CITROEN C-ZERO 2016 Instrukcja obsługi (in Polish)
Page 131 of 176
129
c-zero_pl_c hap10_caracteristiques-techniques_ed01-2014
silnik i akumulator główny
Typ / wariant / wersja: 1 N ZK Y Z
Silnik elektryczny Y51
tec
hnologia
sy
nchroniczny z tr wałymi magnesami neodymowymi
Moc maksymalna: norma EW
g
(kW) 49
Prędkość obrotowa mocy maksymalnej (obr./min) 4
000 do 8 800
Maksymalny moment obrotowy: norma EW
g
(
nm
) 19 6
Prędkość obrotowa momentu maksymalnego (obr./min) 0
do 300
Akumulator główny Litowo-jonowy
Pojemność energetyczna (kWh) 14,5
Ładowanie normalne
na
pięcie (V) ac
23
0
cz
as ładowania
(*) (**):
-
1
6
a
-
1
4
a
-
1
0
a
-
8
a5 godzin 30 minut
6
godzin
8
godzin
11
godzin
Ładowanie szybkie
na
pięcie (V) D
c3
00
cz
as ładowania (80% naładowania)** 30
minut
Zasięg zmienia się w zależności od warunków klimatycznych otoczenia, stylu jazdy kierowcy, używania urządzeń elektrycznych, częstości ładowań
normalnych albo szybkich i starzenia akumulatora głównego. * W zależności od parametrów instalacji elektrycznej w kraju użytkowania pojazdu.
**
c
z
as mierzony przy temperaturach zewnętrznych między 20°
c
a 25°
c.
10
Dane techniczne
Page 132 of 176
130
c-zero_pl_c hap10_caracteristiques-techniques_ed01-2014
Silnik elektryczny Y51
Akumulator główny Litowo-jonowy
Typ wariant wersja: 1
N ZK Y Z
Masa własna pojazdu 1
065
Masa pojazdu gotowego do jazdy 1
140
te
chnicznie dopuszczalna maksymalna masa całkowita pojazdu (M
t
ac
)1
450
Dopuszczalna masa całkowita zespołu pojazdów (M
t
r a
) 1
450
Maksymalne dopuszczalne obciążenie dachu (łącznie z masą relingów/pałąków) 43
Samochód nie jest dostosowany do montażu haka holowniczego. Nie może zatem holować przyczepy.
Masy (w kg)
D
Page 133 of 176
131
c-zero_pl_c hap10_caracteristiques-techniques_ed01-2014
Wymiary (w mm)
10
D
Page 134 of 176
132
c-zero_pl_c hap10_caracteristiques-techniques_ed01-2014
Elementy identyfikacyjneW samochodzie znajdują się różne widoczne oznaczenia, służące do identyfikacji i odszukania samochodu.
A. Tabliczka znamionowa Ser wisu
Posprzedażnego – Części Zamiennych.
ta
bliczka ta jest przymocowana nitami na
spodniej stronie przedniej pokrywy.ko ntrola ciśnienia w oponach musi być
wykonywana na zimnych oponach co
najmniej raz w miesiącu.
Zbyt niskie ciśnienie w oponach
zwiększa zużycie energii elektrycznej
przez samochód, co zmniejsza jego
zasięg.
B. Etykieta identyfikacyjna ogumienia.
Etykieta jest przyklejona na środkowym słupku
po stronie kierowcy.
Zawiera ona następujące informacje:
-
c
iśnienia pompowania opon (w barach),
-
d
ane techniczne opon,
-
t
yp opon.C. Tabliczka producenta
ta
bliczka ta jest przymocowana nitami na
środkowym słupku po lewej stronie.
D. Numer VIN samochodu.
te
n numer jest wygrawerowany na profilu
obramowania nadkola, wewnątrz bagażnika,
z prawej strony.
ab
y uzyskać informacje na temat
łańcuchów śniegowych, należy
skontaktować się z siecią c
It
ro
Ën
lub
z warsztatem specjalistycznym.
ta
bliczka zawiera zwłaszcza następujące
informacje:
-
m
odel samochodu,
-
k
od lakieru,
-
t
yp, wariant, wersja...
Dane techniczne
Page 135 of 176
133
c-zero_pl_chap11a_bta_ed01-2014
POŁąCZENIE ALARMOWE LUB Z ASSIST ANCE DROGOWYM
Page 136 of 176
134
c-zero_pl_chap11a_bta_ed01-2014
POŁACZENIE ALARMOWE LUB Z ASSIST ANCE DROGOWYM
W sytuacji awaryjnej nacisnąć na ponad 2 sekundy ten
przycisk. Migająca zielona dioda i komunikat głosowy
potwierdzają rozpoczęcie połączenia z platformą "
c itroën
Połączenie
a
larmowe z Lokalizacją"*.
Ponowne szybkie naciśnięcie tego przycisku powoduje anulowanie
połączenia. Zielona dioda gaśnie.
n
aciśnięcie (w dowolnej chwili) na ponad 8 sekund tego przycisku anuluje
połączenie.
Po włączeniu zapłonu zapala się na
3
sekundy zielona kontrolka, sygnalizując
prawidłowe działanie systemu.
Ponowne szybkie naciśnięcie tego przycisku powoduje anulowanie połączenia.
a
nulowanie połączenia potwierdzone jest komunikatem głosowym.n acisnąć na ponad 2 sekundy ten przycisk, aby poprosić
o pomoc drogową w razie unieruchomienia pojazdu.
k
omunikat głosowy potwierdza wykonanie połączenia*.
Zielona dioda pozostaje zapalona (nie miga), jeżeli połączenie zostało
ustanowione.
g aśnie po zakończeniu połączenia.
Połączenie obsługiwane jest przez platformę "
c itroën Połączenie
a
larmowe z Lokalizacją", która otrzymuje informacje o lokalizacji pojazdu
i może zaalarmować odpowiednie służby ratownicze. W krajach, w których
platforma nie świadczy usług lub jeżeli usługa lokalizacji jest niedostępna,
połączenie przekazywane jest bezpośrednio na numer alarmowy (112)
bez lokalizacji.
W razie zderzenia wykrytego przez kalkulator poduszki powietrznej,
niezależnie od tego, czy poduszka została uruchomiona,
połączenie alarmowe wykonywane jest automatycznie. Pomarańczowa kontrolka miga: system nie
działa prawidłowo.
Pomarańczowa kontrolka zapalona na stałe:
należy wymienić baterię awaryjną.
W obu przypadkach skontaktować się
z
aso
sieci c I tro Ë n .
W przypadku samochodu zakupionego poza siecią
c I tro Ë n prosimy
o sprawdzenie konfiguracji tych usług i ich ewentualną modyfikację
w sieci serwisowej. W krajach wielojęzycznych konfiguracja jest możliwa
w jednym z wybranych języków państwowych.
Ze względów technicznych, szczególnie w celu zapewnienia klientowi
lepszej jakości usług telematycznych, producent zastrzega sobie prawo do
aktualizacji w dowolnej chwili pokładowego systemu telematycznego pojazdu.
jeśli korzystają Państwo z usługi cItroËn etouch, dysponują Państwo również
usługami dodatkowymi w Państwa strefie osobistej My c I tro E n poprzez stronę
internetową
c I tro Ë na
Państwa kraju, dostępną na www
.citroen.com.
* usługi te zależą od warunków i dostępności.
s
kontaktować się z
aso
sieci c I tro Ë n .
Citroën Połączenie Alarmowe z Lokalizacją Citroën Połączenie Assistance z Lokalizacją
Działanie systemu
Page 137 of 176
135
c-zero_pl_chap11b_rDE2_ed01-2014
Radioodtwarzacz / Bluetooth
01 Wprowadzenie
Ze względów bezpieczeństwa operacje wymagające
większej uwagi powinny być wykonane po zatrzymaniu
samochodu.
Po wyłączeniu silnika, aby nie rozładować akumulatora,
system wyłącza się po włączeniu trybu oszczędzania
energii.
SPIS TREŚCI
02
Radio
03
Audio
04
T
elefon
05
Ustawienia
audio
06
Konfiguracja
07
Rozkład
funkcji ekranu(ów)
Najczęściej zadawane pytania str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
str.
136
137
140
146
152
153
154
155Po odłączeniu akumulatora należy wprowadzić kod, aby
uzyskać dostęp do funkcji radioodtwarzacza.
Można podjąć maksymalnie pięć prób. W przypadku
dwóch ostatnich prób okres oczekiwania pomiędzy
próbami wynosi około15
minut.
n
a końcu niniejszego dokumentu zamieszczono nalepkę
zawierającą kod:
Page 138 of 176
01
136
c-zero_pl_chap11b_rDE2_ed01-2014
WPROWADZENIE
Wybór źródła:
- FM1, FM2, c D, usb , au X,
s
treaming.
-
Przyjęcie połączenia
przychodzącego.
n
aciśnięcie i przytrzymanie:
-
dostęp do dziennika połączeń
podłączonego telefonu.
-
lub zakończenie trwającego
połączenia.
u
stawianie opcji audio:
korekcja dźwięku, wysokie
tony
, niskie tony, loudness,
rozprowadzenie dźwięku,
balans lewa/prawa
strona, balans przód/
tył, automatyczna korekta
natężenia dźwięku. Włączenie/
wyłączenie i
regulacja natężenia
dźwięku.
a
nulowanie bieżącej operacji.
Powrót do poprzedniego
widoku (menu lub folder). Wysunięcie płyty
c D.
Wybór zapamiętanej stacji
radiowej.
r
adio: długie naciśnięcie:
zapisanie stacji w pamięci.
Poza radiem: patrz
odpowiednie punkty.
a
utomatyczne wyszukiwanie stacji radiowych
w dół/górę skali.
Wybór poprzedniego/kolejnego utworu
c D, usb .
n
awigacja na liście.
Wciśnięcie i przytrzymanie: szybkie przesuwanie
do przodu / do tyłu.
Dostęp do menu
głównego.
Wyświetlenie listy dostępnych stacji
radiowych, utworów lub folderów
c
D/ usb .
Długie naciśnięcie: aktualizacja listy
dostępnych stacji.
Page 139 of 176
02
137
c-zero_pl_chap11b_rDE2_ed01-2014
nacisnąć kilka razy przycisk SRC/TEL
i wybrać pasmo częstotliwości FM1 albo
FM2.
n
acisnąć przycisk, aby słuchać
zapamiętanej stacji przypisanej do tego
przycisku. Wybrać żądaną stację radiową,
a następnie zatwierdzić, naciskając "OK".
Radio
nacisnąć przycisk LIST, aby wyświetlić
listę dostępnych stacji w porządku
alfabetycznym.
o
toczenie zewnętrzne (wzgórze, budynek, tunel, parking, podziemie...) może blokować odbiór także w trybie śledzenia r D s . Zjawisko to
jest normalne w przypadku propagacji fal radiowych i w żadnym wypadku nie jest oznaką uszkodzenia radioodtwarzacza.
n
acisnąć i przytrzymać przycisk
LIST,
aby utworzyć albo zaktualizować listę
stacji, odbiór audio zostaje chwilowo
przerwany.n
acisnąć dłużej przycisk, aby
zapamiętać aktualnie odbieraną stację.
Wyświetla się nazwa stacji, a sygnał
dźwiękowy potwierdza zapamiętanie.
n
aciśnięcie umożliwia przejście do
następnej litery (np.
a
, b , D, F, g , j , k ...)
albo do poprzedniej.
Zarządzanie listą
Zapamiętywanie i wybór stacji radiowej
RADIO
Page 140 of 176
02
138
c-zero_pl_chap11b_rDE2_ed01-2014
rDs, jeżeli zostanie wyświetlony, umożliwia nieprzerwane
słuchanie tej samej stacji dzięki śledzeniu częstotliwości.
W pewnych warunkach śledzenie stacji
r D s jest niemożliwe na
całym obszarze kraju, ponieważ stacje radiowe nie pokrywają
100% terytorium. Z tego względu na niektórych odcinkach może
następować zanik sygnału.
RDS
gdy wybrany jest zakres fal FM1 lub
FM2, nacisnąć MENU, a następnie
wybrać "Radio".
Zaznaczyć lub odznaczyć "RDS", aby
włączyć lub wyłączyć
r D s , a następnie
nacisnąć " OK" i zatwierdzić wybór.
Ręczne wprowadzanie częstotliwości
n
acisnąć
MENU, wybrać "Radio",
a następnie "Write freq.".
n
acisnąć + lub -, aby ustawić
częstotliwość, i zatwierdzić "OK".
RADIO