CITROEN C-ZERO 2016 Libretti Di Uso E manutenzione (in Italian)

Page 131 of 176

129
C-zero_it_Chap10_caracteristiques-techniques_ed01-2014
Motorizzazione e batteria principale
Tipo variante versione :1 N ZK Y Z
Motore elettrico Y51
Tecnologia
sinc

rona a magnete permanente al neodimio
Potenza massima : norma CEE (kW) 49
Regime di potenza massima (giri/min) 4
000 a 8 800
Coppia massima : norma CEE (Nm) 19 6
Regime di coppia massimo (giri/min) 0
a 300
Batteria principale Litio-Ion
Capacità energetica (kWh) 14,5
Carica normale
Tensione (V)
a
C 23

0
Tempo di ricarica
(*) (**) :
-
1
6
a
-


1

4
a
-


1

0
a
-


8

a5 ore 30
6
ore
8
ore
11


o r e
Carica rapida
Tensione (V)
d
C 3

00
Tempo di ricarica (80% della carica)** 30


minuti
L'autonomia varia in funzione delle condizioni climatiche esterne, delle abitudini del guidatore al volante, dell'utilizzo degli equipaggiamenti elettrici,
della frequenza delle ricariche normali o rapide e dell'invecchiamento della batteria principale. *
s
e

condo la rete elettrica in vigore nel Paese.
** Tempo misurato per delle termperature esterne comprese tra 20
e 25° C.
10
Caratteristiche tecniche

Page 132 of 176

130
C-zero_it_Chap10_caracteristiques-techniques_ed01-2014
Motore elettricoY51
Batteria principale Litio-Ion
Tipo variante versione : 1
N ZK Y Z
Massa a vuoto 1
065
Massa in ordine di marcia 1


140
Massa massima tecnicamente ammessa a pieno carico (MT
aC

)1
450
Massa massima consentita del treno (MTR
a) 1

450
Carica massima ammessa sul tetto (compreso peso delle barre) 43
Il veicolo non può essere equipaggiato di gancio traino. Non può trainare un rimorchio.
Masse (in kg)
Caratteristiche tecniche

Page 133 of 176

131
C-zero_it_Chap10_caracteristiques-techniques_ed01-2014
dimensioni (in mm)
10
Caratteristiche tecniche

Page 134 of 176

132
C-zero_it_Chap10_caracteristiques-techniques_ed01-2014
Elementi d'identificazionedispositivi di marchiatura visibili per l'identificazione e la ricerca del veicolo.
A.
T
arghetta d'identificazione
Post-Vendita
- Ricambi.
Questa targhetta è fissata, con dei rivetti, sotto
al cofano anteriore.
il c

ontrollo della pressione di gonfiaggio
dei pneumatici deve essere effettuato a
freddo e almeno una volta al mese.
un

a pressione di gonfiaggio dei
pneumatici insufficiente fa aumentare il
consumo elettrico del veicolo facendo
ridurre però l'autonomia.
B.

E
tichetta d'identificazione dei
pneumatici.
Questa etichetta è incollata sul montante
centrale, lato guidatore.
Contiene le seguenti informazioni:
-

l
e pressioni di gonfiaggio dei pneumatici
(in bar),
-
l

e caratteristiche dei pneumatici,
-

i
l tipo di pneumatico.C. Targhetta costruttore
Questa targhetta è fissata, con dei rivetti,
sul montante centrale, lato sinistro.
D. Numero di VIN del veicolo.
Questo numero è stampigliato sulla battuta
del passaruota all'interno del bagagliaio,
lato


destro.Per qualsiasi informazione sulle catene
per pneumatici, rivolgersi alla rete
C
iT

R

N o ad un riparatore qualificato.
Contiene in particolare le seguenti
informazioni:
-

i
l modello del veicolo,
-

i
l riferimento della vernice,
-

i
l tipo, variante, versione...
Caratteristiche tecniche

Page 135 of 176

133
C-zero_it_Chap11a_BTa_ed01-2014
CHIAMATA D ' EMERGENZA O D ' ASSISTENZA

Page 136 of 176

134
C-zero_it_Chap11a_BTa_ed01-2014
CHIAMATA D ' EMERGENZA O D ' ASSISTENZA
in caso d'emergenza, premere per più di 2 secondi questo
tasto. i l lampeggiamento del diodo verde ed un messaggio
vocale confermano che la chiamata è stata inoltrata alla
piattaforma "Citroën Chiamata d'Emergenza Localizzata"*.
u

na seconda pressione immediata di questo tasto annulla la richiesta, e i\
l
diodo verde si spegne.
u

na pressione (in qualsiasi momento) superiore a 8 secondi di questo
tasto, annulla la richiesta.
a

ll'inserimento del contatto la spia verde si
accende per 3
secondi, e indica il corretto
funzionamento del sistema.
u

na seconda pressione immediata di questo tasto annulla la richiesta.
L'annullamento è confermato da un messaggio vocale. Premere per almeno 2
secondi questo tasto per richiedere
assistenza (in caso di immobilizzo del veicolo).
u n
messaggio vocale conferma l'invio della chiamata*.
s

e è stata stabilita la comunicazione, il diodo verde resta acceso
(senza lampeggiare), e si spegne al termine della comunicazione.
Questa chiamata viene attivata dalla piattaforma "Citroën Chiamata
d'Emergenza Localizzata" che riceve delle informazioni di localizzazione\

del veicolo e può trasmettere un allarme specifico ai servizi d'emergenza
competenti. Nei Paesi in cui la piattaforma non è operativa o se il s\
ervizio
di localizzazione è stato espressamente rifiutato, la chiamata viene
ricevuta direttamente dai servizi di soccorso (112) senza localizzazione
i

n caso di collisione rilevata dal calcolatore
a
irbag, e
indipendentemente dall'attivazione eventuale degli
a

irbag, viene
inviata automaticamente una chiamata d'emergenza. La spia arancione lampeggia: il sistema
presenta un malfunzionamento.
La spia arancione resta accesa in modo
fisso: sostituire la pila d'emergenza.
i

n entrambi i casi, consultare la rete
C
i TR o ËN.
s

e il veicolo non è stato acquistato presso la rete C i TR o ËN, si consiglia
di verificare la configurazione di questi servizi e richiederne l'eventuale
modifica alla rete di assistenza della marca. In un Paese multilingua, la
configurazione è possibile nella lingua nazionale ufficiale di preferenza.
Per ragioni tecniche, in particolare per una migliore qualità dei ser\
vizi
telematici di cui beneficia il Cliente, il costruttore si riserva il diritto
di effettuare in qualsiasi momento degli aggiornamenti del sistema
telematico situato a bordo del veicolo.
s

e è stata sottoscritta l'offerta C i TR o ËN eTouch, si dispone anche di servizi
complementari nel proprio spazio personale MyC
i TR o EN attraverso il sito
i

nternet C
i
TR
o ËN del proprio Paese, accessibile in www.citroen.it.
*

Questi servizi sono soggetti a condizioni e disponibilità.
Rivolgersi alla rete C

i TR o ËN.
Citroën Chiamata d'Emergenza Localizzata Citroën Chiamata d'Assistenza Localizzata
Funzionamento del sistema

Page 137 of 176

135
C-zero_it_Chap11b_RdE2_ed01-2014
Autoradio / Bluetooth®
01 In breve
Per ragioni di sicurezza, il guidatore deve realizzare
le operazioni che richiedono particolare attenzione a
veicolo fermo.
Quando il motore è spento e al fine di preservare la
batteria, il sistema si interrompe dopo l'attivazione della
modalità economia d'energia.
SOMMARIO
02 Radio
03
Audio
04
Telefonare
05
Regolazioni audio
06
Configurazione
07

Strutture delle
videate
Domande frequenti p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
136
137
140
146
152
153
154
155dopo aver staccato la batteria, è necessario inserire un
codice per accedere alle funzioni dell'autoradio.
s

ono possibili cinque prove al massimo. Per le due
ultime prove, ci sono circa 15
minuti d'attesa tra ogni
prova.
Attenersi a quanto indicato alla fine di questo libretto per
recuperare l'etichetta indicante il codice:

Page 138 of 176

01
136
C-zero_it_Chap11b_RdE2_ed01-2014
IN BREVE
selezione della modalità :
- FM1, FM2, C d , us B, au X,
s

treaming.
-
a ccetta una chiamata in entrata.
Pressione lunga :
-

accesso alla lista delle
chiamate del telefono collegato.
-


o chiudi una chiamata se
conversazione in corso. Regolazione delle opzioni


audio : acustiche sonore,
toni alti, toni bassi, loudness,
ripartizione, balance sinistra/
destra, balance anteriore/
posteriore, volume automatico.
a

ccensione /
s

pegnimento e
regolazione del
volume.
i

nterrompere l'operazione in
corso.
Risalire nella struttura ad
albero (menu o rubrica). Espulsione del C
d .
selezione stazione radio
memorizzata.
Radio : pressione prolungata :

memorizzazione di una stazione.
Extra radio : vedere le rubriche
corrispondenti.Ricerca automatica della radio con fequenza inferiore /
superiore.
selezione del brano del Cd, usB precedente / successiva.
Navigazione in una lista.
Pressione continua : avanzamento o ritorno veloce.
a

ccesso al menu
generale.
Visualizzazione della lista delle stazioni
captate, dei brani o delle rubriche C
d
/us
B.
Pressione prolungata : aggiornamento
della lista delle stazioni captate.

Page 139 of 176

02
137
C-zero_it_Chap11b_RdE2_ed01-2014
Premere più volte SRC/TEL e
selezionare la gamma d'onda FM1 o
FM2.
Premere un tasto per ascoltare la
stazione memorizzata corrispondente.
s

elezionare la stazione radio desiderata
poi confermare premendo " OK".
Radio
Premere LIST per visualizzare la lista
delle stazioni captate, classificate in
ordine alfabetico.
L'ambiente esterno (colline, edifici, gallerie, parcheggi sotterranei...) può bloccare la ricezione, anche in modalità di ascolto RDS.

Questo fenomeno è normale nella propagazione delle onde radio e non i\
ndica un'anomalia dell'autoradio.
Con una pressione prolungata di LIST
per creare o aggiornare la lista delle
stazioni, la ricezione audio si interrrompe
momentaneamente.
Premere a lungo un tasto per
memorizzare la stazione in corso di
ascolto. a
ppare il nome della stazione
e un segnale sonoro conferma la
memorizzazione.
u

na pressione permette di passare
alla lettera successiva
(es.
a

, B, d , F, G, J, K, ...) o precedente.
Gestire la lista
Memorizzare e selezionare una stazione
RADIO

Page 140 of 176

02
138
C-zero_it_Chap11b_RdE2_ed01-2014
La modalità Rds, se visualizzata, permette di continuare ad
ascoltare la stessa emittente grazie alla ricerca di frequenza.
T
uttavia, in alcune condizioni, la ricerca di frequenza di questa
emittente R
ds non è assicurata in tutto il Paese, poiché le stazioni
radio non coprono il 100
% del territorio. Questo spiega la perdita
di ricezione della stazione durante il tragitto.
RDS
in modalità FM1 o FM2, premere MENU
poi selezionare "Radio"
.
Togliere o mettere la spunta a "RDS"
per attivare o disattivare l'R
ds , poi
confermare con "OK" per confermare
la scelta.
Scegliere una frequenza manualmente
Premere MENU, selezionare
"Radio", poi selezionare
"Scritt freq.".
Premere + o - per selezionare la
frequenza desiderata e confermare
con

"OK".
RADIO

Page:   < prev 1-10 ... 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 ... 180 next >