CITROEN C-ZERO 2017 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)

Page 91 of 174

89
C-Zero_ro_Chap06_conduite_ed01-2016
Frana de stationare
Actionare
F Trageţi maneta franei de stationare pana la capat, pentru a imobiliza vehiculul.
Când parcaÅ£i pe o pantă, bracaÅ£i roÅ£ile
spre trotuar pentru a le bloca, acţionaţi
frâna de staÅ£ionare, plasaÅ£i selectorul
de mers în poziÅ£ia P ÅŸi taiati contactul.
Eliberare
F TrageÅ£i uÅŸor maneta frânei de staÅ£ionare, apăsaÅ£i butonul de deblocare, apoi coborâÅ£i
maneta până la capăt.
Când vehiculul se află în miÅŸcare,
dacă frâna de staÅ£ionare a rămas
actionata, sau este incomplet
eliberată, acest martor se aprinde.
6
Conducere

Page 92 of 174

90
C-Zero_ro_Chap06_conduite_ed01-2016
P. Parking (Parcare).
Această poziţie permite pornirea vehiculului.
Pentru a părăsi poziţia P , este necesar să aveţi
piciorul pe frână.
R. Reverse (Mers inapoi).
N. Neutral (Punct mort).
D. Drive (Mers înainte).
Selector de mers
Pozitiile selectorului
Când deplasaÅ£i selectorul de mers pentru a
selecta o poziţie, martorul corespunzător este
afiÅŸat pe tabloul de bord.
Afisare pe tabloul de bord
Cu motorul pornit, P apare pe afiÅŸajul din
tabloul de bord.
F

A
păsaÅ£i pedala de frână pentru a scoate
selectorul din poziţia P .
F

S
electaÅ£i mersul înainte ( D) sau mersul
inapoi ( R).
F

E
liberaÅ£i frâna de parcare.
F

R
idicaÅ£i piciorul de pe pedala de frână,
vehiculul se deplasează uşor pentru a
facilita manevrele.
F

A
cceleraÅ£i pentru a înainta sau a merge cu
spatele.
F

"
D" sau "R" apar pe afiÅŸajul tabloului de
bord.
Pornirea vehiculului
Conducere

Page 93 of 174

91
C-Zero_ro_Chap06_conduite_ed01-2016
Pentru a remorca vehiculul, selectorul
de mers trebuie să fie în poziÅ£a N.
Pentru mai multe informatii privind
Remorcarea vehiculului , consultati
rubrica corespunzatoare.
Oprirea vehiculului
Pentru a opri motorul trebuie să selectaţi
poziţia P .
Trebuie neapărat să actionati frana de parcare
pentru a imobiliza vehiculul.
Pentru a scoate cheia din contact, selectorul de
mers trebuie să fie în poziÅ£ia P .
6
Conducere

Page 94 of 174

92
C-Zero_ro_Chap06_conduite_ed01-2016
Detectare pneu dezumflat
Sistem care asigura in permanenta controlul
automat al presiunii celor patru pneuri, imediat
dupa punerea contactului.
in v
entilul fiecarui pneu este amplasat un
traductor de presiune.
Sistemul declanseaza o avertizare in momentul
detectarii unei scaderi a presiunii din unul
sau mai multe pneuri, in raport cu presiunea
de referinta inregistrata in sistem. Aceasta
presiune de referinta trebuie sa fie reinitializata
dupa fiecare reglare a presiunii pneurilor sau
dupa schimbarea unei roti.
Sistemul functioneaza cu conditia sa fi fost
efectuata memorarea in prealabil a codurilor de
identificare ale traductorilor de catre reteaua
CITROËN sau de un Service autorizat.
Puteti efectua memorarea a doua seturi de
pneuri (de exemplu: roti cu pneuri "pentru toate
anotimpurile" si roti cu pneuri "de iarna").
Sistemul de detectare a pneurilor
dezumflate reprezintă un ajutor la
conducere care nu înlocuieÅŸte vigilenÅ£a
conducatorului. Acest sistem nu va scuteste de
controlul lunar al presiunii de umflare a
pneurilor, ca si inaintea oricarei calatorii
mai lungi.
ru

larea cu pneuri dezumflate
degradeaza tinuta de drum, mareste
distantele de franare si provoaca uzura
prematura a pneurilor, in special in
conditii severe (incarcare maxima,
viteza ridicata, trasee lungi).
ru

larea cu pneuri dezumflate mareste
consumul de carburant. Valorile de presiune de umflare
prescrise pentru vehiculul dvs. sunt
notate pe eticheta de presiuni pneuri.
Pentru mai multe informatii privind
Elementele de identificare
, consultati
rubrica corespunzatoare.
Controlul presiunii din pneuri trebuie
efectuat "la rece" (vehicul oprit de 1
ora
sau dupa un traseu mai scurt de 10 km
efectuat cu viteza moderata). In caz
contrar, adaugati 0,3 bari la valorile
mentionate pe eticheta.
Conducere

Page 95 of 174

93
C-Zero_ro_Chap06_conduite_ed01-2016
Avertizare de pneu dezumflat
Se traduce prin aprinderea continua
a acestui martor.
F
r
e

duceti imediat viteza, evitati bruscarea
volanului si franarile bruste.
F
o
p

riti imediat ce este posibil, imediat ce
conditiile de circulatie o permit.
ina

inte de a reinitializa sistemul,
asigurati-va ca presiunea din cele patru
pneuri este adaptata conditiilor de
utilizare a vehiculului si in conformitate
cu instructiunile inscrise pe eticheta cu
valori ale presiunii din pneuri.
Sistemul de detectare a pneurilor
dezumflate nu efectueaza avertizarea in
cazul in care presiunea este incorecta
in momentul reinitializarii.
Pierderea de presiune detectata nu
genereaza intotdeauna o deformare
vizibila a pneului. Nu este suficient un
simplu control vizual.
Avertizarea este mentinuta pana la
reinitializarea presiunii de referinta
dupa umflarea, repararea, sau
inlocuirea pneului sau pneurilor in
cauza. In cazul repararii sau al inlocuirii
pneurilor, codurile de identificare ale
traductorilor trebuie sa fie inregistrate
la un Service autorizat sau de catre
reteaua CITROËN.
F
C ontrolati "la rece" presiunea celor patru
pneuri, utilizand compresorul din cadrul
kitului de depanare provizorie a pneului.
D

aca nu este posibila realizarea acestui
control imediat, rulati prudent, cu viteza
redusa.


sau
F
i
n c
az de pana, utilizati kitul de depanare
provizorie a pneului.
Reinitializarea presiunii de
referinta
reinitializarea sistemului este necesara dupa
fiecare reglare a presiunii unuia sau mai
multor
pneuri si dupa inlocuirea uneia sau mai
multor roti.
6
Conducere

Page 96 of 174

94
C-Zero_ro_Chap06_conduite_ed01-2016
Avertizarea referitoare la pneuri dezumflate
este corecta doar in cazul in care reinitializarea
sistemului este solicitata atunci cand valoarea
presiunii din cele patru pneuri este corecta.
Adresati-va retelei Citroën sau unui
Service autorizat, pentru verificarea
sistemului, sau dupa o pana, montati
alt pneu pe janta orignala echipata cu
traductor de presiune.
Solicitarea de reinitializare a sistemului se
efectueaza pe ecranul tabloului de bord, cu
contactul pus si vehiculul oprit.
F

A

pasati butonul A pentru a selecta functia.
F

A

pasati butonul A si mentineti-l apasat
timp de cel putin 3 secunde pentru a
reinitializa sistemul de detectare pneuri
dezumflate.
Aprinderea intermitenta a martorului luminos
de pe tabloul de bord confirma reinitializarea
sistemului.
Apoi trebuie sa rulati pe o distanta de
aproximativ o suta de metri pana la stingerea
martorului luminos.
Anomalie de
functionare
Aprinderea intermitenta, apoi continua,
a martorului de pneu dezumflat indica
o disfunctie a sistemului.
in a

cest caz, supravegherea presiunii din
pneuri nu mai este asigurata.
Aceasta avertizare se afiseaza si in cazul in
care:
-

c

el putin una dintre roti nu este echipata cu
traductor de presiune,
-

i

n apropierea vehiculului se afla un
echipament fara fir, care utilizeaza aceeasi
frecventa,
-

p

e aripi sau pe jante s-a acumulat zapada
sau gheata,
-

n

ivelul de incarcare a bateriei sistemului de
supraveghere a presiunii din pneuri este
insuficient,
-

c

odurile de identificare ale traductorilor de
presiune ai rotilor nu au fost memorate de
catre reteaua C
i

troën sau de un Service
autorizat.
or

ice reparatie, inlocuire de pneu pe o
roata echipata cu acest sistem, trebuie
efectuata in reteaua C
i

troën sau de
catre un Service autorizat.
Daca montati un al doilea set de
pneuri memorat in cadrul sistemului,
avertizarea de disfunctie va aparea
pana la selectarea acestui al doilea set
in cadrul meniului de configurare.
Conducere

Page 97 of 174

95
C-Zero_ro_Chap06_conduite_ed01-2016
Gestionarea seturilor
de pneuri
Selectarea celuilalt set de pneuri se efectueaza
prin intermediul ecranului din cadrul tabloului
de bord, cu contactul pus si vehiculul oprit.
Dupa ce ati montat noul set de pneuri,
trebuie sa controlati si sa reglati
presiunea la valoarea specificata pe
eticheta cu presiuni pentru pneuri.
Pentru mai multe informatii privind
Elementele de identificare , consultati
rubrica corespunzatoare. Sistemul reinitializeaza automat presiunea
de referinta pe baza presiunii constatate
pe noul set de pneuri (martorul luminos
de detectare a pneurilor dezumflate se
aprinde intermitent in timpul operatiei).in c
azul in care ati apelat la un Service
autorizat sau la reteaua Ci
troën
pentru
inregistrarea unui al doilea set de pneuri, dupa
fiecare inlocuire de set de pneuri (de exemplu:
pneuri pentru iarna), trebuie sa selectati, in
meniul de configurare, setul pe care tocmai l-ati
montat.
F

A
pasati butonul A pentru a selecta functia.
F

A
pasati butonul A si mentineti-l apasat timp
de peste 10 secunde pentru a comuta de
la setul 1 de pneuri la setul 2 de pneuri sau
invers.
6
Conducere

Page 98 of 174

96
TOTAL & CITROËN
Echipele TOTAL ÅŸi CITROËN îÅŸi unesc for Å£ele pentru
a optimiza eficacitatea energetică şi a reduce impactul
asupra mediului.
Parteneriatul celor două grupuri de anvergură
internaţională nu se rezumă doar la furnizarea şi
întreÅ£inerea vehiculelor publicului: poziÅ£iile noastre de
lideri industriali ne vor permite să îndeplinim provocările
ce Å£in de respectarea mediului de azi ÅŸi de mâine.
Garantarea tuturor a unei mobilităţi eco responsabile
este mai mult decât motorul nostru, este pasiunea
noastră.
Inovaţia este pe drum, viitorul
automobilului depinde de ea, noi îi
răspundem împreună.
preferă
PARTENERI PENTRU VIITORUL
AUTOMOBILULUI
Informaţii practice

Page 99 of 174

97
incarcarea bateriei principale
Incarcare normala
Pe durata incarcarii, daca
purtati un stimulator cardiac
sau orice alt aparat medical F
A cÅ£ionaÅ£i frâna de parcare ÅŸi plasaÅ£i
selectorul de mers în poziÅ£ia P .
F

O
priţi consumatorii electrici şi rotiţi
contactul în poziÅ£ia "LOCK" .
În majoritatea ţărilor europene,
C
i

troën a stabilit un parteneriate cu
profesionişti care vă propun un control
şi o apdatare a instalaţiei electrice.
Pentru mai multe informaţii, contactaţi
reÅ£eua CITROËN. În caz de defectare a cablului de
încărcare sau a modulului de control,
nu le utilizaÅ£i. Pentru a le înlocui, sau
dacă nu sunteţi siguri de defecţiune,
consultaÅ£i reÅ£eaua CITROËN.Este obligatorie folosirea unui cablu de
încărcare original CITROËN.
Înainte de orice branÅŸare, verificaÅ£i ca
instalaţia electrică pe care doriţi să
o utilizaţi este conformă cu normele*
şi dacă poate furniza curent cu
intensitatea mentionata pe modulul de
incarcare.
În caz de dubii sau nelamuriri, apelati la
un specialist.
Există prize concepute special pentru
încărcarea vehiculelor electrice.
Pentru o priza dedicata incarcarii
unui vehicul electric, consultati
recomandarile aferente acelei prize.
În toate cazurile, se recomandă
efectuarea unui control prealabil
ÅŸi apoi a unor controale regulate
ale
instalaţiei electrice de către un
specialist.
* (Exemplu: în FranÅ£a: norma NF C 15 -100). electric, nu ramaneti nici la interiorul si
nici in apropierea vehiculului, a cablului
de incarcare, a modulului de incarcare
sau a bornei de incarcare, nici chiar
pentru scurt timp.
Este imperativ sa va informati la
medicul personal in legatura cu
masurile de prevedere de aplicat si sa
le respectati.
DispuneÅ£i de două tipuri de încărcare: normală
sau rapidă.
Încărcarea normală este de preferat; aceasta
se realizează folosind reţeaua electrica de la
domiciliu.
Încărcarea rapidă se realizează de la o bornă
de încărcare rapidă compatibilă.
7
,QIRUPD LLSUDFWLFH

Page 100 of 174

98
F TrageÅ£i maneta 1, situată în partea inferioară a
planşei de bord, pe partea conducătorului, pentru
a deschide trapa de acces la priza de încărcare
normală (pe partea dreaptă a vehiculului).
F LuaÅ£i cablul de încărcare, depozitat în ambalajul furnizat în acest scop. Acest
cablu este echipat cu un modul de control.
F

B
ranÅŸaÅ£i cablul de încărcare la o priză
electrică compatibilă şi corespunzătoare
normelor. La branÅŸare, cei trei martori
POWER , FA U LT ÅŸi CHARGING ale
modulului de comandă se aprind simultan
pentru câteva secunde, apoi doar martorul
POWER rămâne aprins.
Dacă temperatura exterioară este mai
mică de -25° C, încărcarea poate fi
imposibilă. Nu atingeţi capul metalic al prizei
de încărcare normală, nici pe cel
al cablului de încărcare (risc de
electrocutare şi/sau disfuncţii).
F

A
păsaţi pe piesa de blocare 2 pentru a
deschide capacul prizei. F

A
siguraţi-vă că nu există nici un corp străin
în priza vehiculului.
F
Î
ndepărtaţi capacul de protecţie al cablului
de încărcare.
F I ntroduceÅ£i pistolul de încărcare în priză
fără a apăsa butonul, până la declic .
Nu utilizaţi prelungitoare
electrice, prize multiple,
adaptoare sau prize
programabile.
Nu branşaţi sau debranşaţi cablul sau
pistolul de încărcare cu mâinile ude
(risc de electrocutare).
Utilizaţi cordonul furnizat pentru a
agata modulul de control, astfel încât
greutatea acestuia să nu fie susţinuta
de priză (risc de defectare a cablului de
încărcare sau a prizei electrice).
,QIRUPD LLSUDFWLFH

Page:   < prev 1-10 ... 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 ... 180 next >