CITROEN C-ZERO 2017 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2017, Model line: C-ZERO, Model: CITROEN C-ZERO 2017Pages: 174, PDF Size: 4.21 MB
Page 71 of 174

69
C-Zero_ro_Chap05_securite_ed01-2016
Recomandari
Conducatorul trebuie să se asigure că
pasagerii utilizează centurile de siguranţă în
mod corect şi că toate centurile sunt corect
cuplate, înainte de a porni.
Oricare ar fi locul dumneavoastră în maşină,
cuplati întotdeauna centura de siguranţă
chiar pe distanţe reduse.
Nu inversaţi punctele de prindere a
centurilor, pentru că astfel acestea nu îşi mai
îndeplinesc pe deplin rolul.
Centurile de siguranţă sunt dotate cu
dispozitive de rulare care permit reglarea
automată a lungimii centurii dupa
conformaţia dumneavoastră. Retractarea
centurii se face automat, când aceasta nu
este folosită.
Înainte şi după utilizare, asiguraţi-vă că
centura este rulata corect.
Ramura inferioară a centurii trebuie
poziţionată cât mai jos posibil, deasupra
bazinului.
Ramura superioară trebuie poziţionată la
jumatatea distantei dintre gat si umar.
Dispozitivele de rulare sunt dotate cu un
mecanism de blocare automata, care se
declanşează în momentul unei coliziuni, al
unei frânări de urgenţă sau al răsturnării
vehiculului. Puteţi debloca mecanismul
trăgând ferm de centură şi eliberând-o
pentru a se retrage uşor.
Recomandari pentru copii
Folosiţi scaune pentru copii adecvate,
dacă pasagerul are mai puţin de 12 ani sau
măsoară mai puţin de 1,50 m.
Nu folosiţi niciodată aceeaşi centură pentru
mai multe persoane.
Nu călătoriţi niciodată cu un copil în braţe.
Pentru informatii suplimentare privind
Scaunele pentru copii, consultati rubrica
corespunzatoare.
Pentru a fi eficientă, o centură de siguranţă:
-
t
rebuie să fie întinsă cât mai aproape de
corp,
-
t
rebuie să fie trasă prin faţa cu o
mişcare regulată, verificând-o să nu se
rasuceasca,
-
n
u trebuie să mentina decat o singură
persoană,
-
n
u trebuie să fie ruptă sau deşirată,
-
n
u trebuie să fie transformată sau
modificată, pentru a nu-i afecta
performanţele.
În conformitate cu actualele reguli de
siguranţă, pentru orice intervenţie la
centurile de siguranta ale vehiculului,
adresaţi-vă unui Service autorizat care
dispune de competenta si materialele
adecvate, ceea ce reteaua C
i
troën
este in
masura sa ofere.
Verificaţi, periodic, centurile în reţeaua
CITROËN sau la un Service autorizat şi,
în special, verificaţi dacă acestea prezintă
urme de deteriorare.
Ştergeţi curelele centurilor cu apă cu săpun
sau cu un produs de curăţare pentru textile,
comercializat în reţeaua CITROËN.
După rabaterea sau deplasarea unui scaun
sau a banchetei spate, asiguraţi-vă că
centura este poziţionată şi rulata corect.
In caz de impact
In functie de natura si intensitatea
impactului , dispozitivul pirotehnic poate
să se declanşeze înainte şi independent
de deplierea airbagurilor. Declanşarea
dispozitivelor de pretensionare este însoţită
de o uşoară degajare de fum inofensiv şi de
un zgomot, cauzate de activarea cartuşului
pitotehnic integrat în sistem.
Indiferent de situaţie, martorul de airbaguri
se aprinde.
După un impact, verificaţi şi eventual
înlocuiţi sistemul de centuri de siguranţă
în reţeaua CITROËN sau la un service
autorizat.
5
Siguranţă
Page 72 of 174

70
C-Zero_ro_Chap05_securite_ed01-2016
Airbaguri
Airbagurile au fost proiectate pentru a
contribui la sporirea siguranţei ocupanţilor
maşinii, în caz de coliziune puternică. Acestea
completează acţiunea centurilor de siguranţă
dotate cu limitator de efort.
În acest caz senzorii electronici înregistrează
şi analizează impacturile frontale şi laterale
suportate în zonele de detectare a impactului.
-
în c
az de impact violent, airbagurile se
declanşează instantaneu şi contribuie la o
protecţie sporită a ocupanţilor vehiculului;
imediat după impact, airbagurile se
dezumflă rapid pentru a nu împiedică
vizibilitatea şi eventuala părăsire rapidă a
vehiculului de către pasageri.
-
în c
az de soc violent, de impact pe
partea din spate şi în anumite condiţii
de răsturnare, exista posibilitatea ca
airbagurile sa nu se declanseze; este
suficientă doar centura de siguranţă pentru
a vă asigura protecţia în aceste situaţii.
Airbagurile nu functionează cand
contactul este taiat.
Acest echipament nu funcţionează
decât o singură dată. Dacă intervine
un al doilea şoc (în cazul aceluiaşi
accident sau în cazul unui alt accident),
airbagul nu se va mai declansa. Declanşarea unui airbag sau a
airbagurilor este însoţită de degajarea
unui fum şi de un zgomot, datorat
activării cartuşului pirotehnic integrat
în sistem.
Fumul degajat nu este nociv, dar poate
fi uneori iritant pentru persoanele mai
sensibile.
Zgomotul de detonare aferent
declansarii unui airbag sau a
airbagurilor poate produce o uşoară
scădere a capacităţii auditive, pentru un
timp foarte scurt.
Zonele de detectare a impactului
A. Zona de impact frontal.
B. Z
ona de impact lateral.
Airbaguri frontale
Activare
Se declanşează cu excepţia situaţiei în care
airbagul frontal al pasagerului este neutralizat,
în caz de impact frontal violent, pe întreaga sau
numai pe o parte din zona de impact frontal
A,
după axa longitudinala a vehiculului, in plan
orizontal şi în sens orientat din fata catre
spatele vehiculului.
Airbagul frontal se interpune între pasagerul
din faţă al vehiculului şi plansa de bord pentru
a amortiza proiectarea acestuia spre în faţă. În caz de şoc frontal violent sistemul protejează
conducatorul şi pasagerul din faţă, pentru a limita
riscurile de traumatism ale capului şi bustului.
Pentru conducator, airbagul este integrat în
centrul volanului; pentru pasagerul din faţă
acesta este integrat în plansa de bord, deasupra
torpedoului.
Siguranţă
Page 73 of 174

71
C-Zero_ro_Chap05_securite_ed01-2016
Neutralizare
numai airbagul frontal al pasagerului poate fi
neutralizat:
F cu contactul taiat , introduceţi cheia în
comanda de dezactivare a airbagului
pasagerului A ,
F
r
otiţi-o în poziţia "OFF" ,
F
s
coateţi cheia. Acest martor se aprinde pe consola centrala,
când contactul este pus şi în timpul întregii
durate de dezactivare.
Pentru a asigura siguranţa copilului
dumneavoastră, este imperativ sa dezactivaţi
airbagul pasagerului atunci când instalaţi un
scaun pentru copii "cu spatele in directia de
mers” pe scaunul pasagerului din faţă.
În caz contrar, copilul ar risca să fie grav
rănit sau omorât în caz de declanşare a
airbagului.
Reactivare
Imediat ce veţi scoate scaunul pentru copii,
rotiţi comanda A în poziţia "ON
" pentru a
activa din nou airbagul şi a asigura astfel
securitatea pasagerului în caz de impact.
Martorul asociat se stinge.
Anomalie de functionare
Dacă acest martor se aprinde pe
combina de bord, consultaţi fara
intarziere reţeaua CITROËN sau un
service autorizat, pentru verificarea
sistemului. Airbagurile ar putea să nu se
mai declanşeze în caz de şoc puternic.
in a
cest caz, nu instalati nici un scaun
pentru copii si nici un adult pe scaunul
pentru pasagerul din fata.
5
Siguranţă
Page 74 of 174

72
C-Zero_ro_Chap05_securite_ed01-2016
Airbaguri laterale
Declansare
Acesta se declanşează unilateral în caz de
şoc lateral violent, aplicat pe întreaga zonă
de impact sau par ţial pe zona de impact
laterală
B,
exercitându-se perpendicular pe axa
longitudinală a vehiculului, în plan orizontal şi în
sensul de la exterior spre interiorul vehiculului.
Airbagul lateral se interpune între şoldul şi
umărul ocupantul locului din faţă al vehiculului
şi panoul uşii corespunzătoare. Este un sistem care protejează, în caz de şoc
lateral violent, şoferul şi pasagerul din faţă,
pentru a limita riscurile de traumatisme la
nivelul bustului, între şold şi umăr.
Fiecare airbag lateral este integrat în armătura
spătarului scaunului, în partea dinspre usa.
Zone de detectare a socului
A. Zona de impact frontal.
B. Z ona de impact lateral.
Airbaguri cortina
Sistem care protejează, în caz de şoc lateral
violent, atât şoferul cât şi pasagerii, pentru a
limita riscurile de traumatisme craniene.
Fiecare airbag cortină este integrat în stâlpi şi
în partea superioară a habitaclului. În momentul unui şoc sau al unui
acrosaj uşor pe partea laterală a
vehiculului, sau în caz de tonouri, este
posibil ca airbagul să nu se declanşeze.
În cazul unei coliziuni din spate sau
frontale, airbagul nu se declanşează.
Declansare
Fiecare airbag cortina se declanşează simultan
cu airbagul lateral corespunzător, în caz de
şoc lateral violent aplicat integral sau par ţial
pe zona de impact lateral B, exercitându-
se perpendicular pe axa longitudinala a
vehiculului, în plan orizontal şi în sensul dinspre
exterior spre interiorul vehiculului.
Airbagul cortină se interpune între ocupantul
din faţă sau din spatele vehiculului şi geamuri.
Dacă acest martor se aprinde pe
tabloul de bord, consultaţi reţeaua
C
i
troën sau un service autorizat
pentru verificarea sistemului. Este
posibil ca airbagurile să nu se mai
declanşeze în caz de şoc violent.
Anomalie de functionare
Siguranţă
Page 75 of 174

73
C-Zero_ro_Chap05_securite_ed01-2016
Pentru ca airbagurile sa fie
pe deplin eficiente, respectati
regulile de siguranta de mai jos:
Adoptaţi o poziţie aşezată normală,
verticală.
Luaţi loc în scaun şi asiguraţi-vă cupland
corect centura de siguranţă.
Nu permiteţi interpunerea copiilor,
animalelor, obiectelor între pasageri şi
airbaguri, nu fixati si nu lipiti nimic in
apropierea sau pe directia de declansare
a airbagurilor, pentru a nu rani pasagerii la
declansarea acestora.
nu
modificati niciodata echiparea originala
a vehiculului, in special in raza de actiune
directa a airbagurilor.
După un accident, sau când vehiculul a
făcut obiectul unui furt, verificaţi sistemul de
airbaguri.
Orice intervenţie asupra sistemului de
airbaguri trebuie realizată exclusiv în reţeaua
CITROËN sau la un service autorizat.
Chiar respectând toate măsurile de
prevedere menţionate, nu este exclus riscul
de rănire sau arsuri uşoare în zona capului,
bustului sau braţelor în momentul declanşării
airbagului. Sacul airbagului se umflă
Airbaguri laterale
Folosiţi pentru scaune numai huse
omologate, compatibile cu modul de
declanşare a airbagurilor laterale. Pentru
a cunoaşte gama de huse adaptate
vehiculului, puteţi consulta reţeaua
CITROËN.
Nu fixaţi şi nu lipiţi nimic pe spătarele
scaunelor (haine...). Acest lucru ar putea
cauza răni la nivelul toracelui şi braţelor în
momentul declanşării airbagului lateral.
Nu apropiaţi mai mult decât este necesar
bustul de usa.
aproape instantaneu (în câteva milisecunde),
apoi se dezumflă, evacuand gazul cald prin
orificiile prevazute în acest scop.
Airbaguri frontale
Nu conduceţi ţinând volanul de braţe sau
tinand mâinile in zona centrală a acestuia.
Nu puneţi picioarele pe bord, pe partea
pasagerului.
Abtineţi-vă de la fumat, declansarea
airbagurilor putând provoca arsuri sau răni
din cauza ţigarii sau pipei.
Nu demontaţi, înţepaţi sau loviţi violent
volanul.
nu f
ixati si nu lipiti nimic pe volan sau
pe plansa de bord, deoarece acest lucru
ar putea cauza raniri la declansarea
airbagurilor.
Recomandari
Airbaguri cortină
Nu fixaţi şi nu lipiţi nimic pe pavilion, acest
lucru ar putea cauza răni la nivelul capului în
momentul deplierii airbagului cortină.
Dacă vehiculul este echipat, nu demontaţi
mânerele montate pe pavilion. Ele contribuie
la fixarea airbagurilor cortină.
5
Siguranţă
Page 76 of 174

74
C-Zero_ro_Chap05_securite_ed01-2016
Generalitati privind scaunele pentru copii
Pentru a asigura o siguranţă optimă respectaţi
sfaturile următoare:
-
c
onform reglementărilor europene, toţi
copiii cu vârsta mai mică de 12 ani
sau cu înălţime mai mică de un metru
cincizeci trebuie transpor taţi în scaune
pentru copii omologate, adaptate
greutăţii lor , pe locurile echipate cu
centură de siguranţă sau cu sistem de
prindere
i
S
o
FiX*
,
-
s
tatistic, locurile cele mai sigure pentru
transportul copiilor sunt cele din
spatele vehiculului dumneavoastră,
-
c
opilul care are mai puţin de 9 kg
trebuie obligatoriu transpor tat în poziţia
"cu spatele in direcţia de mers", atât pe
locurile din faţă cât şi pe cele din spate.CITROËN vă recomandă să transportaţi copiii
pe scaunele laterale din spate ale vehiculului:
- "cu spatele in direcţia de mers" până la
vârsta de 3 ani,
- "cu faţa in direcţia de mers" incepand cu vârsta de 3 ani.
Preocupare constantă pentru CITROËN din momentul proiectării vehiculului, siguranţa copiilor
depinde în aceeaşi măsură şi de dumneavoastră.
*
r
e
glementarea referitoare la transportul
copiilor este specifica fiecărei ţări. Consultaţi
legislaţia în vigoare din ţara dumneavoastră.
Siguranţă
Page 77 of 174

75
C-Zero_ro_Chap05_securite_ed01-2016
Scaun pentru copii in spate
"Cu spatele in directia de mers"
Cand pe locul pasagerului din spate este
instalat un scaun pentru copii amplasat "cu
spatele in directia de mers", deplasati scaunul
din fata al vehiculului catre inainte si aduceti
spatarul la verticala, astfel incat scaunul pentru
copii amplasat "cu spatele in directia de mers"
sa nu atinga scaunul din fata al vehiculului.
"Cu fata in directia de mers"
Cand pe locul pasagerului din spate este
instalat un scaun pentru copii amplasat "cu fata
in directia de mers", deplasati scaunul din fata
al vehiculului catre inainte si aduceti spatarul la
verticala, astfel incat gambele copilului instalat
in scaunul pentru copii dispus "cu fata in
directia de mers" sa nu atinga scaunul din fata
al vehiculului. Asigurati-va ca centura de siguranta
este bine intinsa. Pentru scaunele
pentru copii cu punct de sprijin,
asigurati-va ca piesa de sprijin este in
contact stabil cu podeaua.
5
Siguranţă
Page 78 of 174

76
C-Zero_ro_Chap05_securite_ed01-2016
Scaun pentru copii in fata*
"Cu spatele in directia de mers"
Cand scaunul pentru copii este instalat
"cu spatele in direcţia de mers" pe locul
pasagerului din fata, reglati scaunul
vehiculului in pozitie longitudinala intermediara,
cu spatarul la verticala.
Este imperativ ca airbagul frontal al pasagerului
sa fie neutralizat. In caz contrar, copilul
riscă să fie grav rănit, sau chiar omorât la
deplierea airbagului.
"Cu fata in directia de mers"
Cand scaunul pentru copii este montat "cu
faţa in direcţia de mers" pe locul pasagerului
din fata, reglaţi scaunul vehiculului în poziţia
longitudinală intermediara, cu spătarul ridicat şi
lăsaţi airbagul frontal al pasagerului activat.
Asiguraţi-vă că centura de siguranţă
este tensionată corect.
Pentru scaunele pentru copii cu
punct de sprijin, asiguraţi-vă că piesa
de sprijin este în contact stabil cu
podeaua. Daca este necesar, ajustati
pozitia scaunului pasagerului. *
C
onsultati legislatia in vigoare in tara
dumneavoastra inainte de va aseza copilul pe
acest loc din vehicul.
Scaun de pasager reglat in pozitia
longitudinala intermediara.
Siguranţă
Page 79 of 174

77
C-Zero_ro_Chap05_securite_ed01-2016
Dezactivarea airbagului frontal al pasagerului
Eticheta de avertizare prezenta pe ambele fete
ale parasolarului de pasager repeta aceasta
indicatie.
Conform reglementarilor in vigoare, veti gasi in
tabelele urmatoare acest avertisment scris in
toate limbile considerate necesare.nu i
nstalati niciodata un sistem de
retinere pentru copii "cu spatele in
directia de mers" pe un scaun din vehicul
protejat de un airbag frontal activat.
Aceasta poate provoca decesul copilului
sau ranirea lui grava.
Pentru mai multe informatii privind
Airbagurile, consultati rubrica
corespunzatoare.
Airbag de pasager OFF
Aceasta eticheta este situata pe stalpul central,
pe partea pasagerului fata.
5
Siguranţă
Page 80 of 174

Ar
BGНИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦ А. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DABrug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
K VÆSTET eller DR ÆBT.
DEMontieren Sie auf einem Sitz mit AKtiViEr tE M Front-Airbag niE MALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahr trichtung,
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EnNEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ESno inStALAr nUnC A un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o incluso la MUERTE del niño.
EtÄrge MITTE KUNAGI paigaldage “seljaga sõidusuunas“ lapseistet juhi kõr valistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Tur vapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FiÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FrNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT
HRNIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HUSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
itnon installare MAi seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un Ai rB AG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GR AVI al bambino.
LtNIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
LVNEK AD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
S P I LV E N S .
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
78
C-Zero_ro_Chap05_securite_ed01-2016
Siguranţă