automatic Citroen C3 2009.5 1.G User Guide

Page 46 of 209

3
COMFORT
REAR SCREEN DEMIST AND
DEFROST
Switching on
The rear screen demisting/defrosting
can only operate when the engine is
running.

 Press this button to demist/defrost
the rear screen and (depending on
version) the exterior mirrors. The
indicator lamp associated with the
button comes on.
Switching off
The demisting/defrosting switches off
automatically to prevent an excessive
consumption of current.

 It is possible to stop the demist-
ing/defrosting operation before it is
switched off automatically by press-
ing the button again. The indicator
lamp associated with the button
switches off. The control button is located on
the heating or air conditioning
system control panel.
If the engine is switched off be-
fore the demisting/defrosting is
switched off automatically, demist-
ing/defrosting will resume next
time the engine is switched on.

 Switch off the demisting/de-
frosting of the rear screen
and exterior mirrors as soon
as you consider this neces-
sary as lower current con-
sumption results in reduced
fuel consumption.
With the heating/ventilation
system

 Put the temperature and air fl ow
controls to the dedicated marked
position.

 Put the air intake control to the "Ex-
terior air intake" position
(manual control to the right or elec- tric control with indicator lamp off).

 Put the air distribution control to the
"Windscreen" position.
FRONT DEMIST - DEFROST
These markings on the control
panel indicate the control po-
sitions for rapid demisting or
defrosting of the windscreen
and side windows.
With the manual air
conditioning system

 Put the temperature and air fl ow
controls to the dedicated marked
position.

 Put the air intake control to the "Ex-
terior air intake" position
(manual control to the right or electric control with indicator lamp off).

 Put the air distribution control to the
"Windscreen" position.

 Switch on the air conditioning by
pressing the "A/C" button; the associ-
ated green warning lamp comes on.

Page 47 of 209

3
COMFORT
AUTOMATIC AIR CONDITIONING
The air conditioning can only operate
when the engine is running. For your comfort, when the en-
gine is switched off, the settings
are retained until the engine is
switched on again.
To prevent too great a distribu-
tion of cold air when the engine
is cold, the air fl ow will only reach
its optimum level gradually.
On entering the vehicle, if the
interior is very cold or hot, there
is no need to change the value
displayed in order to reach the
required level of comfort. The
system corrects the temperature
difference automatically and as
quickly as possible.
Automatic operation
1. Automatic "comfort" programme
Press the "AUTO" button. The

"AUTO" symbol is displayed.
We recommend that you use this mode,
it provides optimised automatic control
of all of the following functions: passen-
ger compartment temperature, air fl ow,
air distribution and air intake, in accord-
ance with the comfort value that you
have chosen.
This system is designed to operate
effectively in all seasons, with the win-
dows closed. 2. Temperature adjustment
The value indicated on the display cor-
responds to a level of comfort and not
to a temperature in degrees Celsius or
Fahrenheit.
Press the "

" and "

" but-
tons to change this value. A
setting around the value 21
enables optimum comfort to be
obtained. However, depending
on your requirements, a setting
between 18 and 24 is usual. 3. Automatic "visibility" programme
The automatic comfort pro-
gramme may not be suffi cient
for rapid demisting or defrost-
ing of the windscreen and side
windows (humidity, several
passengers, ice, etc.).
In this case, select the automatic visibil-
ity programme. The button 3 indicator
lamp comes on.
The system automatically controls the
air conditioning and the fl ow of air and
provides optimum distribution of the ven-
tilation to the windscreen and side win-
dows. It deactivates air recirculation 5 .
To exit this programme, press button 3
again or "AUTO" , the indicator lamp on
the button is switched off and "AUTO"
is displayed.
Manual override
It is possible to adjust one or more func-
tions manually while leaving the other
functions in automatic mode.
The "AUTO" symbol switches off.
To return to automatic mode, press the

"AUTO" button.
Switching to manual mode may
not be suitable (temperature,
humidity, odour, condensation)
and does not provide optimum
comfort.

Page 48 of 209

3
COMFORT
4. Air conditioning on/off Press this button to switch off
the air conditioning.
Stopping the air conditioning may cause
some problems (humidity, misting).
Automatic operation of the air condi-
tioning is resumed when the button is
pressed again. The symbol "A/C" is
displayed.
5. Air intake/Air recirculation
Press this button for recircula-
tion of the interior air. The air
recirculation symbol 5 is dis-
played.
Air recirculation enables the passenger
compartment to be isolated from exte-
rior odours and smoke. 6. Air distribution adjustment
Avoid prolonged recirculation of
interior air (risk of condensation
or deterioration of the air quality).
Pressing this button several
times in succession enables
the air fl ow to be directed in
turn towards:
- the windscreen and the side win- dows (demisting or defrosting),
- the windscreen, side windows and air vents,
- the windscreen, the side windows, the air vents and the footwells,
- the windscreen, the side windows and the footwells,
- the footwells,
- the air vents and the footwells,
- the air vents. 7. Air flow adjustment
Press the "full fan" symbol to
increase the air fl ow.
The air fl ow symbol, the fan, fi lls pro-
gressively according to the value re-
quested.
Switching the system off
Avoid driving for long periods
with the air conditioning switched
off (risk of misting and reduction
of the air quality in the cabin). Press the air fl ow
"empty fan"
button of air fl ow 7 until the fan
symbol disappears.
This action switches off all of the func-
tions of the air conditioning system.
Thermal comfort is no longer control-
led. A slight fl ow of air resulting from the
movement of the vehicle, remains per-
ceptible however.
Pressing the air fl ow "full fan" button of
air fl ow 7 or on "AUTO" reactivates the
system with the values set before it was
switched off. Press the
"empty fan" symbol
to decrease the air fl ow.
For maximum cooling or heating
of the cabin, it is possible to go
beyond the minimum 14 or maxi-
mum 28 values.

 Press the blue button 2 until

"LO" is displayed or the red
button 2 until "HI" is displayed. Press this button again or press the

"AUTO" button to resume automatic
management of the intake of air. The air
recirculation symbol 5 is switched off.

Page 54 of 209

3
COMFORT
STEERING WHEEL ADJUSTMENT
The height and reach of the steering
wheel can be adjusted to adapt the driv-
ing position to the size of the driver.
Adjustment

 When stationary , pull the control to
unlock the steering wheel.

 Adjust the height and depth.

 Push the control to lock the steering
wheel.
As a safety precaution, it is im-
perative that these operations
are carried out while the vehicle
is stationary.
Interior mirror
Adjustable mirror providing a central
rearward view.
Adjustment

 Adjust the mirror so that the glass is
directed correctly in the "day" position.
Day/night position

 Pull the lever to change to the "night"
anti-dazzle position.

 Push the lever to change to the normal
"day" position. Automatic day/night model
System which automatically and pro-
gressively changes between the day
and night uses.
In order to prevent dazzle, the interior
mirror glass darkens automatically in
relation to the intensity of the light from
the rear.
It lightens when the light (light beam of
following vehicles, sun...) decreases, so
guaranteeing optimum visibility.
In order to guarantee optimum
visibility during your manoeu-
vres, the mirror lightens auto-
matically when reverse gear is
engaged.
As a safety precaution, the mir-
rors must be adjusted to reduce
the "blind spot".
Manual model
The mirror is fi tted with a night-time
anti-dazzle device.

Page 55 of 209

4
ACCESS
REMOTE CONTROL KEY
System which permits central unlock-
ing or locking of the vehicle using the
lock or from a distance. It is also used to
locate and start the vehicle, as well as
providing protection against theft.
Unlocking the vehicle
Unfolding the key

 First press button A to unfold the
key.
Unlocking using the remote control
 Press the open padlock to
unlock the vehicle. Unlocking using the key

 Turn the key to the left in the driver's
door lock to unlock the vehicle.
Locking the vehicle
Locking using the remote control
 Press the closed padlock
to lock the vehicle.
Locking using the key

 Turn the key to the right in the driv-
er's door lock to lock the vehicle
completely. If one of the doors or the boot is
still open, the central locking does
not take place.
When the vehicle is locked, if it is
unlocked inadvertently, it will re-
lock automatically after thirty sec-
onds unless a door or the boot is
open.
The folding and unfolding of the
exterior mirrors using the remote
control can be deactivated by a
CITROËN dealer.
Locking is confi rmed by fi xed lighting of
the direction indicators for approximately
two seconds.
According to version, the exterior mir-
rors fold at the same time.
Unlocking is confi rmed by rapid fl ashing
of the direction indicators for approxi-
mately two seconds.
According to version, the exterior mir-
rors unfold at the same time.

Page 62 of 209

4
ACCESS If the alarm is triggered ten times
in succession, the eleventh time
will result in it becoming inac-
tive.
If the indicator lamp on button A
fl ashes rapidly, this indicates
that the alarm was triggered du-
ring your absence. When the
ignition is switched on, this fl ash-
ing stops immediately.
To avoid triggering the alarm
when washing your vehicle, lock
it using the key in the driver’s
door lock.
Do not activate the alarm before
disconnecting the battery, other-
wise the siren will sound.
Triggering
This is indicated by sounding of the si-
ren and fl ashing of the direction indica-
tors for approximately thirty seconds.
After it has been triggered, the alarm is
again operational.
Failure of the remote control

 Unlock the vehicle using the key in
the driver’s door lock.

 Open the door; the alarm is trig-
gered.

 Switch on the ignition; the alarm
stops.
Locking the vehicle without
activating the alarm

 Lock or deadlock the vehicle using
the key in the driver’s door lock.
* According to country.
Malfunction
When the ignition is switched on, ligh-
ting of the indicator lamp on button
A for ten seconds indicates a siren fault.
Have it checked by a CITROËN dealer. Automatic operation *
Depending on the legislation in force in
your country, one of these cases may
occur:
- 45 seconds after the vehicle is
locked using the remote control, the
alarm is activated, regardless of the
status of the doors and boot.
- 2 minutes after the last door or the boot is closed, the alarm is activated.

 To avoid triggering the alarm on en-
tering the vehicle, fi rst press the un-
locking button on the remote control.

Page 63 of 209

4
ACCESS
WINDOW CONTROLS
System which opens or closes a window
manually or automatically. It is fi tted with
a system which provides protection if an
obstacle is detected on the one-touch
models and a deactivation system to
prevent misuse of the rear switches on
all models.

1. Driver's electric window switch.

2.

Passenger's electric window switch.

3. Rear right electric window switch.

4. Rear left electric window switch.

5. Deactivating
the rear electric win-
dow and door switches. Electric windows

 Press or pull the switch.
The window stops as soon
as the switch is released.
The electric window switches
remain operational for approxi-
mately 45 seconds after the igni-
tion is switched off or until a front
door is opened.
One-touch electric windows There are two methods
of operation:
- manual mode

 Press or pull the switch gently.
The window stops as soon as the
switch is released.
- automatic mode

 Press or pull the switch fully.
The window opens or closes
completely when the switch is
released.

 Pressing the switch again stops
the movement of the window. The electric window switches
remain operational for approxi-
mately 45 seconds after the igni-
tion is switched off or until a front
door is opened.
Safety anti-pinch
The one-touch front electric windows are
fi tted with a safety anti-pinch function.
When the window rises and meets an
obstacle, it stops and partially lowers
again.
In the event of unwanted opening
of the window on closing (for ex-
ample in the presence of frost):

 press the switch until it opens
completely,

 then pull it immediately until
it closes,

 continue to hold the switch for
approximately one second af-
ter the window has closed.

The safety anti-pinch function is
not active during these opera-
tions.

Page 64 of 209

4
ACCESS
Deactivating the rear window and
door switches

 For the safety of your children, press
switch 5 to prevent operation of the
rear windows irrespective of their
position.
With the lamp on, the rear controls are
disarmed.
With the lamp off, the rear controls are
activated.
This control also deactivates the
interior rear door controls (see
"Child safety - § Electronic child
safety"). Reinitialisation
In the event of a malfunction you have
to reinitialise the operation of the elec-
tric windows:

 release the switch and pull it again
until the window closes completely,

 hold the switch for approximately
one second after closing,

 press the switch to lower the window
automatically.

The safety anti-pinch function is not
active during these operations. Always remove the key from the
ignition when leaving the vehi-
cle, even for a short time.
In the event of contact during
operation of the windows, re-
verse the movement of the win-
dow. To do this, press the switch
concerned.
When the driver operates the
passenger electric window
switches, they should ensure
that no one is preventing correct
closing of the windows.
The driver should ensure that
passengers use the electric
windows correctly.
Be aware of children when oper-
ating the windows.

Page 66 of 209

4
ACCESS
Manual centralised control
System which provides full manual
locking or unlocking of the doors from
the inside.
Locking

 Press button A to lock the vehicle.
The red indicator lamp on the button
comes on.
If one of the doors is open, cen-
tral locking from the inside does
not take place.
Unlocking

 Press button A again to unlock the
vehicle.
The red indicator lamp on the button
switches off. If the vehicle is locked from the
outside, the red indicator lamp
fl ashes and button
A is inactive.

 In this case, use the remote
control or the key to unlock
the vehicle.
Automatic centralised control
System which provides full automatic
locking or unlocking of the doors and
the boot while driving.
You can activate or deactivate this func-
tion.
Locking
When the speed exceeds 6 mph
(10 km/h), the doors and the boot lock
automatically. If one of the doors is open, the
automatic central locking does
not take place.
If the boot is open, the automatic
central locking of the doors is ac-
tive.
Unlocking

 Above 6 mph (10 km/h), press but-
ton A to unlock the doors and the
boot temporarily. Activation

 Press button A for more than
two seconds.
A confi rmation message appears on the
multifunction screen, accompanied by
an audible signal.
Deactivation

 Press button A again for more than
two seconds.
A confi rmation message appears on the
multifunction screen, accompanied by
an audible signal.

Page 70 of 209

5
VISIBILITY
LIGHTING CONTROLS
System for selection and control of the
various front and rear lamps providing
the vehicle's lighting.
Main lighting
The various front and rear lamps of the
vehicle are designed to adapt the driver's
visibility progressively according to cli-
matic conditions:
- sidelamps, to be seen,
- dipped beam headlamps to see without dazzling other drivers,
- main beam headlamps to see clearly when the road is clear.
Additional lighting
Other lamps are installed to fulfi l the
requirements of particular conditions of
visibility:
- a rear foglamp,
- front foglamps.
Programming
Various automatic lighting control
modes are also available according to
the following options:
- guide-me-home lighting,
- automatic lighting. Model without AUTO lighting
Model with AUTO lighting lamps off,
automatic switching on
of the lamps,
sidelamps only,
dipped headlamps or
main beam headlamps.

B. Stalk for switching headlamps by
pulling: dipped headlamps/main
beam headlamps.
In the lamps off and sidelamps modes, the
driver can switch on the main beam head-
lamps temporarily ("headlamp fl ash") by
maintaining a pull on the stalk.
Displays
Lighting of the corresponding indicator
lamp on the instrument panel confi rms
the selective switching on of the lighting
selected.
Depending on the version, the instrument
panel may have permanent back-lighting.
In this case, illumination of the instrument
panel is not linked to the exterior lighting.
Manual controls
The lighting commands are issued di-
rectly by the driver by means of the
ring
A and the stalk B .
A. Main lighting mode selection ring,
with:

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 ... 60 next >