CITROEN C3 2014 Kezelési útmutató (in Hungarian)

Page 101 of 284

7
Gyermekbiztonság
99
A gyermek súlya / hozzávetÅ‘leges életkora
ÜlÅ‘hely
13 kg alatt(0. (b)
és 0+súlycsoport)≈ 1

Page 102 of 284

Gyermekbiztonság
100
Biztonsági okokból:

- soha ne hagyjon egy vagy többgyermeket felügyelet nélkül a járműben,

- soha ne hagyjon gyermeket vagy állatot zárt ablakok mellett erÅ‘s napfénynek kitett járműben,

- soha ne hagyja a kulcsait a járműben, a gyermek által elérhetÅ‘ helyen.
Az ajt

Page 103 of 284

7
Gyermekbiztonság
101
szabályozásnak.
Az alább jelölt üléseket szabványos ISOFIX
rögzítÅ‘elemekkel látták el.
Minde
gyik ülésen három rögzítÅ‘gy&rű található:


- két - matricával jelzett - rögzítÅ‘gy&rű ( A) aAgépjármű ülésének háttámlája és ülÅ‘lapja
között,
Az ISOFIX rögzítÅ‘rendszer a gyermekülésstabil, biztonságos és gyors beszerelését teszi
lehetőv

Page 104 of 284

Gyermekbiztonság
102













ISOFIX gyermekülés

A gyermekülés ISOFIX rögzítÅ‘kkel nem rendelkezÅ‘ ülÅ‘helyeken is használható. Ebben az esetben a hárompontos biztonsági övvel kell a gépjármű üléséhez rögzíteni.A gyermekülés beszerelésekor kövesse a gyár tó által rendelkezésre bocsátott használati útmutató utasításait.
A CITROËN által ajánlott, gépjárművéhez rendszeresített gyermekülés
„RÖMER DuoPlus ISOFIX”
( B1méretosztály)

1. súlycsopor t: 9-18 kg






Kizárólag menetiránynak megfelelÅ‘en szerelhetÅ‘ be. ABfelsÅ‘ gyűrűbe rögzítendÅ‘ ún. TOP TETHER felsÅ‘ hevederrel rendelkezik.
A váz három dÅ‘lésszögbe állítható: ülÅ‘-, pihenÅ‘- és fekvÅ‘helyzet.
A gépjármű elsÅ‘ ülését úgy állítsa be, hogy a gyermek lába ne érjen hozzá a háttámlához.
Menetiránynak megfelelÅ‘en pusztán a hárompontos biztonsági övvel rögzítve is beszerelhetÅ‘.

Page 105 of 284

7
Gyermekbiztonság
103

*
Mózeskosár és autós ágy nem szerelhetÅ‘ be az elsÅ‘ utasülésre.

















Összefoglaló táblázat az ISOFIX gyermekülések
elhelyezéséhez
A következÅ‘ táblázat az európai szabályozással összhangban ismerteti, milyen esetekben rögzíthetÅ‘ ISOFIX gyermekülés gépkocsija ISOFIX
rögzítésekkel ellátott ülÅ‘helyeire.
Az ISOFIX univerzális és féluniverzális gyermekülések esetében az A
és G
közé esÅ‘ betűk valamelyikével jelölt ISOFIX méretosztály a gyermekülésen,
az ISOFIX logó mellett található.

IUF:
felsÅ‘ hevederrel rögzíthetÅ‘ univerzális ISOFIX ülés menetiránynak megfelelÅ‘en történÅ‘ beszerelésére alkalmas ülÅ‘hely.

IL-SU:
féluniverzális ISOFIX ülés beszerelésére alkalmas ülÅ‘hely:


- felsÅ‘ hevederrel vagy kitámasztóval felszerelve menetiránynak háttal,

- kitámasztóval felszerelve menetiránynak megfelelÅ‘en.
A felsÅ‘ heveder rögzítésével kapcsolatban olvassa el az „ISOFIX rögzítések” c. bekezdést.

X:
a megadott méretosztályba tar tozó ISOFIX gyermekülés beszerelésére nem alkalmas ülÅ‘hely.



A gyermek súlya
/ hozzávetÅ‘leges életkora


10 kg alatt
(0. súlycsopor t)


kb. 6 hónapos
korig

10 kg alatt
(0. súlycsopor t)


13 kg alatt
(0+ súlycsopor t)


kb. 1 éves korig

9 - 18 kg (1. súlycsopor t)


kb. 1-3 éves kor


ISOFIX gyermekülés típusa


mózeskosár*


menetiránynak háttal

menetiránynak
háttalmenetiránynakmegfelelÅ‘en


ISOFIX méretosztály



F



G



C



D



E



C



D



A



B



B1




A hátsó szélsÅ‘ ülÅ‘helyekre

beszerelhető


univerzális és féluniverzális

ISOFIX
gyermekülések



X



X



IL-SU



X



IL-SU



IUF


IL-SU

Page 106 of 284

Gyermekbiztonság
104






Mechanikus
biztonsági gyermekzár
Reteszelés
)A gyújtáskulcs segítségével fordítsa el apiros reteszt negyed fordulattal:
- jobbra a bal h
átsó ajtón,
- balra a jobb hátsó ajtón.
Kireteszelés
)A gyújtáskulcs segítségével fordítsa el apiros reteszt negyed fordulattal:
- balra a bal hátsó a
jtón,
- jobbra a jobb hátsó ajtón.




Elektromos biztonsági
gyermekzár

Bekapcsolás
)
Nyomja meg a fenti gombot.
A gomb jelzÅ‘lámpája a többfunkciós képernyÅ‘n
megjelenÅ‘ üzenet kíséretében kigyullad.
A gyermekzár bekapcsolt állapotában a jelzÅ‘l

Page 107 of 284

8
Biztonság
105









IrányjelzÅ‘k
A berendezés a gépjármű irányváltoztatásának
jelzésére szolgáló bal vagy jobb oldali
irányjelzÅ‘ket működteti.


)
Bal oldali irányváltáskor: nyomja le a
világításkapcsolót az ellenállási ponton túl.

)
Jobb oldali irányváltáskor: nyomja felfelé a
világításkapcsolót az ellenállási ponton túl.
„Autópálya” funkció



)
Nyomja a kapcsolót egyszer felfelé
vagy lefelé anélkül, hogy átlépné az
ellenállási pontot: az irányjelzÅ‘k háromszor
felvillannak.









ElakadásjelzÅ‘



)
Nyomja meg ezt a gombot: az irányjelzÅ‘k
villogni kezdenek.
Az elakadás
jelzÅ‘ levett gyújtásnál is
működÅ‘képes.
ElakadásjelzÅ‘k automatikus
beka
pcsolása
Hirtelen fékezéskor a lassulás mértékétÅ‘l
függÅ‘en az elakadásjelzÅ‘k automatikusan
bekapcsolnak.
A legközelebbi gázadáskor automatikusan
kikapcsolnak.



)
A gomb megnyomásával is kikapcsolhatja
őket.


A vizuális figyelemfelkeltést szolgáló rendszer az
irányjelzÅ‘k villogásával figyelmezteti a forgalom
többi résztvevÅ‘jét a meghibásodott, vontatott vagy
balesetet szenvedett gépjárműre.

Page 108 of 284

Biztonság
106







Kür t


A berendezés hangjelzéssel hívja fel a
forgalom többi résztvevÅ‘jének figyelmét az
esetleges veszélyhelyzetre.


)
Nyomja meg a kormánykerék valamelyik
küllÅ‘jét.
A kür töt mérsékelten és kizárólag a
következÅ‘ esetekben használja:


- közvetlen vészhelyzetben,

- figyelmeztetésként kerékpáros vagy
gyalogos elÅ‘zése elÅ‘tt,

- beláthatatlan útszakaszhoz
érkezve.










SürgÅ‘sségi vagy
assistance hívás
A berendezés segítségével sürgÅ‘sségi
vagy assistance hívást kezdeményezhet a
sürgÅ‘sségi szolgálatok vagy a megfelelÅ‘CITROËN platform felé.
A berendezés használatáról bÅ‘vebben az
„ Audio- és telematikai berendezések” c.
fejezetben olvashat.

Page 109 of 284

8
Biztonság
107
Működési rendellenesség
A lehetÅ‘ legbiztonságosabb körülmények
között, azonnal áll
jon meg.Mindkét esetben forduljon a CITROËNhálózathoz vagy egy szakszervizhez.
A hangjelzés és a képernyÅ‘n megjelenÅ‘ üzenet kíséretében
kigyulladó visszajelzés a
blokkolásgátló rendszer olyan meghibásodását jelzi,
amely fékezéskor a gépjármű
kormányozhatatlanná válását okozhatja.
ASTOP
és az ABS
jelzésekkel együtt, hangjelzés és a képernyÅ‘nmegjelenÅ‘

Page 110 of 284

Biztonság
108














Úttartás-ellenÅ‘rzÅ‘ rendszerek
Kipörgésgátló (ASR) és
dinamikus menetstabilizáló
(ESP)

A kerekek kipörgésének megakadályozása
érdekében a motorra és a meghajtott
kerekek fékrendszerének működésére
ható kipörgésgátló rendszer optimalizálja a
gépjármű meghajtását.
A dinamikus menetstabilizáló a vezetÅ‘ által
kívánt menetpálya megtartása érdekében -
a fizikai tör vények szabta határokon
belül - a motorra és egy vagy több kerék
fékrendszerének működésére gyakorol hatást.
Bekapcsolás

A fenti rendszerek a gépjármű indításakor
automatikusan lépnek működésbe.
Tapadási vagy úttartási probléma esetén a
rendszerek bekapcsolnak.
Ezt a műszerfali visszajelzÅ‘ villogása
jelzi.




Semlegesítés

Ha bizonyos rendkívüli körülményekközött (laza talajon, sárban vagy hóbanelakadt gépjármű elindításakor) nem
sikerül megmozdítani az autót, a kerekekkipörgetéséhez és ezzel a haladásbiztosításához szükség lehet a fenti rendszerek
ideiglenes semlegesítésére. ) Ehhez nyomja meg a kormány közelében
található „ESP OFF”gombot.

A rendszerek kikapcsolását aműszerfali visszajelzés és a gombjelzÅ‘lámpájának kigyulladása jelzi.
Amint lehet, kapcsolja vissza a
rendszereket.

Újbóli bekapcsolás

A gyújtás levételét követÅ‘en, illetve 50 km/hfeletti sebességnél a rendszerek automatikusan
ismét bekapcsolnak.
) A kézzel történÅ‘ újrabekapcsoláshoz
nyomja meg ismét az „ESP OFF” gombot.


Működési rendellenesség

A rendszerek meghibásodását
hangjelzés és a képernyÅ‘n
megjelen
Å‘

Page:   < prev 1-10 ... 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 ... 290 next >