CITROEN C3 2014 Manual do condutor (in Portuguese)

Page 71 of 284

4
Aberturas
69
Perda das chaves
Dirija-se à rede CITROËN com o Cer tificado de Matrícula do veículo e o seu documento deidentificação e, se possível, a etiqueta com os códigos das chaves. A rede CITROËN poderá solicitar o código chave e o código transpondeur para encomendar uma nova chave.
Te l e c o m a n d o
O telecomando de alta frequência é um sistema sensível; não o manipular nos bolsos pois arrisca-se a destrancar o veículo inadvertidamente.Evite manusear os botões do seu telecomando fora do alcance e da visão do veículo. Podetorná-lo inoperante. Seria então necessário proceder a uma nova reinicialização. Nenhum telecomando poderá funcionar enquanto a chave estiver inserida no contactor,mesmo com a ignição desligada, excepto para a reinicialização.
Fechar o veículo
Circular com as por tas trancadas pode dificultar o acesso dos socorros ao habitáculo em caso de emergência.Por medida de segurança, nunca deixe crianças sozinhas dentro do veículo, excepto por uma muito cur ta duração.De qualquer modo, deve retirar imperativamente a chave do contactor quando sair do veículo.
Protecção anti-roubo
Não faça nenhuma modificação no sistema anti-arranque electrónico, isso pode ocasionar maus funcionamentos.
Aquando da compra de um veículo de ocasião
Solicite a verificação do acasalamento de todas as chaves em sua posse pela rede CITROËN parater a cer teza de que as mesmas são as únicas que permitem o acesso e o arranque do seu veículo.









Não deitar para o lixo as pilhas do
telecomando pois elas contêm metais
nocivos para o meio ambiente.
Entregue-as num ponto de colecta
homologado.

Page 72 of 284

Aberturas
70

















Elevadores de vidros Este sistema destina-se a abrir ou fechar um vidro de forma manual ou automática. Equipado com um sistema de protecção em caso de entalamento, nos modelos sequenciais, e um sistema de neutralização em caso de má utilização dos comandos traseiros, em todos os modelos.
1.Elevador eléctrico do vidro do condutor2.Elevador eléctrico do vidro do
passageiro3.Elevador eléctrico do vidro traseirodireito4.Elevador eléctrico do vidro traseiro
esquerdo5.Neutralização dos comandos dos
elevadores de vidros e das portas
traseiras
Elevadores eléctricos dos vidros) Pressione ou puxe o comando. O movimento do vidro é interrompido quando soltar o comando.



Elevadores eléctricos
sequenciais dos vidros
Tem duas possibilidades à sua disposição:


- modo manual
)Pressione ou puxe o comando, sem ultrapassar o ponto de resistência.O movimento do vidro é interrompidoassim que liber tar o comando. -modo automático)Pressione ou puxe o comando, para além do ponto de resistência. O vidro abre-se ou fecha-se completamente
depois de soltar o comando.
)Uma nova pressão interrompe o
movimento do vidro.
Os comandos dos elevadores de vidros
encontram-se sempre operacionais durante cerca de 45 segundos após desligar a ignição ou até à abertura deuma por ta dianteira. Durante estes 45 segundos, se abrir uma porta durante o manuseamento de um vidro, o movimento é interrompido. Um novo comando do elevador de vidrosapenas será levado em consideraçãoapós a ignição ser ligada novamente.

Page 73 of 284

4
Aberturas
71
Antientalamento

Os elevadores eléctricos sequenciais dos
vidros dianteiros encontram-se equipados com
uma função de antientalamento.
Quando o vidro sobe e encontra um obstáculo,pára e volta a descer parcialmente.
Neutralização dos comandos dos elevadores de vidros e dasportas traseiras
)Para segurança das crianças, pressione ocomando 5 para neutralizar os comandos doselevadores de vidros traseiros seja qual for a
sua posição.
Avisador aceso, os comandos traseiros encontram-se neutralizados.
Avisador apagado, os comandos traseirosencontram-se activados.

Reinicialização
Em caso de problema de funcionamento, deve reinicializar o funcionamento dos elevadores de
vidros: )solte o comando e puxe-o novamente até
fechar completamente o vidro,
)mantenha o comando na mesma posição
durante cerca de um segundo após o fecho,)pressione o comando para descer automaticamente o vidro.Durante estas operações, a função antientalamento permanece inactiva. Em caso de abertura intempestiva dovidro durante o fecho (por exemplo, emcaso de gelo):)
pressione o comando para além do ponto de resistência e solte-o: o vidro abre-se completamente,)
em seguida, puxe o comando semultrapassar o ponto de resistência
até ao fecho completo do vidro,)
mantenha o comando pressionadodurante cerca de um segundo apóso fecho. Durante estas operações, a função antientalamento permanece inactiva.

Retire sistematicamente a chave daignição ao sair do veículo, mesmo que por pouco tempo. Em caso de entalamento aquando do funcionamento dos elevadores de vidros, deverá inverter-se o seu movimento. Paratal, pressione o respectivo comando. Quando o condutor accionar os comandos dos elevadores de vidros dos passageiros,deverá assegurar-se de que ninguém impede o fecho correcto do vidro. O condutor deve assegurar-se de que ospassageiros utilizam correctamente oselevadores de vidros.
Te n h a a t e n ç ã o às crianças durante o manuseamento dos vidros.
Este comando neutraliza tambémos comandos interiores das portas traseiras (ver capítulo "Segurança paracrianças - § A segurança eléctrica para
crianças").

Page 74 of 284

Aberturas
72











Por tas
Abertura


A partir do exterior


)
Após o destrancamento do veículo com o
telecomando ou com a chave, puxe a pega
da porta.





Do interior
)
Puxe o comando da por ta dianteira
para a abrir; deste modo destranca
completamente o veículo.

)
Puxe o comando da por ta traseira para
a abrir; deste modo destranca apenas a
por ta accionada.




Fecho



-Motor em funcionamento , a luzavisadora acende-se, acompanhadapor uma mensagem no ecrãmultifunções durante alguns segundos,
Quando uma porta ou a mala está mal fechada:

-
Veículo em andamento(velocidadesuperior a 10 km/h), a luz avisadoraacende-se, acompanhada por um sinalsonoro e por uma mensagem no ecrã multifunções durante alguns segundos.

Page 75 of 284

4
Aberturas
73
Comando centralizado
manual
Trancamento
)Prima o botão Apara trancar o veículo.
A luz avisadora do botão acende-se.
Destrancamento
) Prima novamente o botão A
paradestrancar o veículo.
A luz avisadora vermelha do botão apaga-se.


Comando centralizado
automático


Tr a n c a m e n t o
A uma velocidade superior a 10 km/h, as
portas e a mala trancam-se automaticamente.
Destrancamento
)
Acima de 10 km/h, prima o botão A
para destrancar momentaneamente as portas ea mala.
Se o veículo estiver trancado a par tir do exterior, a luz avisadora vermelha fica intermitente e o botão Afica inoperacional. )
Nesse caso, utilize o telecomando ou a chave para destrancar oveículo.

Se uma das por tas estiver aber ta, o trancamento centralizado automático não será efectuado. Se a mala estiver aberta, o trancamentocentralizado automático das por tas encontra-se activo.
Se uma das por tas estiver aber ta, o trancamento centralizado a partir do interior não se efectuará.
Sistema para trancar ou destrancar manual e
completamente as por tas a par tir a par tir do
interior. E
ste sistema tranca ou destranca automática
e completamente as por tas e a mala com o
veículo em movimento.
Pode activar ou neutralizar esta função.
Conduzir com as por tas trancadas pode dificultar o acesso dos ser viços de emergência ao interior do habitáculo, em caso de emergência.

Page 76 of 284

Aberturas
74
Comando de emergência
Trancamento da porta do condutor
)
Insira a chave na fechadura da por ta e, em seguida, rode-a para a direita.

Destrancamento da porta do condutor
)
Insira a chave na fechadura e, em seguida,
rode-a para a esquerda.



Trancamento das portas dos passageiros dianteiro e traseiro
)Retire o obturador preto, situado na por ta, através da chave. )Insira a chave na cavidade e, em seguida,rode-a até ao batente. )Retire a chave e instale novamente oobturador.


Destrancamento das portas dos passageiros dianteiras e traseiras
)Puxe o comando interior de abertura daporta.


Em caso de problema de funcionamento do trancamentocentralizado, é imperativo desligar a bateria para trancar a mala e assegurar,assim, o trancamento completo doveículo.

Ver ifique que a segurança para crianças nãose encontra activada nas portas traseiras

Dispositivo que permite trancar e destrancar
mecanicamente as portas em caso de
problema de funcionamento do sistema de
tr
ancamento centralizado ou de avaria dabateria.
Activação
)Prima durante mais de dois segundos obotão A.
Uma mensagem de confirmação aparece no ecrã multifunções, acompanhada por um sinal sonoro.
Neutralização
)Prima novamente durante mais de doissegundos o botão A.Uma mensagem de confirmação é apresentada no ecrã multifunções, acompanhada por um sinal sonoro.


Conduzir com as por tas trancadaspode dificultar o acesso dos ser viços de emergência ao interior do habitáculoem caso de emergência.

Page 77 of 284

4
Aberturas
75











Mala



)
Após o destrancamento do veículo com
o telecomando ou com a chave, puxe o
manípulo e levante a tampa da mala.


)
Baixe a tampa da mala utilizando o
manípulo de preensão interior.
-com o motor em funcionamento, esta luz avisadora acende-se, acompanhada por uma mensagem
no ecrã multifunções, durante alguns segundos,
Comando de emergência

Destrancamento



)
Rebata o banco traseiro para aceder à
fechadura pelo interior da mala.

)
Introduza uma pequena chave de
parafusos no orifício A
da fechadura para
destrancar a mala.

Sempre que a mala esteja mal fechada:


Abertura Fecho
-com o veículo em movimento(velocidade superior a 10 km/h), esta luz
avisadora acende-se, acompanhada por um sinal sonoro e por uma mensagem
no ecrã multifunções, durante alguns
segundos. Dis
positivo para destrancar mecanicamente a
mala em caso de disfuncionamento da bateria
ou do trancamento centralizado.

Page 78 of 284

Aberturas
76


























Depósito de combustível
Nível mínimo de combustível
Quando for atingido o nível mínimo do
depósito, esta luz avisadora acende- se no quadro de bordo. Aquando doprimeiro acendimento, restam -lhe cercade5 litros
de combustível no depósito .
Enchimento
Uma etiqueta, colada no interior da tampa,
indica-lhe o tipo de combustível a utilizar em
função da sua motorização.
Os complementos de combustível deverão ser superiores a 7 litros para serem levados em consideração pela sonda de combustível. Para realizar o enchimento em total segurança:
)desligue imperativamente o motor,)
abra a tampa do depósito de combustível,
)
introduza a chave no tampão e, emseguida, rode para a esquerda,
)
retire o tampão e prenda-o à patilha situada na face interna da tampa, )
encha o depósito, mas não insista paraalém do 3º cor te da pistola
; isso poderiaoriginar problemas de funcionamento.
Uma vez terminado o enchimento:)
coloque novamente o tampão no lugar
adequado, ) rode a chave para a direita e, em seguida,retire-a do tampão, )
feche novamente a tampa.
Proceda imperativamente a uma reposição do nível
de combustível para evitar que o veículo páre.
Em caso de falta total de combustível (Diesel),consulte também o capítulo " Verificações".
Capacidade do depósito: cerca de 50 litros (Gasolina) ou 46 litros (Diesel) ou 37 litros (GPL); (Consoante a versão: cerca de
30 litros (Gasolina ou Diesel)).






Com o Stop & Star t, nunca efectue um
enchimento de combustível quando o motor
se encontrar no modo STOP; desligue
imperativamente a ignição
com a chave.

Enquanto o tampão não for colocado novamente no depósito, a chave não pode ser retirada da fechadura.
A aber tura do tampão pode dar origema um ruído de aspiração de ar. Esta depressão, completamente normal,é provocada pela estanqueidade docircuito de combustível.

Page 79 of 284

4
Aberturas
77
Qualidade do combustível
utilizado pelos motores a gasolina
Os motores a gasolina são per feitamente
compatíveis com os biocombustíveis a gasolina
do tipo E10 ou E24 (com 10% ou 24% deetanol), em conformidade com as normas europeias EN 228 e EN 15376.
Os combustíveis do tipo E85 (com até 85% deetanol) são exclusivamente reser vados aos
veículos comercializados para a utilização
deste tipo de combustível
(veículos BioFlex).A qualidade do etanol deve respeitar a normaeuropeia EN 15293.
Apenas para o Brasil, os veículos especificados são comercializados parafuncionar com os combustíveis com até 100%de etanol (tipo E100).

Qualidade do combustível
utilizado para os motores Diesel
Os motores Diesel são per feitamente
compatíveis com os biocombustíveis em conformidade com as normas europeias,actuais e futuras (gasóleo em conformidadecom a norma EN 590 misturado com umbiocombustível em conformidade com a normaEN 14214) podendo ser distribuídos na bomba
(incorporação possível de 0 a 7% de Éster Metílico de Ácidos Gordos).
A utilização de biocombustível B30 é possível
em determinados motores a Diesel
; no entanto,
esta utilização é condicionada pela aplicação
rigorosa das condições de manutenção
específicas. Consulte a rede CITROËN ou uma
oficina qualificada.
A utilização de um outro tipo de
(bio)combustível (óleos vegetais ou animaispuros ou diluídos, combustível doméstico...) é
formalmente proibida
(risco de danos do motor
e do circuito de combustível).

Page 80 of 284

Aberturas
78
Dispositivo mecânico para impedir oenchimento de combustível gasolina num
depósito de um veículo que funciona a gasóleo.Evita, assim, a degradação do motor associada a este tipo de incidente.Situado à entrada do depósito, o bloqueador surge quando o tampão é retirado.
















Bloqueador de combustível (Diesel) *


Funcionamento

Aquando da sua introdução no depósito Diesel,
a pistola de gasolina é bloqueada na tampa.
O sistema permanece bloqueado e impede o
respectivo enchimento.Não insista e introduza uma pistola de tipo Diesel.
*
Conforme o destino.

A utilização de um bidão permanece possível para o enchimento do depósito. Para assegurar um escoamentoadequado do combustível, aproxime a ponteira do bidão sem a colocar directamente contra a tampa do desenganador e verta lentamente.
Deslocações ao estrangeiro

As pistolas de Diesel podem ser diferentesconforme os países. A presença de umbloqueador pode tornar impossível o abastecimento do reservatório.
Antes de uma deslocação ao estrangeiro,aconselhamos que verifique junto de umagente CITROËN se o seu veículo está
adaptado ao material de abastecimento decombustível existente no país para ondepretende ir.

Page:   < prev 1-10 ... 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 ... 290 next >