CITROEN C3 2015 Manual do condutor (in Portuguese)

Page 231 of 305

07
229
C3_pt_Chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
Prima a tecla do teclado digital para apresentar a
rádio memorizada.
o
u prima e, em seguida, rode o botão dos
comandos no volante.
Memorização de uma estação
após ter seleccionado uma estação, prima uma das
teclas do teclado digital durante mais de 2 segundos
para memorizar a estação ouvida.
u

m bip sonoro valida a memorização. Prima RADIO.
Activar/Desactivar o RDS
o rds, se activado, permite continuar ouvir uma mesma
estação graças ao seguimento de frequência. n o entanto, em
determinadas condições, o seguimento desta estação
rds não
é garantido em todo o país, as estações de rádio não abrangem
100% do território.
e sta situação explica a perda de recepção
da estação durante um trajecto.
s

eleccione " Opções " e, em seguida,
valide.
a

ctive ou desactive "Seguir RDS" e,
depois, valide.
RÁDIO

Page 232 of 305

08
230
C3_pt_Chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
" MEDIA ""Alterar suporte Multimédia"
" Ejectar o suporte USB "
(se
us B ligado)
" Modo de leitura " (" Normal ",
" Aleatório ", " Aleatório sobre
todas as médias ", " Repetição ")
" Ajustes áudio " (ver capítulo)
" Activar / Desactivar entrada
aux. "
l

ista das faixas do suporte
multimédia em curso.
Passar da lista ao menu (esquerda/direita).ou
Prima MUSIC.
LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA
MUSICAIS
Acesso ao menu "Leitores de suportes multimédia musicais"

Page 233 of 305

08
231
C3_pt_Chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
CD, CD MP3, Leitor USB
O auto-rádio reproduz os ficheiros de áudio com a extensão ".wma,.
aac,.flac,.ogg,.mp3" incluído entre 32 Kbps e 320 Kbps.
s

uporta, igualmente, o modo VB r (Variable Bit r ate).
Qualquer outro tipo de ficheiro (.mp4,.m3u...) não é reproduzido.
Os ficheiros WMA deverão ser de tipo wma 9
standard.
As frequências de amostragem suportadas são superiores a 32
KHz.
É aconselhável redigir os nomes dos ficheiros com menos de
20
caracteres excluindo os caracteres particulares (ex : " " ? ; ù) pa\
ra
evitar problemas de reprodução ou de visualização.
Para poder reproduzir um C
dr ou um C dr
W gravado, seleccione
aquando da gravação as normas

iso 9660 nível 1, 2 ou Joliet, de
preferência.
s

e o disco se encontrar gravado noutro formato (udf,...), é possí\
vel
que a reprodução não se efectue correctamente.
No mesmo disco, é recomendável utilizar sempre a mesma norma de
gravação, com uma velocidade mais lenta possível (4x no máximo)
para uma qualidade acústica ideal.
n

o caso particular de um C d multi-sessão, a norma Joliet é
recomendável. Informações e conselhoso
sistema suporta os leitores nómadas us B
Mass s torage ou iPod através da tomada us B
(cabo adaptado não fornecido).
Se uma memória USB de várias partições estiver
ligada ao sistema, apenas a primeira partição é
reconhecida.
a gestão dos periféricos é efectuada através dos
comandos do sistema de áudio.
O número de faixas é limitado a 2000

no máximo,
999
faixas por pasta.
s

e o consumo de corrente ultrapassar os 500 m a
na
porta

us B, o sistema passa para o modo de protecção
e desactiva-o.
o

s outros periféricos, não reconhecidos pelo sistema
aquando da ligação, devem ser ligados à tomada
auxiliar através de um cabo Jack (não fornecido).
u

tilizar, preferencialmente, pens de memória us B multimédia.
(
e m geral, no formato F
a
t 32 File
a
llocation
table).
o

sistema não suporta o funcionamento de um leitor
a
pple
® nem de
uma memória
us
B ligados simultaneamente.
Recomenda-se a utilização de cabos USB oficiais Apple
® para
garantir uma utilização conforme.
LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS

Page 234 of 305

08
232
C3_pt_Chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
insira o Cd no leitor, insira a pen de memória usB na tomada us B ou ligue o periférico us B
à tomada
us B através de um cabo adaptado
(não fornecido).
o

sistema constitui listas de leitura (memória
temporária) cujo tempo de criação pode
demorar desde alguns segundos a vários
minutos na primeira ligação.
Reduza o número de ficheiros que não sejam
musicais e o número de lista permite diminuir
este tempo de espera.
a

s listas de leitura são actualizadas sempre
que a ignição é desligada ou ligação de
uma memória USB. No entanto, o auto-rádio
memoriza estas listas e se elas não forem
modificadas, o tempo de carga será reduzido.
a leitura começa automaticamente após um
espaço de tempo que depende da capacidade
da memória

us B. Selecção da fontea tecla
SOURCE dos comandos no volante permite passar
directamente para o suporte multimédia seguinte.
"CD / CD MP3"
"USB, IPod"
"AUX"
"STREAMING"
"RADIO"
Prima MUSIC para apresentar o menu
" MEDIA ".
s

eleccione " Média seguinte " e valide.
Repita a operação as vezes necessárias para obter o suporte
multimédia pretendido (à excepção do rádio acessível através de
SOURCE ou RADIO).
Fontes
LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA
MUSICAIS

Page 235 of 305

08
/
// /
/ /
/
+
/
/
/
233
C3_pt_Chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
Escolha de uma faixa de leitura
Faixa anterior.
Faixa seguinte.
l

ista anterior.
l

ista seguinte.
Avanço rápido.
Retrocesso rápido.
Pausa: pressão longa em SRC. MUSIC: Lista das faixas e das listas
USB ou CD
s

ubir e descer na lista.
Validar, descer na arborescência.
s

ubir a arborescência.
Pressão
longa.
Pressão
longa.
LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA
MUSICAIS

Page 236 of 305

08
234
C3_pt_Chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
Streaming áudio
O streaming permite ouvir os ficheiros de áudio do telefone através
dos altifalantes do veículo.
l
igue o telefone: consulte o capítulo " TELEFONAR".
Escolha o perfil " Áudio " ou " Todos ".
Se a leitura não for iniciada automaticamente, pode ser necessário
iniciar a leitura de áudio a partir do telefone.
a pilotagem é efectuada através do periférico ou utilizando as t\
eclas a
partir do auto-rádio.
Quando se encontrar ligado em streaming, o telefone é considerado
como uma fonte multimédia.
r

ecomendamos que active o modo " Repetição " no periférico
Bluetooth.
LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS
Ligação de leitores APPLE®
ligue o leitor apple® à tomada usB através de um cabo adaptado
(não fornecido).
a leitura é iniciada automaticamente.
O controlo é efectuado através dos comandos do sistema de áudio.
As classificações disponíveis

são as do leitor nómada ligado (artistas /
álbuns / géneros / playlists / audiobooks / podcasts).
A classificação utilizada é a classificação por artista. Para modificar a
classificação utilizada, suba a arborescência até ao primeiro nível e, em
seguida, seleccione a classificação pretendida (playlists por exemplo) e
valide para descer a arborescência até à faixa pretendida.
O modo "Faixas Shuffle" no iPod
® corresponde ao modo "random" no
auto-rádio.
O modo "Álbum Shuffle" no iPod
® corresponde ao modo "random all"
no auto-rádio.
O modo "Faixas Shuffle" é restituído por defeito aquando da ligação.
A
versão de software do auto-rádio pode ser incompatível com a
geração do seu leitor
a

pple
®.

Page 237 of 305

08
235
C3_pt_Chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS
Utilizar a entrada auxiliar (AUX)
Cabo de áudio JACK/USB não fornecido
Ligue o equipamento portátil
(leitor MP3/WMa ...) à tomada
de áudio JACK ou à porta USB,
através de um cabo de áudio
adaptado.
Prima MUSIC para visualizar o menu
" MUSIC".s eleccione
"Activar / Desactivar
entrada aux." e valide.
r

egule, em primeiro lugar, o volume do
seu equipamento portátil (nível elevado).
e

m seguida, regule o volume do seu
auto-rádio.
o

controlo dos comandos é efectuado através do equipamento
nómada.

Page 238 of 305

09
236
C3_pt_Chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
REGULAÇÕES DE ÁUDIO
Podem ser acedidos através da tecla
MUSIC situada na fachada ou através
de uma pressão longa na tecla RADIO
consoante a fonte em reprodução .
-

" Ambiência " (6
ambientes à escolha)
-

" Graves "
-

" Agudos "
-

" Intensidade sonora " (
a ctivar/ d esactivar)
-

"Repartição" ("

Condutor ", " Todos os passag. ")
-

" Balancço Esq-Dir " (
e squerda/ d ireita)
-

" Balanço Fr-Tr " (Frente/Trás)
-

" Volume autom. " em função da velocidade (
a ctivar/ d esactivar)As regulações de áudio (
Ambiência, Graves, Agudos, Intensidade
sonora) são diferentes e independentes para cada fonte sonora.
a

s regulações de repartição e de balance são comuns a toda\
s as
fontes.
a repartição (ou espacialização graças ao sistema a

rkamys
©) do som
é um tratamento de áudio que permite adaptar a qualidade sonora,
em função do número de ouvintes no interior do veículo. Áudio a bordo: o
s ound s taging da
a
rkamys
©.
Com o
s
ound
s
taging, o condutor e os passageiros são envolvidos
num "cenário sonoro" que recria a atmosfera natural de uma sala de
espectáculo: um verdadeiro cenário e um som envolvente.
e

sta nova sensação é possível graças ao software instalado\
no
rádio que processa o sinal numérico dos leitores de multimédia
(rádio, CD, MP3, etc.) sem alterar a regulação dos altifalantes. Este
processamento tem em conta as características do habitáculo para
um efeito excelente.
o

software
a
rkamys
© instalado no rádio processa o sinal numérico
do conjunto dos leitores de multimédia (rádio, CD, MP3, ...) e
permite recriar um cenário sonoro natural, com um posicionamento
harmonioso dos instrumentos e das vozes no espaço, à altura dos
passageiros, colocado à altura do pára-brisas.

Page 239 of 305

10
237
C3_pt_Chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
CONFIGURAÇÃO
Prima SETUP para visualizar o menu
" Configuração ".
s
eleccione "
Seleccionar a cor "
e valide para escolher a harmonia
de cores do ecrã e o modo de
apresentação do mapa:
- modo dia,
-

modo noite,
-


dia/noite automático, consoante o
acendimento das luzes.
s

eleccione " Regular a luminosidade "
e valide para regular a luminosidade
do ecrã.
Prima "OK" para registar as
modificações.
a

s regulações diurnas e nocturnas são
independentes.
s

eleccione " Configuração do ecrã "
e valide.
Configurar a visualização

Page 240 of 305

11
238
C3_pt_Chap13b_rt6-2-8_ed01-2014
ARBORESCêNCIA(S) DO(S) ECRÃ(S)
MENU "Navegação"
Introduzir o endereço
Escolha de um destino
Directório
Coordenadas GPS
Etapas e itinerário
Incluir uma etapa
i
ntroduzir o endereço
d

irectório Últimos destinos
Ordenar / Eliminar etapas
Desviar o percurso
Destino escolhido
Opções
Definir os critérios de cálculo
Apagar os últimos destinos
Gestão do mapa
Orientação do mapa
FUNÇÃO PRINCIPAL
Escolha A1
e

scolha a 11
Escolha A
Escolha B...
Detalhes do mapa
Deslocar o mapa
Cartografia e actualização
Descrição da base zonas com risco
Interromper / Retomar a navegação
1
2
3
1
3
3
2
2
2
2
1
3
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
1
Parametrizar zonas de risco2
Trajecto mais rápido2
Trajecto mais curto
Distância / Tempo
Com portagens2
2
2
Com Barco2
Info. tráfego2
Regulação da síntese vocalTrajecto mais rápido
trajecto mais curto
3
3
2
distância / tempo
Com portagens3
3
Com Barco
Info. tráfego3
3
3
3
3
orientação norte
o
rientação sentido do veículo
Perspectiva

Page:   < prev 1-10 ... 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 ... 310 next >