CITROEN C3 AIRCROSS 2013 Libretti Di Uso E manutenzione (in Italian)

Page 231 of 332

229
03
RICERCA MEDIANTE LE DESTINAZIONI PRECEDENTI, UN INDIRIZZO MEMORIZZATO O UN RITORNO A CASA
- Scegliere una località mediante un indirizzo E memorizzato nella rubrica. Ordinare per:
- Icona, E1
- Nome, E2
- Data. E3
- Scegliere una località mediante una delle D 20 destinazioni precedenti.
- Scegliere un ritorno a casa direttamente.F
Premere SÌ per memorizzare il proprio luogo diresidenza (la prima volta).
NAVIGAZIONE - GUIDA
E2 E1E3
DEF

Page 232 of 332

230
03

REGOLAZIONI E INFORMAZIONI SULLA
NAVIGAZIONE (1/2) - Scegliere le regolazioni delle funzioni legate allaG navigazione per:
- i parametri della visualizzazione del display G1 come:
- visualizzare 1 o 2 mappe,
- visualizzare o meno i POI sulla mappa,visualizzare le icone selezionate,

- cambiare i colori della mappa,
- visualizzare o meno il nome della via percorsa,
- visualizzare o meno l'indirizzo della via percorsa.
- regolare le priorità dei percorsi,G2


- evitare i problemi del traffico,

- evitare le zone selezionate,

- evitare le strade nelle ore di punta.
- regolare la modalità di guida stradale e laG3 visualizzazione dei risultati della ricerca del percorso.
- salvare, modificare ed eliminare una località G4 della rubrica.
- visualizzare e selezionare le informazioni sul G5 traffico, come quelle sugli ingorghi o i cantieri.

NAVIGAZIONE - GUIDA
G1G2G3
G4G5
G

Page 233 of 332

231
03
- scegliere le informazioni di base relative alla H navigazione, come pure una dimostrazione del
percorso preimpostata per:
- scegliere di deviare il percorso per evitare certe H1 zone,
- scegliere una località mediante una ricercaH2 avanzata basata su un POI lungo un'autostradao nei pressi di un'uscita autostradale,
- avviare/interrompere la dimostrazione,H3
- aprire la videata di una mappa memorizzata.H4

REGOLAZIONI E INFORMAZIONI DI
NAVIGAZIONE (2/2)
NAVIGAZIONE - GUIDA
H1H2
H3H4
H

Page 234 of 332

232
03
SELEZIONE DELLE ICONE DEI PUNTI DI INTERESSE (POI) VISUALIZZATE SULLA MAPPA

È possibile selezionare fino a 40 tipi di iconedi punti di interesse che vengono visualizzate sulla mappa.
Premere il tasto MENU, poi [Re
golazioni
navigazione].

Premere [Visualizza], poi [
Seleziona] nella riga
dei POI.
Premere
[].


Premere su ciascun POI desiderato.
A ciascun contatto su un P
OI, la visualizzazione di[α] cambia (α= il POI verrà visualizzato sul display).
Generali
City centre (Centro città)

Hamlet (Frazione)

Negozi, finanza e affari (Verde)

Major companies (Grandi aziende)
Shopping centre (Centro commerciale)
Auto e viaggi (Blu scuro)

CITROËN

Airport (Aeroporto)p( p )

Bus station (Stazione)()

Car hire (Noleggio Auto)(gg )
Commuter train station ( Stazione/Treni locali)()

Ferry terminal (Terminal traghetti)y( g)

Hotel
Park and ride (Parcheggio di interscambio)(gg )
Parking (Parcheggio) (premere +) g( gg )(p )
Petrol station (Distributore)()
Rest area (Area di sosta)()
Toll booth (Stazione pagamento pedaggio) (pgpgg)
Tourist information (Informazioni turistiche) ()
Train station (Stazione ferroviaria)

Ristoranti (Arancione)
Night life/Music club (Vita notturna/Music club)g( )
Restaurant (Ristorante)

Luoghi pubblici e pronto soccorso (Marrone)
City hall (Municipio) y( p)
Civic/Community centre (Centro civico) y( )
Convention/Exhibition centre (Centro congressi/fiera)(g)

Hospital (Ospedale) p(p )

University/college (Università/liceo)
Divertimenti e attrazioni (Blu)

Amusement park (Parco divertimenti) p( )

Bowlingg
Casino
Cinema

Golf course (Campo da golf) (p g)

Historical monument (Monumento storico)()

Ice skating (Pattinaggio sul ghiaccio) g( gg g )

Porto

Museum (Museo) ()

Public sport airport (Aeroporto sportivo) pp(pp)

Recreation area (Area ricreativa)()
Ski resort (Pista da sci)()
Sports complex (Impianti sportivi)pp(pp)

Theatre/Opera (Teatro/opera)p( p)

Tourist attaction (Attrazione turistica)()

Winery (Enoteca)

NAVIGAZIONE - GUIDA

Page 235 of 332

233
03


Inserimento di un indirizzo e attivazione della guida (1/2)
PremereSpiegazioniRisultato

Pr
emere il tasto MENU.

Premere [Indirizzo
/incrocio].
Premere [Paese] e di
gitare il nome del Paese mediante il tastierino.
Quando si inserisce un carattere del nome del Paese, se vengono riconosciuti 5 Paesi omeno, è possibile selezionare un Paese in un elenco visualizzato, altrimenti premere [Lista].


È possibile scegliere uno dei 5 Paesi selezionati di recente premendo[Ultimi 5] sulla riga "Paese".

Premere su [Città] poi su [Parola chiave] e di
gitare il nome della città mediante il
tastierino.

Quando si inserisce un carattere del nome della città, se vengono riconosciute 5 città o
meno, è possibile selezionare la città da un elenco, altrimenti premere [Lista].


È possibile selezionare una città mediante il codice di avviamento postale.


Premere [Cap] e inserire il numero.
NAVIGAZIONE - GUIDA


È possibile scegliere una delle 5 città selezionate di recente premendo [Ultimi 5] sulla riga "Città".

Page 236 of 332

234
03

Digitazione di un indirizzo e attivazione della guida (2/2)

Premere Spiegazioni
Risultato


Premere su [Via] e inserire il nome completo di una via mediante il tastierino di
gitale.

Quando si digita un carattere del nome della via, se vengono riconosciute 5 vie o meno,è possibile selezionare la via da un elenco visualizzato, altrimenti premere [Lista].

Premere [N
° casa] e digitare il numero mediante il tastierino digitale.
Invece del numero civico è possibile inserire il nome di un incrocio.
Premere [Incrocio] e selezionare il nome in un elenco che viene visualizzato.
Ecco ciò che si ottiene una volta di
gitate tutte le informazioni :
Se le informazioni sono corrette,
premere [Conferma], altrimenti premere uno dei
pulsanti per correggere.

Premere [Avvia] per avviare la navi
gazione.

/

NAVIGAZIONE - GUIDA

Page 237 of 332

235
03


INFORMAZIONI SUL TRAFFICO
PremereSpiegazioni Risultato
Premere [Percorso].
Premere [Visualizza il nuovo percorso].
Il sistema propone un percorso alternativo
(guida dinamica).
Premere [Indietro] per tornare alla videata precedente.
Il sistema chiede di confermare o non il nuovo percorso.
Premere [Si] per confermare la scelta. Il sistema visualizza il nuovo percorso.
Premere [No] per non salvare.



Durante la navigazione, il sistema fornisce delle informazioni relative al traffico ricevute in
tempo reale.
Il sistema può allora proporre un percorso
alternativo, se la
guida dinamica è stata
attivata premendo il tasto MENU, [Regolazioni
di navi
gazione] poi [TMC].
NAVIGAZIONE - GUIDA

Page 238 of 332

236
04
COS'È IL SISTEMA RDS?
La funzione Radio Data System (RDS) sulla banda FM consente:
- di ascoltare la stessa stazione mentre si attraversano re
gioni diverse(a condizione che le emittenti di questa stazione coprano la zona
attraversata),
- di ascoltare temporaneamente le in
formazioni flash sulla circolazione
stradale,
- di accedere alla visualizzazione del nome della stazione, ecc...
La ma
ggior parte delle stazioni FM utilizza il sistema RDS.
Queste stazioni trasmettono dei dati non sonori, oltre ai propri programmi.
I dati così diffusi consentono di accedere a diverse funzioni, i cui principi sono
la visualizzazione del nome della stazione, l'ascolto temporaneo di comunicati flash di informazioni sul traffico o la ricerca automatica di una stazione.
Consente di restare in ascolto della stessa stazione grazie alla ricerca di frequenza. Tuttavia, in determinate condizioni, questa ricerca di frequenza RDSnon può essere garantita in tutto il Paese. Le stazioni radio non coprono tutto il
territorio, il che spiega la perdita di ricezione della stazione durante un tragitto.


MODALITÀ DI RICERCA REGIONALE

Alcune stazioni sono organizzate in rete.
Trasmettono, in varie re
gioni, dei programmi diversi o comuni a seconda
dei momenti della giornata.
È
possibile effettuare una ricerca:


- solo su una stazione re
gionale,

- su tutta la rete, con la possibilità di ascoltare un pro
gramma diverso.




















RADIO, RDS, AF, REG, TP, PTY

AUDIO / VIDEO
RICERCA DI STAZIONI RDS
La radio verifica e seleziona automaticamente la migliore frequenza per la stazione radio captata (se la stazione trasmette su più emittenti o
frequenze).
La frequenza di una stazione radio copre circa 50 km. Il passa
ggio dauna frequenza all'altra spiega la perdita della ricezione durante un tragitto.
Se, nella regione in cui ci si trova, la stazione ascoltata non dispone di più frequenze, è possibile disattivare la ricerca automatica della frequenza.

LA FUNZIONE INFORMAZIONI STRADALI


La funzione Traffic Program (TP) consente di passare automaticamente e
temporaneamente a una stazione FM che diffonda le informazioni stradali.
La stazione radio o la modalit
à che si sta ascoltando in questo momento
viene messa in pausa.
Una volta terminate le informazioni stradali, il sistema torna nuovamente
alla stazione radio o alla modalità inizialmente ascoltata.


TIPI DI PROGRAMMI


Alcune stazioni offrono la possibilità di ascoltare in via prioritaria un certo
tipo di programma a tema selezionato tra l'elenco disponibile qui di seguito:
NEWS, AFFAIRS, INF
OS, SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE,SCIENCE, VARIED, POP M, ROCK M, EASY M, LIGHT M, CLASSICS, OTHER M, WEATHER, FINANCE, CHILDREN, SOCIAL, RELIGION,PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, JAZZ, COUNTRY, NATION M, OLDIES,
FOLK M, DOCUMENT.

Page 239 of 332

237
04AUDIO / VIDEO
INFORMAZIONI VISUALIZZATE IN MODALITÀ RADIO
Quando è stato selezionato un canale



A. preimpostato viene visualizzato un numeropreimpostato.
Durante la ricezione dei dati RDS, viene

B. visualizzato il nome della stazione. Se il nome non è stato trasmesso, viene visualizzata la frequenza.
Al momento della ricezione di una trasmissione

C. stereofonica viene visualizzata l'indicazionestereo.
Quando la funzione AF è attivata, viene

D. visualizzata l'indicazione AF.
PTY (tipo di programma) appare se i dati RDS

E. ricevuti sono visualizzati.
Appare TRAFINIF, durante un'interruzione, per delle informazioni sul traffico.
Appare ALARM, durante un'interruzione, per delle informazioni sul traffico.
Visualizzazione delle 6 stazioni

F. memorizzate.
Per ricevere la stazione memorizzata.

G.
Tenere premuto per memorizzare una stazione.
Per modificare la frequenza passo a

H. passo.
Tenere premuto per modificare in continuazione la frequenza.
Per cercare delle stazioni ricevibili nella

I. località corrente, fino a quando non viene
trovata una stazione.
Per visualizzare la schermata di
J. preregolazione dei tipi di programmi.Es.: sport, rock, classica, informazioni, ...Premere nuovamente PTY per uscire.
Premere questo pulsante per visualizzare
K. il menu secondario.
Viene visualizzata l'indicazione REG
L. durante la ricezione dei dati delle frequenze regionali.
Viene visualizzata l'indicazione RDS
M. durante la ricezione di dati RDS.
Viene visualizzata l'indicazione TP quando
N. le informazioni sul traffico sono nella
modalità stand-by.


ABCDE
G
HIJK
LMN
F

Page 240 of 332

238
04 AUDIO / VIDEO



RADIO, SELEZIONE DI UNA STAZIONE FM E MEMORIZZAZIONE

Pr
emere il tasto MODE.


Premere
Spiegazioni

Risultato

È possibile selezionare [ 
Ricerca] o [Recherche] per avviare una ricerca continua fino a quando non verranno rilevate le stazioni captatenel luogo attuale.
Premere FM. Per de
fault, sul display sono visualizzate le stazioni FM1.

Premere [

Autorizza] per diminuire la frequenza oppure [ Autorizza ] per
aumentare la frequenza. La frequenza viene modificata per passi di 0,1 MHz.

Tenere il tasto premuto per ricevere una stazione automaticamente.

Una volta scelta la
frequenza, tenere premuto sulla stazione (es.: 3) per memorizzarla.

Quando il nome della stazione

Page:   < prev 1-10 ... 191-200 201-210 211-220 221-230 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 ... 340 next >