CITROEN C3 AIRCROSS 2019 Navodila Za Uporabo (in Slovenian)

Page 111 of 308

109
LVNEK AD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
SPILVENS. Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MT Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NL Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waar van de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND LEVENSGEVA ARLIJK GEWOND R AKEN
NO Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SK ADET.
PL NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji »tyłem do kierunku jazdy« na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETRZNĄ w stanie AKT Y WNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECK A lub spowodować u niego POWA ŻNE OBR A ŻENIA
CIAŁA.
PT NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GR AVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RO Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau R ANIREA lui GR AVA.
RU ВО ВСЕХ СЛУЧА ЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем. Это может привести к
ГИБЕЛИ РЕБЕНК А или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖ ДЕНИЙ
SK NIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM.
Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁ ŽNEMU POR ANENIU DIEŤAŤA.
SL NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLA ZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIR ANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROK A ali HUDE POŠKODBE.
SR NIK ADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VA ZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu
nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SV Passagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAS eller SK ADAS ALLVARLIGT.
TR KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YAR ALANMASINA sebep olabilir.
5
Var nost

Page 112 of 308

110
Priporočeni sedeži za
otroke
Izbor priporočenih otroških sedežev, ki se
pritrdijo s tritočkovnim varnostnim pasom.
Skupina 0+: od rojstva do 13
kg
L1
RÖMER Baby-Safe Plus
Sedež se namesti tako, da je z naslonjalom obrnjen proti vetrobranskem steklu.
Skupini 2 in 3: otroci od 15 do 36
kg
L5
RÖMER KIDFIX XP
Otroški sedež, ki ga lahko pritrdite na pritrdišča ISOFIX v vozilu.
Otrok je v njem pripet z varnostnim pasom. Skupini 2 in 3: otroci od 15 do 36
kg
L6
GRACO Booster
Otrok je v njem pripet z varnostnim pasom.
Var nost

Page 113 of 308

111
Namestitev otroških sedežev, pritrjenih z varnostnim pasom
V spodnji preglednici so skladno z evropsko zakonodajo navedene možnosti namestitve univerzalno homologiranih otroških sedežev (a), ki se pripnejo
z varnostnim pasom, glede na otrokovo težo in mesto sedeža v vozilu.
Otrokova teža in starost
Avtomobilski sedež Sprednja
sovoznikova varnostna blazina Manj kot 13
kg
(skupini 0 (b) in 0+)
Do približno 1
letaOd 9
do 18 kg
(skupina 1)
Od 1 do približno 3
letOd 15 do 25
kg
(skupina 2)
Od 3 do približno 6
letOd 22 do 36
kg
(skupina 3)
Od 6 do približno 10
let
Pr va vrsta (c) Sovoznikov
sedež Izklopljena,
»OFF« U
U XX
Vklopljena, »ON« X
XU U
Druga vrsta (d) (e) Zadnja
stranska sedeža U
UUU
Zadnji srednji sedež X
XXX
U: sedež, na katerega lahko namestite
otroški sedež, ki se pritrdi z varnostnim
pasom in je univerzalno homologiran
za takšno uporabo, pri kateri je otrok z
obrazom obrnjen proti zadnjemu delu
vozila in/ali proti vetrobranskemu steklu.
X: sedež, ki ni primeren za namestitev
otroškega sedeža navedene skupine
otrokove teže. (b)
Skupina 0: otroci od rojstva do 10
kg.
Sedežev za dojenčke in košar z
otroških vozičkov ne smete namestiti na
sovoznikov sedež.
(c) Preden na to mesto namestite otroka,
preverite veljavno zakonodajo v vaši
državi. (d)
Če želite otroka namestiti zadaj (da
gleda v smeri vožnje ali v obratni smeri),
pomaknite sprednji sedež naprej in
postavite naslon v pokončen položaj. Tako
bo dovolj prostora za otroški sedež in
otrokove noge.
(e) Ko nameščate otroški sedež na sedež
zadaj tako, da je otrok obrnjen z obrazom
ali hrbtom v smeri vožnje, namestite
zadnji sedež vzdolžno do konca nazaj in
poravnajte naslon sedeža.
(a)
Univerzalni otroški sedež: otroški sedež,
ki ga je mogoče namestiti v vsa vozila s
pomočjo varnostnega pasu.
5
Var nost

Page 114 of 308

112
Pritrdišča ISOFIX
Sedeži, ki so predstavljeni spodaj, so
opremljeni z zakonsko predpisanimi pritrdišči
ISOFIX.
Vsak sedež je opremljen s tremi obroči:Zaradi te možnosti je v primeru čelnega trčenja
nagib otroškega sedeža naprej omejen.
Sistem ISOFIX omogoča hitro, zanesljivo in
varno namestitev otroškega sedeža v vozilo.
Otroški sedeži ISOFIX so opremljeni z dvema
zaskočkama, ki se pripneta na obroča A.
Nekateri sedeži so opremljeni tudi z zgornjim
pasom , t.i. »Top Tether«, ki se pripne na
obroč
B . F


P
ritrdite zatič zgornjega pasu otroškega
sedeža v obroč B .
F N apnite zgornji pas otroškega sedeža.
Pred namestitvijo in pritrditvijo otroškega
sedeža ISOFIX na levi sedež zadnje
klopi, povlecite varnostni pas na zadnjem
srednjem sedežu proti sredini vozila, da
zagotovite njegovo normalno delovanje.
Nepravilna namestitev otroškega sedeža v
vozilu lahko v primeru trka ogrozi otrokovo
življenje.
Strogo upoštevajte navodila za namestitev
otroškega sedeža, ki ste jih prejeli skupaj
s sedežem.
Za seznanitev s tem, katere otroške
sedeže ISOFIX lahko namestite v svoje
vozilo, si poglejte tabelo za namestitev
otroških sedežev ISOFIX.
-

D
va obroča A , ki sta nameščena med
naslonjalom in sediščem avtomobilskega
sedeža, kot prikazuje oznaka. -

O
broč B za pritrditev zgornjega pasu, t.i.
TOP TETHER , ki je nameščen za sedežem
in označen s simbolom.
Otroški sedež z zgornjim pasom Top Tether
pritrdite na naslednji način:
F

P
reden na sedež namestite otroški sedež,
odstranite in pospravite naslon za glavo (ko
odstranite otroški sedež, naslon za glavo
namestite nazaj).
F

P
as otroškega sedeža povlecite med vodili
naslona za glavo na hrbtno stran sedeža
vozila.
Var nost

Page 115 of 308

113
Sedeži za otroke ISOFIX
Upoštevajte tudi navodila za namestitev in
odstranjevanje, ki jih je priložil proizvajalec
otroškega sedeža.
» RÖMER Baby- Safe Plus in podstavek
I SO FI X«
(razred velikosti: E )
Skupina 0+: od rojstva do 13
kg
S podstavkom ISOFIX ga pritrdite na obroča
A tako, da je otrok v njem z obrazom obrnjen proti zadnjemu delu vozila.
Del podstavka je tudi oporna palica, ki je nastavljiva po višini in položena na pod vozila.
Ta otroški sedež se lahko pritrdi tudi z
varnostnim pasom. V tem primeru se uporabi samo školjka, ki se na sedež vozila pritrdi s tritočkovnim varnostnim pasom. »
RÖMER Duo Plus ISOFIX «
(razred velikosti: B1 )
Skupina 1: od 9 do 18 kg
Namestite ga lahko samo tako, da je otrok z
obrazom obrnjen proti vetrobranskem steklu. Z zgornjim pasom ga pritrdite na obroča A in zgornji obroč B , t.i. TOP TETHER.
Možni so trije položaji naklona sedeža: sedeči, za počitek in ležeči.
Ta sedež se lahko uporablja tudi na mestih, ki niso opremljena s pritrdilnimi elementi
ISOFIX. V tem primeru ga je na avtomobilski sedež obvezno treba pripeti s tritočkovnim
varnostnim pasom. Sedež vozila pred njim
nastavite tako, da se otrokove noge ne bodo dotikale njegovega sedišča.
5
Var nost

Page 116 of 308

114
Tabela lokacij za otroške sedeže ISOFIX
V skladu z evropsko zakonodajo predstavlja ta tabela možnosti za namestitev otroških sedežev ISOFIX na avtomobilski sedež s pritrdiščem ISOFIX.
Za univerzalne in poluniverzalne otroške sedeže ISOFIX je velikost otroškega sedeža ISOFIX, ki se označuje s črkami od A do G, označena na
otroškem sedežu poleg logotipa ISOFIX.
Otrokova teža in starost
Pod 10
kg
(skupina 0)
Do približno 6
mesecevPod 10
kg
(skupina 0) Pod 13
kg
(skupina 0+)
Do približno 1
letaOd 9
do 18 kg
(sku p in a 1)
Od 1 do približno 3
let
Vrsta otroškega sedeža ISOFIX
Sedež za dojenčkeS hrbtom v smeri vožnjeS hrbtom v smeri vožnjeZ obrazom v smeri vožnje
Razred velikosti sedeža ISOFIX F G C D E C D A B B1
Sedež
Sprednja sovoznikova varnostna blazina
Pr va
vrsta (a) Sovoznikov
sedež Izklopljena,
»OFF« Brez pritrdilnih elementov ISOFIX
Vklopljena, »ON« Brez pritrdilnih elementov ISOFIX
Druga vrsta (b) Zadnja
stranska sedeža X
IL ILIUF/IL
Zadnji
srednji sedež Brez pritrdilnih elementov ISOFIX
Var nost

Page 117 of 308

115
Tabela z možnostmi namestitve otroških sedežev
i-Size
Otroški sedeži i-Size so opremljeni z dvema zaskočkama, ki se usidrata v obroča A.
Otroški sedeži i-Size imajo tudi:
-

z
gornji pritrdilni pas, ki se zapne na obroč B ,
-

a
li podporni drog, oprt na pod vozila, ki je združljiv s homologiranim sedežem i-Size,
in otroški sedež v primeru trčenja vozila varuje pred tem, da bi se prevrnil naprej.
Več informacij o pritrdiščih ISOFIX najdete v ustreznem poglavju.
Položaj sedeža Sprednja sovoznikova
varnostna blazina Zadrževalni sistem
i-Size
Pr va vrsta (a) Sovoznikov
sedež Izklopljena, »OFF«
Brez i-Size
Vklopljena, »ON« Brez i-Size
Druga
vrsta (b)
Zadnja stranska sedežai-U
Zadnji srednji sedež Brez i-Size
i- U: primerno samo za zadrževalne
mehanizme i-Size iz kategorije
univerzalnih otroških sedežev, ki se
jih namesti tako, da je otrok v njih z
obrazom obrnjen v smer vožnje ali nazaj.
(a)
Preden namestite otroka v ta položaj,
preverite veljavno zakonodajo v svoji državi.
(a) Preden otroka namestite na ta sedež,
preverite veljavno zakonodajo v svoji
državi.
(b) Ko nameščate otroški sedež na sedež
zadaj tako, da je otrok obrnjen z obrazom
ali hrbtom v smeri vožnje, namestite
zadnji sedež vzdolžno do konca nazaj in
poravnajte naslon sedeža.
I UF: Sedež, na katerega lahko z uporabo
obroča »top tether« namestite
univerzalni otroški sedež I sofix, v
katerem je otrok z obrazom obrnjen
proti vetrobranskemu steklu (» For ward
f a c i n g«) .
IL: Sedež, primeren za namestitev
pol univerzalnega otroškega sedeža
I sofix:
-

v k
aterem je otrok s hrbtom obrnjen
v smeri vožnje in je opremljen z
zgornjim pritrdilnim pasom ali z
opornim drogom,
-

v k
aterem je otrok z obrazom
obrnjen v smer vožnje, opremljen z
opornim drogom,
-

s
edež s košaro za dojenčke, ki je
opremljena z zgornjim pritrdilnim
pasom ali z opornim drogom.
Za pritrditev zgornjega pasu s pritrdišči
ISOFIX glejte ustrezno poglavje.
X: Avtomobilski sedež, ki ni primeren
za namestitev otroškega sedeža ali
sedeža za dojenčke ISOFIX iz navedene
skupine otrokove teže. V spodnji tabeli so v skladu z novo evropsko zakonodajo navedene možnosti namestitve otroških
sedežev i-Size na avtomobilske sedeže, ki so opremljeni s pritrdišči ISOFIX in homologirani za
i-Size.
(b)Ko nameščate otroški sedež na
sedež zadaj tako, da je otrok obrnjen
z obrazom ali hrbtom v smeri vožnje,
namestite zadnji sedež vzdolžno do
konca nazaj in poravnajte naslon
sedeža.
5
Var nost

Page 118 of 308

116
Navodila
Nepravilna namestitev otroškega sedeža v
vozilu lahko v primeru trka ogrozi otrokovo
življenje.
Preverite, da pod otroškim sedežem ni
varnostnega pasu ali zapenjala, ker bi to
lahko ogrozilo trdnost namestitve sedeža.
Tudi med kratkotrajnimi vožnjami pripnite
varnostni pas (pasova) ali trakova otroškega
sedeža tako, da se čim tesneje prilegata
otrokovemu telesu.
Pri namestitvi otroškega sedeža, ki se pripne
z varnostnim pasom, preverite, ali se pas
dobro prilega otroškemu sedežu in, ali ga
trdno drži na avtomobilskem sedežu. Če je
prednji sopotnikov sedež nastavljiv, ga po
potrebi pomaknite naprej.
Na zadnjih sedežih vedno pustite dovolj
prostora med prednjim sedežem in:
-
o
troškim sedežem, nameščenim tako, da
je otrok v njem s hrbtom usmerjen v smeri
vožnje,
-

n
ogami otroka, ki je nameščen v naprej
obrnjenem sedežu.
V ta namen potisnite sedež naprej in po
potrebi pomaknite naslonjalo v pokončni
položaj.
Za optimalno namestitev otroškega sedeža,
pri katerem je otrok z obrazom obrnjen v
smer vožnje, preverite, ali je naslonjalo
otroškega sedeža kar se da blizu naslonjalu
avtomobilskega sedeža oziroma se po
možnosti naslanja nanj. Pred namestitvijo otroškega sedeža z
naslonjalom na sopotnikov sedež morate
odstraniti vzglavnik sedeža.
Prepričajte se, ali je vzglavnik avtomobilskega
sedeža primerno shranjen ali pritrjen, da v
primeru močnega zaviranja ne bi poškodoval
potnikov. Ko otroški sedež odstranite,
namestite vzglavnik nazaj na naslonjalo.
Prednja varnostna pasova
Zakonodaja, ki govori o prevozu otrok na
prednjem sedežu, se razlikuje glede na
državo. Upoštevajte zakonodajo, ki je v veljavi
v vaši državi.
Ko je na sovoznikovem sedežu nameščen s
hrbtom v smeri vožnje obrnjen otroški sedež,
morate obvezno izključiti prednjo sovoznikovo
čelno varnostno blazino.
Njena sprožitev je za otroka lahko smrtno
nevarna.
Namestitev sedežnega podstavka
Prsni del varnostnega pasu mora biti napet
prek otrokove rame in se ne sme dotikati
njegovega vratu.
Preverite ali poteka spodnji del varnostnega
pasu čez otrokova stegna.
Priporočamo uporabo sedežnega podstavka
z naslonjalom, ki je opremljen z vodilom za
varnostni pas ob rami.
Varnostna opozorila:
-
O trok nikoli ne puščajte v vozilu samih,
brez nadzora.
-

N
ikoli ne puščajte otrok ali živali v vozilu z
zaprtimi okni na sončni pripeki.
-

K
ontaktnega ključa nikoli ne puščajte v
vozilu, oziroma tako, da ga otroci lahko
dosežejo.
Če želite preprečiti, da bi otrok nehote odprl
vrata ali zadnja stekla, uporabite stikalo za
zaščito otrok.
Stekla ob zadnjih sedežnih mestih naj bodo
spuščena največ za tretjino.
Majhne otroke zaščitite pred sončno pripeko
s senčniki, ki jih namestite na zadnja stranska
stekla.
Var nost

Page 119 of 308

117
Ročno stikalo za zaščito
otrok
ZaklepanjeOdklepanje
F S kontaktnim ali vgrajenim ključem (odvisno
od različice) zavrtite rdeče stikalo do konca:
-

v l
evo na zadnjih levih vratih,
-

v d
esno na zadnjih desnih vratih.
Stikala za varnost otrok, ki je rdeče bar ve,
ne zamenjajte s stikalom za zasilno
zaklepanje, ki je črne bar ve.
Električno stikalo za
varnost otrok
Vklop in izklop
Če se kontrolna lučka nahaja v drugačnem
stanju, opozarja na nepravilno delovanje
električnih stikal za zaščito otrok.
Delovanje sistema naj preveri prodajna
mreža CITROËN ali usposobljena ser visna
delavnica.
Ta funkcija deluje neodvisno in v nobenem
primeru ne nadomešča centralnega
zaklepanja vrat.
Varnost otrok preverite ob vsakem zagonu
motorja.
Preden zapustite vozilo, četudi samo
za kratek čas, vedno iztaknite ključ iz
kontaktne ključavnice in ga vzemite s
seboj.
Ročno nastavljivo stikalo, ki preprečuje
odpiranje zadnjih vrat z notranjo ročico.
Stikalo rdeče bar ve je nameščeno na
notranjem robu zadnjih vrat.
Nanj opozarja oznaka na karoseriji.
F

S k

ontaktnim ali vgrajenim ključem, odvisno
od različice, do konca zavrtite rdeče stikalo:
-

v d

esno na zadnjih levih vratih,
-

v l

evo na zadnjih desnih vratih. Električno stikalo na daljavo preprečuje
odpiranje zadnjih vrat s pomočjo notranjih
ročic. Pri vključenem kontaktu:
F

p
ritisnite ta gumb; zasveti kontrolna lučka
gumba, sočasno se izpiše sporočilo, ki
potrdi vklop;
F

p
onovno pritisnite ta gumb; zasveti
kontrolna lučka gumba, sočasno se izpiše
sporočilo, ki potrdi izklop.
Kontrolna lučka sveti ves čas, dokler je funkcija
za varnost otrok vključena. Vrata lahko še
vedno odprete z zunanje strani.
Kontrolna lučka je ugasnjena, dokler je stikalo
za varnost otrok izklopljeno.
5
Var nost

Page 120 of 308

118
Priporočila za vožnjo
Upoštevajte prometne predpise in vozite
zbrano ne glede na prometne pogoje.
Zbranost usmerite na promet in z obema rokam
držite za volanski obroč, da bi lahko v katerem
koli trenutku po potrebi reagirali.
Iz varnostnih razlogov lahko voznik tiste
postopke, ki zahtevajo njegovo pozornost,
opravi le pri zaustavljenem vozilu.
Na daljših poteh je zelo priporočljivo, da se
vsaki dve uri ustavite in si odpočijete.
V primeru slabega vremena prilagodite vožnjo
voznim razmeram – vozite umirjeno, predvidite
zaviranje in povečajte varnostno razdaljo.Nikoli ne pustite delovati motorja v
zaprtem prostoru brez zadostnega
prezračevanja: motorji z notranjim
izgorevanjem oddajajo strupene izpustne
pline, kot je na primer ogljikov monoksid.
Obstaja nevarnost zastrupitve in smrti!
V hudih zimskih razmerah (temperature
pod -23
°C) morate motor pustiti
delovati 4
minute, preden speljete, saj
s tem zagotovite pravilno in dolgotrajno
delovanje mehanskih elementov vozila,
motorja in menjalnika.
Pomembno!
Nikoli ne vozite z zategnjeno parkirno
zavoro – nevarnost pregretja in poškodb
zavornega sistema!
Vozila nikoli ne parkirajte ali ga ne pustite
z vklopljenim motorjem na vnetljivih
površinah (suha trava, odpadlo listje
itd.), saj je izpušni sistem še nekaj minut
po izklopu motorja zelo vroč. Nevarnost
požara!
Zagnanega vozila nikoli ne puščajte
brez nadzora. Če morate zagnano vozilo
zapustiti, zategnite parkirno zavoro in
prestavno ročico prestavite v prosti tek
ali v položaj N ali P , odvisno od vrste
menjalnika.
Vožnja po poplavljenem
vozišču
Vožnja po poplavljenem cestišču je
odsvetovana, ker lahko povzroči hude
poškodbe motorja, menjalnika in električnega
sistema vašega vozila. Če morate voziti po poplavljenem cestišču:
-

p
repričajte se, da na cestišču ni več kot
15 cm vode in pri tem upoštevajte valovanje,
ki ga lahko povzročijo drugi v vaši okolici,
-
i
zklopite funkcijo Stop & Start,
-
v
ozite tako počasi, kot je le mogoče, brez
sunkov. V nobenem primeru ne presežite
hitrosti 10 km/h,
-
n
e ustavljajte se in ne izklapljajte motorja.
Ko zapustite poplavljeno cestišče, takoj, ko je
mogoče, večkrat narahlo pritisnite zavoro, da
se zavorni diski in zavorne ploščice posušijo.
Če niste prepričani o stanju vašega vozila, naj
delovanje preveri prodajna mreža CITROËN ali
usposobljena servisna delavnica.
Vožnja

Page:   < prev 1-10 ... 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 ... 310 next >