CITROEN C3 AIRCROSS 2021 Návod na použitie (in Slovak)
Page 61 of 244
59
Osvetlenie a viditeľnosť
4(napríklad, ak parkujete vľavo, otočením
ovládača osvetlenia smerom nahor rozsvietite
pravé obrysové svetlá).
Tento úkon je sprevádzaný zvukovým signálom a
rozsvietením kontrolky príslušného ukazovateľa
smeru na prístrojovom paneli.
► Parkovacie svetlá vypnete umiestnením ovládača osvetlenia do strednej polohy.
Automatické rozsvietenie svetlometov
Ak je ovládač v polohe „ AUTO“ a snímač
slnečného svetla zaznamená nízku úroveň
vonkajšieho svetla, automaticky sa rozsvietia
osvetlenie evidenčného čísla vozidla, parkovacie
a stretávacie svetlá, a to bez zásahu zo strany
vodiča. Svetlá sa môžu rozsvietiť súčasne s
automatickou činnosťou predných stieračov skla
aj v prípade detekcie dažďa.
Svetlá sa automaticky vypnú vo chvíli, keď
je osvetlenie postačujúce alebo po vypnutí
stieračov.
Porucha činnosti
V prípade poruchy činnosti snímača intenzity svetla sa rozsvietia svetlá, na
združenom prístroji sa zobrazí táto kontrolka
sprevádzaná zvukovým signálom a/alebo
správou.
Obráťte sa na sieť CITROËN alebo inú
kvalifikovanú dielňu.
Ničím neprikrývajte snímač intenzity
svetla prepojený s dažďovým snímačom,
ktorý sa nachádza v strednej časti čelného
skla za vnútorným spätným zrkadlom;
združené funkcie by nemohli byť ovládané.
Snímač intenzity svetla môže v hmlistom
počasí alebo počas sneženia
zaznamenať dostatočné osvetlenie. Svetlá sa
teda automaticky nerozsvietia.
Denné svetlá/obrysové
svetlá
Predné a zadné svetlá sa automaticky rozsvietia
pri naštartovaní motora.
Zabezpečujú tieto funkcie:
– Denné svetlá (ovládač osvetlenia v polohe „AUTO“ pri dostatočnom svetle).
– Obrysové svetlá (ovládač osvetlenia v polohe „AUTO“ pri nedostatočnom svetle alebo „Iba
obrysové svetlá“ alebo „Stretávacie/diaľkové
svetlá“).
V denných svetlách sú diódy jasnejšie.
Sprievodné osvetlenie
Automatická
Keď je aktivovaná funkcia „automatického
rozsvietenia predných svetlometov“ (ovládač
osvetlenia je v polohe „AUTO“), pri znížených
svetelných podmienkach okolia zostanú po
vypnutí zapaľovania svietiť stretávacie svetlá.
Aktiváciu, deaktiváciu, ako aj dobu trvania
aktivácie sprievodného osvetlenia je možné
nastaviť prostredníctvom ponuky nastavenia
parametrov vozidla.
Page 62 of 244
60
Osvetlenie a viditeľnosť
Táto svetelná kontrolka zhasne po deaktivovaní funkcie.
Pause
Ak daná situácia vyžaduje zmenu lúča čelných
svetlometov, vodič ju môže kedykoľvek vykonať.
► Pri „zablikaní svetlometmi“ sa funkcia preruší:• Ak bola rozsvietená kontrolka „AUTO“ a „Stretávacie svetlá“, systém prepne na
diaľkové svetlá.
• Ak bola rozsvietená kontrolka „AUTO“ a „Diaľkové svetlá“, systém prepne na
stretávacie svetlá.
Funkciu môžete znovu aktivovať opätovným
bliknutím diaľkových svetiel.
Činnosť systému môže byť narušená
alebo nemusí správne fungovať v
nasledujúcich prípadoch:
– pri slabej viditeľnosti (sneh, prudký dážď atď.);– ak je čelné sklo pred kamerou znečistené, zahmlené alebo zakryté (napríklad nálepkou);
– ak sa vozidlo nachádza oproti dopravnej tabuli s vysoko reflexnou úpravou.
Keď systém zaznamená hustú hmlu, dočasne
deaktivuje funkciu.
Systém nie je schopný snímať:
– účastníkov cestnej premávky, ktorí nie sú osvetlení, ako sú napríklad chodci;– vozidlá, ktorých osvetlenie je zakryté (napríklad vozidlá jazdiace za
bezpečnostnými zvodidlami na diaľnici);
Manuálne
Dočasné rozsvietenie stretávacích svetiel po
vypnutí zapaľovania uľahčuje vodičovi opustenie
vozidla v prípade slabej viditeľnosti.
Zapnutie
► Pri vypnutom zapaľovaní „zablikajte svetlami“ pomocou ovládača osvetlenia.► Ďalšie „zablikanie svetlami“ funkciu vypne.Vypnutie
Manuálne oneskorené zhasínanie svetiel sa
automaticky vypne na konci stanoveného času.
Vonkajšie automatické
privítacie osvetlenie
Ak je aktivovaná funkcia „Automatické
rozsvietenie svetiel“, v prípade nedostatočného
vonkajšieho svetla sa pri odomknutí vozidla
automaticky rozsvietia obrysové svetlá a
stretávacie svetlá.
Aktiváciu alebo deaktiváciu, ako aj dobu
vonkajšieho sprievodného osvetlenia je možné
nastaviť prostredníctvom ponuky nastavenia
parametrov vozidla.
Automatické prepnutie
diaľkových svetlometov
Keď je ovládací prstenec v polohe „ AUTO“,
systém s pomocou kamery v hornej časti
čelného skla automaticky prepína medzi
stretávacími a diaľkovými svetlometmi podľa
svetelných a dopravných podmienok.
Jedná sa o pomocný systém riadenia.
Vodič ostáva i naďalej zodpovedný za
osvetlenie svojho vozidla, prispôsobenie
jazdy svetelným podmienkam, viditeľnosti,
premávke a dodržiavanie pravidiel cestnej
premávky.
Systém je možné používať, keď vozidlo prekročí rýchlosť 25 km/h.Keď sa rýchlosť zníži pod 15 km/h, funkciu viac nie je možné používať.
Aktivácia/deaktivácia
Nastavuje sa prostredníctvom ponuky dotykovej obrazovky Driving/Vehicle.
Keď je deaktivovaný, systém osvetlenia sa
prepne do režimu „automatické rozsvietenie
svetiel“.
Pri vypnutí zapaľovania ostane stav funkcie
uložený v pamäti.
Prevádzka
Ak je intenzita okolitého svetla dostatočná alebo
podmienky premávky neumožňujú použitie
diaľkových svetlometov:
– Stretávacie svetlomety zostanú rozsvietené. Na prístrojovom paneli sa rozsvietia tieto svetelné kontrolky.
Ak je intenzita okolitého svetla veľmi nízka a
podmienky premávky to umožňujú:
– Automaticky sa rozsvietia diaľkové svetlomety. Na prístrojovom paneli sa rozsvietia tieto svetelné
kontrolky.
Funkcia sa deaktivuje po zapnutí hmlových
svetiel alebo keď systém zistí hustú hmlu.
Funkcia sa automaticky a okamžite znova
aktivuje po vypnutí hmlových svetiel alebo keď
vozidlo opustí hustú hmlu.
Page 63 of 244
61
Osvetlenie a viditeľnosť
4Táto svetelná kontrolka zhasne po deaktivovaní funkcie.
Pause
Ak daná situácia vyžaduje zmenu lúča čelných
svetlometov, vodič ju môže kedykoľvek vykonať.
► Pri „zablikaní svetlometmi“ sa funkcia preruší:• Ak bola rozsvietená kontrolka „AUTO“ a „Stretávacie svetlá“, systém prepne na
diaľkové svetlá.
• Ak bola rozsvietená kontrolka „AUTO“ a „Diaľkové svetlá“, systém prepne na
stretávacie svetlá.
Funkciu môžete znovu aktivovať opätovným
bliknutím diaľkových svetiel.
Činnosť systému môže byť narušená
alebo nemusí správne fungovať v
nasledujúcich prípadoch:
– pri slabej viditeľnosti (sneh, prudký dážď atď.);– ak je čelné sklo pred kamerou znečistené, zahmlené alebo zakryté (napríklad nálepkou);
– ak sa vozidlo nachádza oproti dopravnej tabuli s vysoko reflexnou úpravou.
Keď systém zaznamená hustú hmlu, dočasne
deaktivuje funkciu.
Systém nie je schopný snímať:
– účastníkov cestnej premávky , ktorí nie sú osvetlení, ako sú napríklad chodci;– vozidlá, ktorých osvetlenie je zakryté (napríklad vozidlá jazdiace za
bezpečnostnými zvodidlami na diaľnici);
– vozidlá, ktoré sa nachádzajú v hornej alebo dolnej časti prudkého svahu, v prudko
točivých zákrutách, na križovatkách v tvare
kríža.
Pravidelne čistite čelné sklo,
predovšetkým oblasť pred kamerou.
Vnútorný povrch čelného skla v okolí
kamery sa môže taktiež zarosiť. Vo vlhkom
a studenom počasí čelné sklo pravidelne
odhmlievajte.
Nikdy nenechávajte sneh hromadiť sa na
kapote motora alebo streche vozidla, pretože
by mohol zacloniť snímaciu kameru.
Výškové nastavenie
svetlometov
Výška svetlometov musí byť nastavená v
závislosti od zaťaženia vozidla tak, aby ste
neoslňovali ostatných účastníkov cestnej
premávky. 0.
(Úvodné nastavenie)
Iba vodič alebo vodič + spolujazdec na
prednom sedadle
1. Vodič + spolujazdec na prednom sedadle
+ spolujazdci na zadných sedadlách +
maximálna povolená záťaž
2. Len vodič + maximálna povolená záťaž
Statické osvetlenie zákrut
Ak je ním vaše vozidlo vybavené, tento systém
využíva svetlo z predných hmlových svetiel
na osvetlenie vnútornej strany zákruty, keď sú
zapnuté diaľkové alebo stretávacie svetlomety
a rýchlosť vozidla je nižšia ako 40 km/h (jazda
v meste, kľukatá cesta, križovatky, parkovacie
manévre atď.).
Page 64 of 244
62
Osvetlenie a viditeľnosť
Prerušované stieranie (úmerné rýchlosti vozidla)Vypnuté
Stieranie v jednotlivých cykloch (stlačte
smerom nadol a uvoľnite).
alebo
Automatický režim.
Oboznámte sa s obsahom príslušnej kapitoly.
Ostrekovač čelného skla
► Potiahnite ovládač stieračov skla smerom k sebe a podržte ho.
Ostrekovač skla a následne stierače čelného
skla sa aktivujú na vopred definovaný čas.
Výšku trysiek ostrekovačov čelného skla
je možné nastaviť. Ak chcete zmeniť
nastavenie z výroby, zasuňte do každej z
trysiek ihlu a otočte tryskami požadovaným
smerom.
Nepoužívajte ostrekovač skla pokiaľ je
nádržka ostrekovača skla prázdna, aby
nedošlo k poškodeniu stieracej lišty.
Ostrekovač skla používajte len v prípade,
ak nehrozí riziko primrznutia kvapaliny na
čelnom skle, ktoré by mohlo negatívne
ovplyvniť viditeľnosť. V zimnom období
používajte výrobky odporúčané pre „veľmi
chladné počasie“.
Nikdy nedolievajte vodou.
Bez statického osvetlenia zákrut
So statickým osvetlením zákrut
Zapnutie/vypnutie
Táto funkcia sa uvedie do činnosti:– pri zapnutí príslušného smerového svetla.alebo– od určitého uhla natočenia volantu.Stáva sa neaktívnou:– pod istým uhlom otočenia volantom.– pri rýchlosti vyššej ako 40 km/h.
– pri zaradení spätného chodu.
Programovanie
Zapnutie alebo vypnutie tejto funkcie je možné
prostredníctvom ponuky konfigurácie vozidla.
V predvolenom nastavení je táto funkcia aktivovaná.
Bez audio systému
► V ponuke „LIGHTING“ na displeji združeného
prístroja aktivujte/deaktivujte položku „ DIR
HEADLAMPS“ (smerové svetlá).
Pomocou audio systému
► V ponuke „Personalisation-
configuration “ aktivujte/deaktivujte
funkciu „Directional headlamps“.
S dotykovým displejom
► V ponuke Driving / Vehicle vyberte
kartu „Vehicle settings“, následne
„Lighting “ a aktivujte/deaktivujte „ Directional
headlamps“.
Ovládač stieračov skla
V zimnom období nezapínajte stierače
skôr, ako odstránite sneh, ľad alebo
námrazu z čelného skla, okolo ramien a líšt
stieračov, a tiež okolo tesnenia čelného skla.
Stierače nezapínajte, keď je čelné sklo
suché. V mimoriadne chladnom alebo
teplom počasí najprv skontrolujte, či lišty
stieračov nie sú primrznuté alebo prilepené
k čelnému sklu a až potom zapnite stierače.
Bez automatického stierania
S automatickým stieraním
Stierače čelného skla
► Výber rýchlosti stierania: posuňte ovládač smerom nahor alebo nadol do želanej polohy.Rýchle stieranie (silné zrážky)
Štandardné stieranie (mierne zrážky)
Page 65 of 244
63
Osvetlenie a viditeľnosť
4Prerušované stieranie (úmerné rýchlosti vozidla)Vypnuté
Stieranie v jednotlivých cykloch (stlačte
smerom nadol a uvoľnite).
alebo
Automatický režim.
Oboznámte sa s obsahom príslušnej kapitoly.
Ostrekovač čelného skla
► Potiahnite ovládač stieračov skla smerom k sebe a podržte ho.
Ostrekovač skla a následne stierače čelného
skla sa aktivujú na vopred definovaný čas.
Výšku trysiek ostrekovačov čelného skla
je možné nastaviť. Ak chcete zmeniť
nastavenie z výroby, zasuňte do každej z
trysiek ihlu a otočte tryskami požadovaným
smerom.
Nepoužívajte ostrekovač skla pokiaľ je
nádržka ostrekovača skla prázdna, aby
nedošlo k poškodeniu stieracej lišty.
Ostrekovač skla používajte len v prípade,
ak nehrozí riziko primrznutia kvapaliny na
čelnom skle, ktoré by mohlo negatívne
ovplyvniť viditeľnosť. V zimnom období
používajte výrobky odporúčané pre „veľmi
chladné počasie“.
Nikdy nedolievajte vodou.
Stierač zadného skla
► Otočte ovládací prstenec tak, aby sa požadovaný znak nachádzal oproti značke.Vypnuté
Prerušované stieranie
Ostrekovanie so stieraním
Spiatočka
Ak je pri zaradení spiatočky aktivovaný predný
stierač, automaticky sa aktivuje aj zadný stierač.
Aktivácia/deaktivácia
Aktivácia alebo deaktivácia systému sa
vykonáva prostredníctvom ponuky konfigurácie
vozidla.
Tento systém je predvolene aktivovaný.
Bez audio systému
► V ponuke „COMFORT“ na displeji
združeného prístroja aktivujte/deaktivujte
položku „ REAR WIPE REV“ (automatické
stieranie pri spätnom chode).
Pomocou audio systému
V ponuke „Personalisation-
configuration “ aktivujte/deaktivujte
funkciu „Rear wipe in reverse gear “.
S dotykovým displejom
► V ponuke Driving / Vehicle vyberte
záložku „Vehicle settings“, potom
„Comfort“ a aktivujte/deaktivujte funkciu „ Rear
wiper in reverse“.
V prípade nahromadenia snehu, silnej
námrazy alebo namontovaného zadného
nosiča bicyklov na ťažnom zariadení
deaktivujte zadné automatické stieranie
prostredníctvom ponuky Driving/Vehicle na
dotykovom displeji.
Zadné ostrekovače
► Úplne potočte prstencom smerom k prístrojovej doske a podržte ho.
Ostrekovač skiel a stierač sú v činnosti tak dlho,
kým je prstenec otočený.
Po skončení ostrekovania sa vykoná posledný
cyklus stierania.
Špeciálna poloha stieračov
čelného skla
Táto servisná poloha umožňuje očistenie alebo
výmenu líšt stieračov. Môže byť užitočná aj v
zimnom období (ľad, sneh) na uvoľnenie líšt
stieračov od čelného skla.
Na zachovanie účinnosti plochých líšt
stieračov odporúčame:
– manipulovať s nimi opatrne,– pravidelne ich čistiť mydlovou vodou,
Page 66 of 244
64
Osvetlenie a viditeľnosť
Detekcia dažďa sa vykonáva pomocou ďaždového/svetelného snímača umiestneného v
strednej hornej časti čelného skla za vnútorným
spätným zrkadlom.
Snímač dažďa/svetla nezakrývajte.
Počas umývania vozidla na automatickej
linke vypnite automatické stieranie a
zapaľovanie.
V zime počkajte na úplné rozmrazenie
čelného skla a až potom aktivujte automatické
stieranie.
Zapnutie
► Krátko stlačte ovládací prvok smerom dole.Stierací cyklus potvrdí akceptovanie požiadavky.V závislosti od verzie sa táto kontrolka objaví na displeji alebo sa rozsvieti na
prístrojovom paneli spolu so správou.
Vypnutie
► Opäť krátko stlačte ovládač smerom dole alebo nastavte ovládač do inej polohy ( Int, 1
alebo 2).
– nevyužívať ich na prichytenie kartónu na čelné sklo,– vymeniť ich pri prvých náznakoch opotrebovania.
Pred demontážou lišty stierača čelného
skla
► Do jednej minúty od vypnutia zapaľovania použite ovládaciu páčku stieračov, čím uvediete
lišty stieračov do kolmej polohy.
► Vykonajte požadovaný úkon alebo vymeňte lišty stieračov.
Po spätnej montáži lišty stierača čelného
skla
► Ak chcete obnoviť pôvodnú polohu líšt stieračov, zapnite zapaľovanie a použite ovládaciu páčku stieračov.
Výmena ramienka
stierača skla
Demontáž/montáž v prednej
časti
► Výmenu lišty stieračov vykonávajte zo strany vodiča.► Začnite lištou stierača ďalej od vás, každé rameno uchopte za pevnú časť a čo najviac ho
nadvihnite.
Dbajte na to, aby ste rameno stierača neuchopili v oblasti trysiek.Nedotýkajte sa líšt stieračov –
nebezpečenstvo trvalého poškodenia.
Pri manipulácii so stieračmi ich neuvoľňujte,
hrozí riziko poškodenia čelného skla.
► Čelné sklo umyte pomocou kvapaliny na čistenie okien.
Nepoužívajte vodoodpudivé výrobky typu
„Rain X“.
► Odistite opotrebovanú lištu stierača bližšie k vám a odstráňte ju.► Namontujte novú lištu a pripevnite ju k ramenu.► V prípade druhej lišty stierača postupujte rovnakým spôsobom.► Začnite lištou stierača bližšie k vám, znovu každé rameno uchopte za pevnú časť a opatrne
ho zložte na čelné sklo.
Demontáž/montáž v zadnej
časti
► Uchopte rameno za pevnú časť a nadvihnite ho až na maximum.► Zadné sklo umyte pomocou kvapaliny na čistenie okien.► Odistite opotrebovanú lištu a demontujte ju.► Namontujte novú lištu a pripevnite ju k ramenu.► Znovu podržte rameno za pevnú časť a
potom ho opatrne zložte na zadné okno.
Automatické stieranie
čelného skla
V režime AUTO fungujú stierače čelného skla
automaticky bez zásahu vodiča. V prípade
detekcie dažďa sa stieranie prispôsobí intenzite
zrážok automaticky .
Page 67 of 244
65
Osvetlenie a viditeľnosť
4Detekcia dažďa sa vykonáva pomocou
ďaždového/svetelného snímača umiestneného v
strednej hornej časti čelného skla za vnútorným
spätným zrkadlom.
Snímač dažďa/svetla nezakrývajte.
Počas umývania vozidla na automatickej
linke vypnite automatické stieranie a
zapaľovanie.
V zime počkajte na úplné rozmrazenie
čelného skla a až potom aktivujte automatické
stieranie.
Zapnutie
► Krátko stlačte ovládací prvok smerom dole.Stierací cyklus potvrdí akceptovanie požiadavky.V závislosti od verzie sa táto kontrolka objaví na displeji alebo sa rozsvieti na
prístrojovom paneli spolu so správou.
Vypnutie
► Opäť krátko stlačte ovládač smerom dole alebo nastavte ovládač do inej polohy ( Int, 1
alebo 2).
V závislosti od verzie táto kontrolka zmizne z displeja alebo zhasne na
prístrojovom paneli spolu so správou.
Po každom vypnutí zapaľovania dlhšom
ako jedna minúta je potrebné
automatické stierače znova aktivovať
stlačením ovládacej páčky smerom nadol.
Porucha
V prípade poruchy činnosti automatických
stieračov budú stierače fungovať v režime
prerušovaného stierania.
Nechajte systém skontrolovať u autorizovaného
predajcu alebo v kvalifikovanom servise vozidiel
CITROËN.
Page 68 of 244
66
Bezpečnosť
Všeobecné odporúčania v
oblasti bezpečnosti
Neodstraňujte štítky pripevnené na
rôznych miestach vo vozidle. Sú medzi
nimi bezpečnostné upozornenia, ako aj
identifikačné informácie vozidla.
Pri akomkoľvek zásahu na vašom vozidle
sa obráťte na kvalifikovaný servis, ktorý
má potrebné znalosti, kompetenciu a vhodné
vybavenie na výkon zásahov. To všetko je
vám schopná poskytnúť sieť CITROËN.
V závislosti od právnych predpisov
platných v danej krajine môžu byť určité
bezpečnostné prvky súčasťou povinnej
výbavy vozidla: bezpečnostné reflexné vesty,
výstražné trojuholníky, alkoholtestery,
náhradné žiarovky, náhradné poistky, hasiaci
prístroj, lekárnička, ochranné zásterky na
zadných kolesách atď.
Inštalácia elektrického príslušenstva:– Montáž výbavy alebo elektrického príslušenstva, ktoré nie je schválené
spoločnosťou CITROËN, môže zapríčiniť
nadmernú spotrebu a poruchu elektrických
systémov vášho vozidla. Obráťte sa na sieť
CITROËN, kde vám poskytnú informácie o
ponuke odporúčaného príslušenstva.
– Z bezpečnostných dôvodov je prístup k diagnostickej zásuvke združenej s
integrovanými elektronickými systémami,
ktoré sú súčasťou výbavy vášho vozidla,
striktne vyhradený zástupcom siete CITROËN
alebo špecializovaného servisu, ktorí
disponujú vhodným náradím (riziko poruchy
elektronických integrovaných systémov,
ktoré by mohli spôsobiť vážne závady
alebo zlyhania). Výrobca nebude niesť
zodpovednosť v prípade nerešpektovania
tohto pokynu.
– Akákoľvek zmena alebo úprava, ktorá nie je schválená spoločnosťou CITROËN alebo
bola vykonaná bez dodržania technických
predpisov stanovených výrobcom, bude mať
za následok zrušenie obchodnej záruky.
Inštalácia príslušenstva
rádiokomunikačných vysielačov
Pred inštaláciou rádiokomunikačného
vysielača s externou anténou je potrebné sa
obrátiť na sieť CITROËN, kde vás oboznámia
s vlastnosťami vysielačov (frekvenčné
pásmo, maximálny výkon, poloha antény,
špecifické podmienky inštalácie), ktoré možno
namontovať do vozidla v súlade so smernicou
o elektromagnetickej kompatibilite vozidiel
(2004/104/ES).
Vyhlásenie o zhode pre rádio
vybavenie
Relevantné certifikáty sú dostupné na
webovej stránke http://service.citroen.com/
ACddb/.
Núdzové výstražné
osvetlenie
► Stlačením červeného tlačidla začnú blikať všetky svetlá ukazovateľov smeru.
Môžu fungovať aj pri vypnutom zapaľovaní.
Automatické rozsvietenie núdzovej výstražnej
signalizácie
Pri prudkom brzdení a v závislosti od úrovne
spomalenia vozidla sa automaticky rozsvietia
núdzové svetlá. Vypnú sa automaticky po
ďalšom pridaní plynu.
Možno ich vypnúť opätovným stlačením tlačidla.
Klaksón
► Stlačte strednú časť volantu.
Núdzový alebo asistenčný
hovor
* V súlade so všeobecnými podmienkami používania služby, ktoré poskytujú predajcovia a ktoré podliehajú technologickým a technickým obmedzeniam.
** V oblastiach s pokrytím službou „Služba lokalizovaného núdzového hovoru“ a „Služba lokalizovaného asistenčného hovoru“. Zoznam krajín s pokrytím a poskytovaných telematických služieb je dostupný u autorizovaných predajcov alebo na webovej stránke pre vašu krajinu.
Page 69 of 244
67
Bezpečnosť
5Klaksón
► Stlačte strednú časť volantu.
Núdzový alebo asistenčný
hovor
* V súlade so všeobecnými podmienkami používania služby, ktoré poskytujú predajcovia a ktoré podliehajú technologickým a technickým obmedzeniam.
** V oblastiach s pokrytím službou „Služba lokalizovaného núdzového hovoru“ a „Služba lokalizovaného asistenčného hovoru“. Zoznam krajín s pokrytím a poskytovaných telematických služieb je dostupný u autorizovaných predajcov alebo na webovej stránke pre vašu krajinu.
Služba lokalizovaného
núdzového hovoru (PE112)
► V prípade núdze stlačte a podržte tlačidlo 1
stlačené dlhšie ako 2 sekundy.
Rozsvieti sa svetelná kontrolka a zaznie hlasová
správa, ktoré potvrdia, že sa vykonal telefonický
hovor na linku tiesňových služieb *.
„Služba lokalizovaného núdzového hovoru“
okamžite určí polohu vášho vozidla a prepojí vás
na príslušné záchranné zložky **.
► Ďalším okamžitým stlačením tohto tlačidla sa požiadavka zruší.
Svetelná kontrolka bliká pri odosielaní údajov
vozidla a po nadviazaní komunikácie zostane
svietiť neprerušovane.
V prípade nárazu zaznamenaného
riadiacou jednotkou airbagov sa
automaticky vykoná núdzový hovor bez
ohľadu na to, či sa aktivoval niektorý z
airbagov.
„Služba lokalizovaného núdzového
hovoru“ je služba, ktorá je dostupná
bezplatne.
Prevádzka systému
– Ak sa pri zapnutí zapaľovania rozsvieti svetelná kontrolka na červeno, potom nazeleno
a potom zhasne: systém funguje správne.
– Ak svetelná kontrolka svieti na červeno: porucha systému– Ak svetelná kontrolka bliká na červeno: vymeňte núdzovú batériu.
V oboch predchádzajúcich prípadoch nemusí
služba núdzového a asistenčného hovoru fungovať.
Čo najskôr sa obráťte na autorizovaného
predajcu alebo kvalifikovaný servis.
Porucha systému nebráni v jazde vozidlom.
Spracovanie údajov
Celý proces spracovania údajov
systémom „Služba lokalizovaného núdzového
hovoru“ (PE112) je v súlade s rámcom
na ochranu osobných údajov na základe
nariadenia 2016/679 (GDPR) a smernice
2002/58/ES Európskeho parlamentu a Rady,
a zameriava sa predovšetkým na ochranu
životne dôležitých záujmov dotknutej osoby
v súlade s článkom 6.1, odsek d) nariadenia 2016/679.
Page 70 of 244
68
Bezpečnosť
Spracovanie osobných údajov je prísne
obmedzené na účely spravovania systému
„Služba lokalizovaného núdzového hovoru“
pri použití s jednotným telefónnym číslom
núdzových hovorov „112“.
Systém „Služba lokalizovaného núdzového
hovoru“ dokáže zhromažďovať a spracovať
iba nasledujúce údaje súvisiace s vozidlom:
číslo karosérie, typ (osobné vozidlo alebo
ľahké úžitkové vozidlo), typ paliva alebo zdroj
energie, posledné tri polohy a smer jazdy,
ako aj súbor protokolu s časovou pečiatkou
zaznamenávajúci automatickú aktiváciu
systému.
Spracované údaje sa odošlú do stredísk,
ktoré spravujú volania na tiesňovú linku a
boli ustanovené štátnymi úradmi v oblasti, v
ktorej sa nachádzajú, vďaka čomu je možné
prioritne prijímať a spracovávať tel. hovory na tiesňovú linku „112“.
Uchovávanie údajov
Údaje uložené v pamäti systému nie sú
prístupné mimo systému, pokým sa nevykoná
tel. hovor. Systém nie je vystopovateľný a v rámci svojej bežnej prevádzky nie je
nepretržite monitorovaný.
Údaje v internej pamäti systému sa
automaticky a neustále vymazávajú.
* V závislosti od geografického pokrytia službou „Služba lokalizovaného núdzového hovoru“, „Služba lokalizovaného asistenčného hovoru“ a oficiálneho štátneho jazyka zvoleného vlastníkom daného vozidla. Zoznam krajín s pokrytím a poskytovaných telematických služieb je dostupný u autorizovaných predajcov alebo na webovej stránke pre vašu krajinu.
Uchovávajú sa iba tri najaktuálnejšie polohy
vozidla.
Pri aktivovaní núdzového tel. hovoru sa súbor protokolu údajov uloží na najviac 13 hodín.
Prístup k údajom
Máte právo na prístup k údajom a v
prípade potreby na odoslanie požiadavky na
ich upravenie, odstránenie alebo zakázanie
spracovania akýchkoľvek osobných
údajov, ktoré neboli spracované v súlade s
ustanoveniami nariadenia 2016/679 (GDPR).
Tretie strany, ktorým boli poskytnuté údaje,
budú oboznámené s akoukoľvek úpravou,
odstránením alebo zakázaním vykonaným v
súlade s vyššie uvedenou smernicou, okrem
prípadov, keď by takýto postup nebol možný
alebo by vyžadoval neprimerane veľké úsilie.
Máte tiež právo podať sťažnosť na
príslušnom úrade na ochranu údajov.
Služba lokalizovaného
asistenčného hovoru
► Ak dôjde k poruche vozidla, stlačte tlačidlo 2 a podržte ho dlhšie ako 2 sekundy, čím
požiadate o pomoc (potvrdené hlasovou
správou *).
► Ďalším okamžitým stlačením tohto tlačidla sa požiadavka zruší.
Režim súkromia vám umožňuje riadiť
úroveň zdieľania (údajov alebo polohy)
medzi vaším vozidlom a spoločnosťou
CITROËN.
Je možné ho nakonfigurovať v ponuke
Settings (Nastavenia) na dotykovej
obrazovke.
Predvolene, v závislosti od výbavy, súčasným
stlačením týchto 2 tlačidiel zapnite/vypnite geolokalizáciu, potom nastavenie potvrďte
stlačením tlačidla „Služba lokalizovaného
asistenčného hovoru“.
Ak ste si vozidlo kúpili mimo siete CITROËN, skontrolujte si konfiguráciu
týchto služieb a v prípade potreby požiadajte o ich úpravu v autorizovanej sieti. V krajinách s niekoľkými úradnými jazykmi je možná konfigurácia v oficiálnom úradnom jazyku podľa vášho výberu.
Z technických dôvodov a najmä na účely zvýšenia kvality telematických služieb
poskytovaných zákazníkom si výrobca
vyhradzuje právo kedykoľvek vykonať
aktualizácie telematického systému zabudovaného vo vozidle.
Ak ste využili ponuku Citroën Connect Box s balíkom služieb SOS vrátane
asistencie, máte možnosť využívať aj
doplnkové služby prostredníctvom vášho
osobného priestoru na webových stránkach
vašej krajiny.
Informácie o balíku SOS vrátane asistencie nájdete vo všeobecných podmienkach pre
tieto služby.
Elektronický stabilizačný
program (ESC)
Elektronický stabilizačný program pozostáva z
nasledujúcich systémov:
– Protiblokovací brzdný systém (ABS) a elektronický rozdeľovač brzdného účinku
(EBFD).
– Asistent pri núdzovom brzdení (EBA).
– Regulácia preklzovania kolies (ASR).– Dynamické riadenie stability (DSC).