CITROEN C3 AIRCROSS 2021 Upute Za Rukovanje (in Croatian)
Page 91 of 244
89
Vožnja
6Više podataka o štedljivom načinu rada
možete naći u odgovarajućem odjeljku.
Neizvađen ključ
Nakon otvaranja vrata vozača, ako
je ključ ostao u kontakt bravi u položaju
1 (Stop), na to će vas upozoriti poruka
upozorenja popraćena zvučnim signalom.
Ako ključ ostane u kontakt-bravi u položaju 2
(Kontakt), kontakt će se automatski prekinuti
nakon jednog sata.
Za ponovno uključivanje kontakta, okrenite
ključ u položaj 1 (Stop), a zatim ponovno u
položaj 2 (Kontakt).
Pokretanje / isključivanje
motora uz sustav Pristup i
pokretanje bez ključa
Elektronički ključ obavezno mora biti u
putničkoj kabini.
Ako se ne otkrije, prikazuje se poruka.
Premjestite elektronički ključ kako biste mogli
pokrenuti ili zaustaviti motor.
U slučaju neuspjeha, pogledajte odjeljak
„Neotkriven ključ – Pomoćno pokretanje ili
Pomoćno gašenje”.
Pokretanje
► U vozilima s ručnim mjenjačem postavite
ručicu mjenjača u neutralan položaj i do kraja
pritisnite papučicu spojke.
► U vozilima s automatskim mjenjačem
odaberite način rada P ili N i pritisnite papučicu
kočnice.
► Pritisnite tipku "START/STOP" uz pritisnutu
papučicu do pokretanja motora.
Dizelski motori pokreću se tek nakon
isključivanja žaruljice predgrijanja ako je
temperatura niža od nule i/ili ako je motor
hladan.
Ako se upali ova žaruljica nakon pritiska na tipku „START/STOP”:► Držite papučicu pritisnutom do kraja i nemojte ponovno pritiskati tipku " START/STOP" sve dok
se motor ne pokrene.
Ako jedan od uvjeta za pokretanje nije ispunjen,
prikazuje se poruka.
U nekim slučajevima, poruka navodi da je
potrebno okretati obruč upravljača prilikom
pritiska na tipku " START/STOP" radi lakšeg
otključavanja stupa upravljača.
Ako vozilo ima benzinski motor , pri
pokretanju hladnog motora predgrijanje
katalizatora može izazvati jake vibracije
motora u trajanju do 2 minute dok je vozilo
zaustavljeno s pokrenutim motorom (u
ubrzanom praznom hodu).
Isključivanje
► Zaustavite vozilo s motorom u praznom hodu.► Na vozilu s ručnim mjenjačem poželjno je
ručicu mjenjača postaviti u neutralan položaj.
► Na vozilu s automatskim mjenjačem
poželjno je odabrati način rada P ili N.
► Pritisnite tipku „START/STOP“..
U određenim slučajevima potrebno je okrenuti
obruč upravljača radi zaključavanja stupa
upravljača.
Ako vozilo nije zaustavljeno, motor se neće ugasiti.
Nakon gašenja motora, isključuju se i
funkcije servouređaja kočnica i
upravljača: postoji opasnost od gubitka
nadzora nad vozilom!
Page 92 of 244
90
Vožnja
Parkirna kočnica
Otpuštanje
► Malo povucite ručicu ručne kočnice, pritisnite tipku na vrhu ručice i spustite je do kraja.Paljenje ove žaruljice i žaruljice STOP
tijekom vožnje, uz zvučni signal i prikaz
poruke, upozorava da je parkirna kočnica ostala
primijenjena ili da nije potpuno otpuštena.
Nikada ne ostavljajte elektronički ključ u
kabini kad izlazite iz vozila.
Davanje kontakta bez
pokretanja motora
Dok je elektronički ključ u putničkoj kabini,
pritiskom na tipku „ START/STOP“ bez
pritiskanja papučica, kontakt se može uključiti
bez pokretanja motora (uključivanje ploče s
instrumentima i dodatne opreme kao što su radio
i rasvjeta).
► Za prekid kontakta ponovno pritisnite tu tipku
kako bi se vozilo moglo zaključati.
Kad je kontakt uključen, sustav
automatski prelazi u štedljiv način rada
kako bi se održala dovoljna razina
napunjenosti akumulatora.
Neotkriven ključ
Pomoćno pokretanje
Pomoćni čitač smješten je na stupu upravljača
i omogućuje pokretanje motora ako sustav ne
otkrije ključ u području prepoznavanja ili ako je
istrošena baterija u elektroničkom ključu.
► Postavite daljinski upravljač uz čitač i držite ga u tom položaju.► Na vozilu s ručnim mjenjačem postavite
ručicu mjenjača u neutralan položaj i do kraja
pritisnite papučicu spojke.
► Na vozilu s automatskim mjenjačem, odaberite položaj P i do kraja pritisnite papučicu
kočnice.
► Pritisnite tipku „START/STOP”.
Motor se pokreće.
Prisilno gašenje
Ako elektronički ključ nije prepoznat ili ako
više nije u području prepoznavanja, na ploči
s instrumentima prikazuje se poruka nakon
zatvaranja nekih vrata ili nakon zahtjeva za
gašenje motora.
► Za potvrdu zahtjeva za gašenje motora na približno 5 sekundi pritisnite tipku " START/
STOP".
U slučaju neispravnosti elektroničkog ključa
obratite se mreži CITROËN ili nekoj stručnoj
radionici.
Gašenje u slučaju nužde
Samo u hitnom slučaju, motor se može
bezuvjetno ugasiti (čak i u vožnji).
► Pritisnite tipku "START/STOP" na otprilike 5
sekundi.
U tom slučaju, stup upravljača bit će blokiran
nakon zaustavljanja vozila.
Page 93 of 244
91
Vožnja
6Parkirna kočnica
Otpuštanje
► Malo povucite ručicu ručne kočnice, pritisnite tipku na vrhu ručice i spustite je do kraja.Paljenje ove žaruljice i žaruljice STOP
tijekom vožnje, uz zvučni signal i prikaz
poruke, upozorava da je parkirna kočnica ostala
primijenjena ili da nije potpuno otpuštena.
Pritezanje
► Povucite ručicu parkirne kočnice kako biste zakočili vozilo.
Pri parkiranju na nagibu, kotače
usmjerite prema pločniku, pritegnite
parkirnu kočnicu, uključite neki stupanj
prijenosa i prekinite kontakt.
U slučaju vuče, parkiranja na strmom
nagibu ili ako je vozilo jako opterećeno,
okrenite kotače prema pločniku i postavite u
neki stupanj prijenosa (ručni mjenjač) ili
pomaknite ručicu mjenjača u položaj P
(automatski mjenjač).
Ako je priključena prikolica, vaše je vozilo
homologirano za parkiranje na nagibima
manjim od 12%.
Ručni mjenjač s 5 brzina
Uključivanje stupnja za
vožnju natrag
► Pritisnite do kraja papučicu spojke.► Gurnite ručicu mjenjača do kraja udesno i povucite je prema natrag.
Stupanj prijenosa za vožnju natrag smije
se uključiti samo ako je vozilo
zaustavljeno i ako motor radi u praznom
hodu.
Radi sigurnosti i lakšeg pokretanja
motora:
– ručicu mjenjača uvijek postavite u neutralan položaj,– pritisnite papučicu spojke.
Page 94 of 244
92
Vožnja
M. + / -Ručno upravljanje► Za pomicanje gore / dolje kroz stupnjeve prijenosa, pomicanje prema
natrag / naprijed.
Informacije prikazane na
ploči s instrumentima
Nakon odabira položaja ručicom mjenjača,
na ploči s instrumentima pali se odgovarajuća
žaruljica.
P. Park
R. Vožnja unatrag
N. Neutralan položaj
D. Drive (automatski način rada)
S. Program Sport
T. Program Snijeg
1...6. Ručno uključen stupanj prijenosa
-. Neobrađen zahtjev u ručnom načinu
rada
Pritisnuta papučica kočnice
► Ako se na ploči s instrumentima upali ova žaruljica, utisnite papučicu kočnice
(na primjer, prilikom pokretanja motora).
Ručni mjenjač sa 6 brzina
Postavljanje u 5. ili 6.
stupanj prijenosa
► Za postavljanje u 5. ili 6. stupnja prijenosa pomaknite ručicu mjenjača do kraja udesno.
U slučaju nepoštivanja ove preporuke,
mjenjač se može trajno oštetiti
(nenamjernim uključivanjem 3. ili 4. stupnja
prijenosa).
Uključivanje stupnja za
vožnju natrag
► Podignite prsten ispod kugle i ručicu pomaknite ulijevo, a zatim prema naprijed.
* Program Snijeg: ovisno o tržištu.
Stupanj prijenosa za vožnju natrag smije
se uključiti samo ako je vozilo
zaustavljeno i ako motor radi u praznom
hodu.
Radi sigurnosti i lakšeg pokretanja
motora:
– ručicu mjenjača uvijek postavite u neutralan položaj,– pritisnite papučicu spojke.
Automatski mjenjač (EAT6)
Automatski mjenjač sa 6 stupnjeva prijenosa
omogućuje komforan automatski način rada ili
ručno mijenjanje brzina.
Dostupna su dva načina rada:
– Automatski način rada, u kojem sam mjenjač
elektronički upravlja promjenama stupnjeva
prijenosa:
• Program Sport koji omogućuje dinamičniju
vožnju.
• Ili program Snijeg za vožnju u uvjetima
slabijeg prianjanja kotača. *
– Ručni način rada u kojem vozač sekvencijalno
mijenja stupnjeve prijenosa. U automatskom načinu rada, stupanj prijenosa
uvijek se može promijeniti ručicama na obruču
upravljača (npr. prilikom pretjecanja).
Modul ručice mjenjača
1.
Program Sport
2. Program Snijeg
(ovisno o tržištu)
P. Parkiranje
– Vozilo je zaustavljeno, primijenjena ili otpuštena parkirna kočnica.– Pokretanje motora.
R.Stupanj prijenosa za vožnju unatrag– Manevri vožnje unatrag, vozilo miruje, motor u praznom hodu.
N. Neutralan položaj
– Vozilo je zaustavljeno, primijenjena parkirna kočnica.– Pokretanje motora.
D.Automatski rad
Page 95 of 244
93
Vožnja
6M. + / -Ručno upravljanje► Za pomicanje gore / dolje kroz stupnjeve prijenosa, pomicanje prema
natrag / naprijed.
Informacije prikazane na
ploči s instrumentima
Nakon odabira položaja ručicom mjenjača,
na ploči s instrumentima pali se odgovarajuća
žaruljica.
P.Park
R. Vožnja unatrag
N. Neutralan položaj
D. Drive (automatski način rada)
S. Program Sport
T. Program Snijeg
1...6. Ručno uključen stupanj prijenosa
-. Neobrađen zahtjev u ručnom načinu
rada
Pritisnuta papučica kočnice
► Ako se na ploči s instrumentima upali ova žaruljica, utisnite papučicu kočnice
(na primjer, prilikom pokretanja motora).
Pokretanje vozila
► Uz pritisnutu papučicu kočnice, prebacite u položaj P ili N.► Pokrenite motor.Ako se ti uvjeti ne ispune, čut ćete zvučni signal
popraćen prikazom poruke.
► Uz pokrenut motor , pritisnite papučicu kočnice.► Otpustite parkirnu kočnicu ako ona nije u automatskom načinu rada.► Prebacite u položaj R, D ili M.► Postupno otpustite papučicu kočnice.Vozilo se odmah počinje kretati.
Ako u vožnji slučajno uključite položaj N,
pričekajte dok se motor ne vrati u prazni
hod pa uključite položaj D kako biste mogli
ubrzati.
Kad motor radi u praznom hodu, uz
otpuštene kočnice, ako prebacite u
položaj R, D ili M, vozilo se počinje kretati čak
i bez pritiska na papučicu gasa.
Nikada ne ostavljajte djecu u vozilu bez
nadzora kad motor radi.
Ako se neki zahvat održavanja mora obaviti
uz pokrenut motor, pritegnite parkirnu kočnicu
i prebacite u položaj P.
Automatski način rada
► Uključite položaj D u kojem mjenjač
automatski mijenja šest stupnjeva prijenosa.
Mjenjač tada radi u samoprilagodljivom načinu,
bez intervencija vozača. On stalno bira stupanj
prijenosa koji najbolje odgovara stilu vožnje,
profilu ceste i opterećenju vozila.
Za maksimalno ubrzavanje bez diranja ručice
mjenjača do kraja pritisnite papučicu gasa
(kick down). Mjenjač će automatski uključiti niži
stupanj prijenosa ili će zadržati postojeći dok se
ne postigne najveći broj okretaja motora.
Prilikom kočenja, mjenjač će automatski uključiti
niži stupanj prijenosa radi djelotvornog kočenja
motorom.
Ako naglo otpustite papučicu gasa, mjenjač iz
sigurnosnih razloga neće uključiti viši stupanj
prijenosa.
U vožnji nikada ne uključujte položaj N.
Nikada ne uključujte položaje P ili R ako
vozilo nije potpuno zaustavljeno.
i programi "Sport" i "Snijeg"
Ta dva posebna programa upotpunjuju
automatski način rada u posebnim uvjetima
upotrebe.
"Sport"
► Nakon pokretanja motora, pritisnite ovu tipku.Na ploči s instrumentima upaljena je žaruljica
"S".
Mjenjač automatski daje prednost dinamičnijoj
vožnji.
"Snijeg"
► Nakon pokretanja motora, pritisnite ovu tipku.
Page 96 of 244
94
Vožnja
Rad
Ovisno o uvjetima vožnje i o opremljenosti vozila,
sustav vam može preporučiti da preskočite jedan
ili više stupnjeva prijenosa.
Preporuke za mijenjanje brzina ne trebaju se
smatrati obveznima. Zapravo, konfiguracija
ceste, gustoća prometa i sigurnost uvijek su
presudni faktori u izboru najprikladnijeg stupnja
prijenosa. Prema tome, vozač odgovorno
odlučuje o prihvaćanju ili neprihvaćanju
preporuka sustava.
Ta se funkcija ne može isključiti.
Uz automatski mjenjač taj sustav je
aktivan samo pri ručnom mijenjanju
brzina.
Podatak se prikazuje u obliku strelice na
ploči s instrumentima, uz broj
preporučenog stupnja prijenosa.
Sustav prilagođava preporuke za
promjenu stupnja ovisno o uvjetima u
vožnji (nagib, opterećenje itd.) i zahtjevima
vozača (zahtjev za snagu, ubrzavanje,
kočenje itd).
Sustav nikada neće preporučiti:
– uključivanje prvog stupnja prijenosa;– uključivanje stupnja prijenosa za vožnju unatrag.
"T" se pojavljuje na ploči s instrumentima.
Mjenjač se prilagođava vožnji po skliskoj cesti.
Taj program olakšava pokretanje i upravljanje u
uvjetima slabijeg prianjanja kotača uz podlogu.
Povratak na automatski rad
► U bilo kojem trenutku možete ponovno pritisnuti odabranu tipku ("S ili "T") za
izlazak iz uključenog programa i povratak u
samoprilagodljiv način rada.
Ručno upravljanje
Radi manje potrošnje goriva prilikom dužeg stajanja uz pokrenut motor (npr.
prilikom zastoja u prometu), postavite ručicu
birača u položaj N i pritegnite ručnu kočnicu.
► Odabirom položaja M omogućit ćete
sekvencijalno mijenjanje šest stupnjeva
prijenosa.
► Gurnite prema natrag kako biste promijenili u viši stupanj prijenosa.► Gurnite prema naprijed kako biste promijenili u niži stupanj prijenosa.
Mjenjač brzine mijenja samo ako to brzina na
cesti i brzina vrtnje motora dopuštaju; ako taj
uvjet nije ispunjen, privremeno će se primijeniti
pravila za automatski način rada.
Na ploči s instrumentima gasi se D, a redom se
prikazuju brojevi uključenih stupnjeva prijenosa.
U slučaju premale ili prevelike brzine vrtnje
motora, izabrani stupanj prijenosa bljeska
nekoliko sekundi, a zatim se prikazuje stvarno
uključen stupanj prijenosa.
Iz položaja D u položaj M možete prijeći u
svakom trenutku.
Kad je vozilo zaustavljeno ili se kreće vrlo sporo,
mjenjač automatski uključuje stupanj prijenosa
M1.
Programi Sport i Snow nisu aktivni u ručnom
radu.
Ovaj simbol se prikazuje ako stupanj
prijenosa nije dobro uključen (ako ručica
ostane u međupoložaju).
Gašenje motora
Prije isključivanja motora, ako je to moguće,
možete postaviti ručicu u položaj P ili N kako
biste mjenjač postavili u neutralan položaj.
U oba slučaja vozilo zakočite vozilo pritezanjem
parkirne kočnice.
Ako ručica mjenjača nije u položaju P, na
to će vas upozoriti zvučni signal i poruka
u trenutku otvaranja vozačevih vrata odnosno
oko 45 sekundi nakon prekida kontakta.
► Ručicu mjenjača stavite u položaj P;
zvučni signal se prekida, a poruka nestaje.
Neispravnost u radu
U slučaju neispravnosti, s uključenim kontaktom, uključuje se ova žaruljica i
prikazuje se poruka .
U tom slučaju, mjenjač odlazi u pomoćni način
rada i blokira se u 3. stupnju prijenosa. Može se
dogoditi da osjetite značajan trzaj (bez opasnosti
za mjenjač) tijekom prebacivanja iz P u R te iz
N u R.
Ne vozite brže od 100 km/h ako je to dopušteno lokalnim propisima.
Zatražite provjeru u mreži CITROËN ili u nekoj
stručnoj radionici.
Postoji opasnost od oštećenja mjenjača:– Ako se istovremeno pritisnu papučica kočnice i gasa.– U slučaju neispravnosti akumulatora, prisilnim prebacivanjem ručice mjenjača iz
položaja P u drugi položaj.
Uz automatski mjenjač, nikad ne
pokušavajte pokrenuti motor guranjem
vozila.
Pokazivač promjene
stupnja prijenosa
(Ovisno o motoru.)
Taj sustav omogućuje manju potrošnju
goriva davanjem preporuka za uključivanje
najprikladnijeg stupnja prijenosa.
Page 97 of 244
95
Vožnja
6Rad
Ovisno o uvjetima vožnje i o opremljenosti vozila,
sustav vam može preporučiti da preskočite jedan
ili više stupnjeva prijenosa.
Preporuke za mijenjanje brzina ne trebaju se
smatrati obveznima. Zapravo, konfiguracija
ceste, gustoća prometa i sigurnost uvijek su
presudni faktori u izboru najprikladnijeg stupnja
prijenosa. Prema tome, vozač odgovorno
odlučuje o prihvaćanju ili neprihvaćanju
preporuka sustava.
Ta se funkcija ne može isključiti.
Uz automatski mjenjač taj sustav je
aktivan samo pri ručnom mijenjanju
brzina.
Podatak se prikazuje u obliku strelice na
ploči s instrumentima, uz broj
preporučenog stupnja prijenosa.
Sustav prilagođava preporuke za
promjenu stupnja ovisno o uvjetima u
vožnji (nagib, opterećenje itd.) i zahtjevima
vozača (zahtjev za snagu, ubrzavanje,
kočenje itd).
Sustav nikada neće preporučiti:
– uključivanje prvog stupnja prijenosa;– uključivanje stupnja prijenosa za vožnju unatrag.
Pomoć pri pokretanju na
kosini
Taj sustav održava vozilo zaustavljeno kratko
vrijeme (oko 2 sekunde) prilikom pokretanja na
kosini, dok premještate nogu s papučice kočnice
na papučicu gasa.
Sustav je aktivan samo pod sljedećim uvjetima:
– Vozilo je potpuno zaustavljeno pritiskom na papučicu kočnice.– Zadovoljeni su određeni uvjeti nagiba.– Vrata vozača su zatvorena.
Ne izlazite iz vozila dok je privremeno
zakočeno funkcijom pomoći prilikom
pokretanja na kosini.
Ako netko mora izaći iz vozila dok motor
radi, ručno povucite ručnu kočnicu. Zatim
provjerite svijetli li žaruljica parkirne kočnice
kontinuirano na ploči s instrumentima.
Funkcija pomoći pri pokretanju na kosini
ne može se isključiti. Međutim, funkciju
će prekinuti zaustavljanje vozila primjenom
parkirne kočnice.
Rad
Dok je vozilo zaustavljeno na uzbrdici,
ono ostaje zakočeno kratko vrijeme nakon
otpuštanja papučice kočnice:
– ako je uključen prvi stupanj prijenosa ili ako je ručica mjenjača u neutralnom položaju uz ručni
mjenjač,
– ako je uključen način rada D ili M (automatski
mjenjač).
Dok je vozilo zaustavljeno na nizbrdici i uz
uključen stupanj prijenosa za vožnju unatrag,
vozilo ostaje zakočeno kratko vrijeme nakon
otpuštanja papučice kočnice.
Page 98 of 244
96
Vožnja
– Uz ručni mjenjač: kad je ručica mjenjača u
neutralnom položaju i kad se otpusti papučica
spojke.
– Uz automatski mjenjač: kad je ručica
mjenjača u položaju D ili M, kad se papučica
kočnice pritišće do zaustavljanja vozila ili kad
je ručica mjenjača u položaju N, kad je vozilo
zaustavljeno.
Brojač vremena
Brojač vremena zbraja vrijeme provedeno u
stanju mirovanja tijekom puta. On se vraća na
nulu nakon svakog uključivanja kontakta.
Posebni slučajevi
Motor neće prijeći u stanje pripravnosti ako su
ponovno zadovoljeni svi radni uvjeti i u sljedećim
slučajevima.
– Na strmom nagibu (na uzbrdici ili nizbrdici).– Vozilo nije premašilo 10 km/h od posljednjeg pokretanja motora (ključem ili tipkom " START/
STOP").
– Rad motora potreban je za održavanje
toplinskog komfora u putničkom prostoru.– Ako je uključeno odmagljivanje.– Pomoć pri kočenju se koristi.U tim slučajevima kontrolna žaruljica treperi nekoliko sekundi, zatim se gasi.
Nakon ponovnog pokretanja motora,
način rada STOP nije dostupan dok
vozilo ne postigne brzinu od 8 km/h.
Neispravnost u radu
U slučaju neispravnosti, pali se ova žaruljica popraćena prikazom poruke.
Obratite se predstavniku CITROËN ili nekoj
stručnoj radionici radi provjere sustava.
Stop & Start
Funkcija Stop & Start privremeno stavlja motor
u stanje pripravnosti – način STOP – u fazama
kad je vozilo zaustavljeno (crveno svjetlo, zastoji
itd.). Motor se automatski ponovno pokreće –
način rada START – čim vozač poželi ponovno
krenuti.
Prvenstveno predviđena za gradsku vožnju,
funkcija je namijenjena smanjenju potrošnje
goriva i emisija štetnih plinova kao i buke dok je
vozilo zaustavljeno.
Funkcija ne utječe na funkcionalnost vozila,
naročito kočenja.
Isključivanje/ponovno uključivanje
Funkcija se po zadanom uključuje nakon
uključivanja kontakta.
S audiosustavom / bez audiosustava
► Pritisnite tipku.Poruka na ploči s instrumentima potvrđuje
promjenu statusa.
Kad je funkcija isključena, narančasta žaruljica
svijetli; ako je motor u stanju pripravnosti,
automatski se ponovno pokreće.
Tipkom na taktilnom ekranu
Postavlja se putem Rasvj. za vožnju / Vozilo izbornika taktilnog ekrana.
Poruka na ploči s instrumentima potvrđuje
promjenu statusa.
Kad je funkcija isključena, ako je motor u stanju
pripravnosti, automatski se ponovno pokreće.
Povezana žaruljica
Funkcija je uključena.
Otvaranje poklopca motora
Prije svakog zahvata ispod poklopca
isključite sustav Stop & Start da bi se izbjegla
svaka opasnost od ozljeda zbog automatskog
ponovnog pokretanja motora.
Vožnja na poplavljenom kolniku
Prije ulaska u poplavljeno područje,
svakako se preporučuje isključivanje sustava
Stop & Start.
Više podataka o savjetima za vožnju,
osobito na poplavljenom kolniku, možete naći
u odgovarajućem odjeljku.
Rad
Glavni uvjeti za rad
– Vrata vozača moraju biti zatvorena.– Sigurnosni pojas vozača mora biti zakopčan.– Razina napunjenosti akumulatora mora biti dovoljna.– Temperatura motora mora biti unutar nazivnog
radnog raspona.– Vanjska temperatura mora biti između 0 °C i 35°C.
Stavljanje motora u stanje mirovanja
(režim STOP)
Motor automatski ulazi u stanje pripravnosti čim
vozač pokaže namjeru zaustavljanja.
Page 99 of 244
97
Vožnja
6– Uz ručni mjenjač: kad je ručica mjenjača u
neutralnom položaju i kad se otpusti papučica
spojke.
– Uz automatski mjenjač: kad je ručica
mjenjača u položaju D ili M, kad se papučica
kočnice pritišće do zaustavljanja vozila ili kad
je ručica mjenjača u položaju N, kad je vozilo
zaustavljeno.
Brojač vremena
Brojač vremena zbraja vrijeme provedeno u
stanju mirovanja tijekom puta. On se vraća na
nulu nakon svakog uključivanja kontakta.
Posebni slučajevi
Motor neće prijeći u stanje pripravnosti ako su
ponovno zadovoljeni svi radni uvjeti i u sljedećim
slučajevima.
– Na strmom nagibu (na uzbrdici ili nizbrdici).– Vozilo nije premašilo 10 km/h od posljednjeg pokretanja motora (ključem ili tipkom " START/
STOP").
– Rad motora potreban je za održavanje
toplinskog komfora u putničkom prostoru.– Ako je uključeno odmagljivanje.– Pomoć pri kočenju se koristi.U tim slučajevima kontrolna žaruljica treperi nekoliko sekundi, zatim se gasi.
Nakon ponovnog pokretanja motora,
način rada STOP nije dostupan dok
vozilo ne postigne brzinu od 8 km/h.
Način rada STOP prilikom manevriranja
na parkiralištu nije dostupan nekoliko
sekundi nakon premještanja ručice mjenjača
iz položaja za vožnju natrag ili okretanja
upravljača.
Ponovno pokretanje motora (način
rada START)
Motor se automatski ponovno pokreće čim vozač
pokaže namjeru nastavka vožnje.
► Uz ručni mjenjač: uz papučicu spojke
pritisnutu do kraja.
► Uz automatski mjenjač:• Uz ručicu mjenjača u položaju D ili M: uz
otpuštenu papučicu kočnice.
• Uz ručicu u položaju N i otpuštenu papučicu
kočnice: uz ručicu u položaju D ili M.
• Uz ručicu u položaju P i pritisnutu papučicu
kočnice: uz ručicu u položaju R, N, D ili M.
• Uključen stupanj prijenosa za vožnju unatrag.
Posebni slučajevi
Motor će se automatski ponovno pokrenuti u
sljedećim slučajevima, što ovisi o ispunjenju
potrebnih uvjeta.
– Brzina vozila postane veća od 3 km/h.– Neki specifični uvjeti (pomoć pri kočenju, podešavanje klimatizacijskog uređaja itd.).U tim slučajevima kontrolna žaruljica treperi nekoliko sekundi, zatim se gasi.
Neispravnosti
U slučaju neispravnosti, žaruljica na tipki bljeska
nekoliko trenutaka, zatim ostaje stalno upaljena.
Zatražite provjeru vozila u mreži CITROËN ili u
nekoj stručnoj radionici.
Motor se gasi u načinu rada STOP.
Sve žaruljice na ploči s instrumentima upalit će
se u slučaju ove neispravnosti.
► Isključite kontakt i ponovno pokrenite motor ključem ili tipkom "START/STOP".
Za sustav Stop & Start potreban je akumulator 12 V posebne tehnologije i karakteristika.
Svaki zahvat na akumulatoru mora se obaviti
isključivo u mreži CITROËN ili u nekoj
stručnoj radionici.
Otkrivanje preniskog tlaka
u gumama
Ovaj sustav automatski provjerava tlak u
gumama tijekom vožnje.
Sustav uspoređuje podatke koje šalju senzori
brzine kotača s referentnim vrijednostima,
koje se moraju reinicijalizirati nakon svakog
napuhivanja gume ili nakon zamjene kotača .
Sustav daje upozorenje ako otkrije pad tlaka u
jednoj ili više guma.
Page 100 of 244
98
Vožnja
Uz taktilni ekran
► U izborniku Rasvj. za vožnju / Vozilo
odaberite karticu „ Brzi pristupi”, zatim
označite „Ponovno postavljanje otkrivanja
preniskog tlaka u gumama”.
► Označite „Ye s ” (da) za potvrdu.
Reinicijalizacija se potvrđuje zvučnim signalom
i porukom.
Neispravnost u radu
Paljenje ovih žaruljica upozorava na
neispravnost sustava.
Prikazuje se poruka uz zvučni signal.
U tom slučaju više nije osiguran nadzor
preniskog tlaka u gumama.
Dajte provjeriti u mreži CITROËN ili u stručnoj
radionici.
Pomoći u vožnji i
manevriranju – opće
preporuke
Pomoći u vožnji i manevriranju nikako ne
mogu nadomjestiti oprez vozača.
Vozač mora poštovati Zakon o sigurnosti
prometa na cestama, mora zadržati nadzor
nad vozilom u svim okolnostima i mora u
svakom trenutku biti u mogućnosti ponovno
preuzeti nadzor nad vozilom. Vozač mora
Sustav otkrivanja preniskog tlaka u
gumama ne nadomješta oprez vozača.
Ako je vaše vozilo opremljeno tim sustavom,
ipak morate redovito provjeravati tlak u
gumama (uključujući i rezervni kotač) te prije
svakog duljeg putovanja.
Ako je tlak u gumama prenizak, naročito u
otežanim uvjetima (veliko opterećenje, velika
brzina, dugo putovanje):
– pogoršava se držanje ceste.– produžuje se put kočenja.– gume se prijevremeno troše.– povećava se potrošnja goriva.
Vrijednosti definiranog tlaka u gumama
za vozilo navedene su na naljepnici s
podacima o tlaku u gumama.
Više podataka o elementima identifikacije
možete naći u odgovarajućem odjeljku.
Provjera tlaka u gumama
Ta se provjera mora obavljati na hladnim
gumama (vozilo mora mirovati 1 sat ili nakon
vožnje kraće od 10 km umjerenom brzinom).U protivnom, dodajte 0,3 bara vrijednostima
na naljepnici.
Lanci za snijeg
Nakon postavljanja ili skidanja lanaca za
snijeg, sustav nije potrebno reinicijalizirati.
Upozorenje na prenizak tlak
u gumi
To se dojavljuje stalno upaljenom ovom žaruljicom, zvučnim signalom i, ovisno o
opremi, prikazom poruke.
► Odmah smanjite brzinu, izbjegavajte brza okretanja upravljača i nagla kočenja.► Zaustavite vozilo što prije čim to dopuste uvjeti.
Otkriveni pad tlaka nema uvijek za
posljedicu vidljivu deformaciju gume.
Nemojte se zadovoljiti samo vizualnom
provjerom.
► Koristeći kompresor , na primjer onaj iz pribora za privremeni popravak probušene
gume, provjerite tlak u sve četiri gume kad se
ohlade.
► Ako tu provjeru ne možete izvršiti odmah, oprezno nastavite voziti malom brzinom.► Ako je guma probušena, upotrijebite pribor za privremeni popravak probušene gume ili rezervni
kotač (ovisno o opremi).
Upozorenje se daje do reinicijalizacije
sustava.
Reinicijalizacija
Sustav se mora reinicijalizirati nakon svakog
podešavanja tlaka u jednoj ili više guma te nakon
zamjene jednog ili više kotača.
Prije reinicijalizacije sustava provjerite je
li tlak u svim gumama prilagođen
uvjetima upotrebe vozila i je li u skladu s
vrijednostima navedenim na naljepnici tlaka u
gumama.
Provjerite tlak u sve četiri gume prije
reinicijalizacije.
Sustav ne prijavljuje da je tlak pogrešan u
trenutku reinicijalizacije.
Prilikom inicijalizacije sustava kontakt mora biti
uključen, a vozilo mora mirovati:
– Preko izbornika za konfiguraciju vozila ako vozilo ima taktilni ekran.– Preko tipke armaturnoj ploči ako vozilo nema ekran.
S audiosustavom / bez audiosustava
► Držite taj gumb pritisnutim.Resetiranje se potvrđuje visokim zvučnim
signalom.
Zvučnim signalom dubokog tona označava se da
resetiranje nije uspješno provedeno.