CITROEN C3 AIRCROSS 2021 Upute Za Rukovanje (in Croatian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2021, Model line: C3 AIRCROSS, Model: CITROEN C3 AIRCROSS 2021Pages: 244, PDF Size: 6.27 MB
Page 61 of 244

59
Rasvjeta i vidljivost
4Za ponovno uključivanje sustava, opet
zabljesnite glavnim svjetlima.
Sustav može imati poteškoća u radu ili
neispravno raditi:
– U uvjetima slabe vidljivosti (snijeg, jaka kiša itd.).– Ako je vjetrobran ispred kamere prljav, zamagljen ili zakriljen (npr. naljepnicom).– Ako se vozilo nalazi nasuprot pločama s jakom reflektirajućom površinom.
Kada sustav prepozna gustu maglu,
privremeno isključuje funkciju.
Sustav ne može prepoznati:
– Sudionike bez vlastite rasvjete, kao što su pješaci.– Vozila čija rasvjeta je prekrivena (na primjer, vozila koja se kreću iza zaštitne
ograde na autocesti).
– Vozila koja se nalaze na vrhu ili na dnu strmog nagiba, u višestrukim zavojima ili u
raskrižjima.
Redovito čistite vjetrobran, posebno
područje ispred kamere.
Unutarnja površina vjetrobrana također se
može zamagliti oko kamere. Za vlažnog
i hladnog vremena redovito odmagljujte
vjetrobran.
Ne ostavljajte nakupljeni snijeg na poklopcu
motora ili na krovu jer bi mogao ometati
kameru za detekciju.
Podešavanje visine
svjetala
Kako ne biste ometali ostale sudionike u
prometu, visina svjetlosnog snopa mora biti
prilagođena opterećenju vozila.
0. (Početne postavke)
Samo vozač ili vozač + suvozač
1. Vozač + suvozač + putnici na stražnjim
mjestima + najveće dopušteno opterećenje
2. Samo vozač + najveće dopušteno
opterećenje
Statička rasvjeta u
raskrižju
Ovaj sustav, ako je ugrađen u vozilo, omogućuje
da svjetlosni snop prednjeg svjetla za maglu
osvjetljava unutrašnjost zavoja kad su upaljena
kratka ili duga svjetla i kad je brzina vozila manja
od 40 km/h (gradska vožnja, zavojita cesta,
križanja, manevriranja na parkiralištu...).
Bez statičke rasvjete u raskrižjima
Page 62 of 244

60
Rasvjeta i vidljivost
Pojedinačno brisanje (pritisnite sklopku prema dolje i otpustite je).
ili
Automatski.
Pogledajte odgovarajući odjeljak.
Pranje vjetrobrana
► Povucite sklopku brisača prema sebi i zadržite je.
Na taj način uključuje se pranje vjetrobrana, i
privremeni rad brisača.
Visinu mlaznica za pranje vjetrobrana
moguće je podesiti. Ako želite promijeniti
tvorničke postavke, gurnite iglu u svaku
mlaznicu i usmjerite ih.
Kako se ne bi oštetile metlice brisača,
nemojte uključivati pranje stakla ako je
spremnik tekućine za pranje stakla prazan.
Pranje stakla uključite samo ako ne postoji
opasnost od zamrzavanja tekućine na
vjetrobranu i ometanja vidljivosti. Tijekom
zimskog razdoblja upotrebljavajte proizvode
za" vrlo hladne vremenske uvjete".
Nikad nemojte dolijevati vodu.
Stražnji brisač
► Okrenite prsten i postavite željeni simbol nasuprot oznaci.
Sa statičkom rasvjetom u raskrižjima
Uključivanje/isključivanje
Funkcija se uključuje:– uključivanjem pokazivača smjera.ili– iznad određenog kuta okretanja obruča upravljača.
Postaje neaktivna:
– ispod određenog kuta okretanja obruča upravljača.– pri brzini većoj od 40 km/h (25 mph),– nakon uključivanja stupnja prijenosa za vožnju unatrag.
Programiranje
Funkcija se uključuje odnosno isključuje u
izborniku za konfiguraciju vozila.
Funkcija je normalno uključena.
Bez audio sustava
► U izborniku „LIGHTING “ na ekranu ploče
s instrumentima uključite / isključite „ DIR
HEADLAMPS“ (kutna svjetla).
Uz autoradio
► U izborniku „Personalisation-
configuration “ uključite / isključite
„Directional headlamps“.
Uz taktilni ekran
► U izborniku „Rasvj. za vožnju/Vozilo “
odaberite karticu „ Ostale postavke“, a
zatim „Rasvjeta “ i uključite / isključite „ Zakretni
farovi“.
Sklopka brisača
U zimskim uvjetima, prije uključivanja
brisača uklonite snijeg, led ili inje s
vjetrobrana, oko poluga i metlica brisača i s
brtve vjetrobrana.
Nemojte uključivati brisače ako je
vjetrobran suh. Po vrlo hladnom ili toplom
vremenu, prije uključivanja brisača provjerite
da metlice brisača nisu zalijepljene na
vjetrobran.
Bez automatskog rada
brisača AUTO
S automatskim radom
brisača (AUTO)
Brisači vjetrobrana
► Za odabir brzine brisanja: podignite ili spustite ručicu u željeni položaj.Brzo brisanje (jaka kiša)
Normalno brisanje (umjerene oborine)
Isprekidano brisanje (učestalost se prilagođava brzini vozila)Off
Page 63 of 244

61
Rasvjeta i vidljivost
4Pojedinačno brisanje (pritisnite sklopku
prema dolje i otpustite je).
ili
Automatski.
Pogledajte odgovarajući odjeljak.
Pranje vjetrobrana
► Povucite sklopku brisača prema sebi i zadržite je.
Na taj način uključuje se pranje vjetrobrana, i
privremeni rad brisača.
Visinu mlaznica za pranje vjetrobrana
moguće je podesiti. Ako želite promijeniti
tvorničke postavke, gurnite iglu u svaku
mlaznicu i usmjerite ih.
Kako se ne bi oštetile metlice brisača,
nemojte uključivati pranje stakla ako je
spremnik tekućine za pranje stakla prazan.
Pranje stakla uključite samo ako ne postoji
opasnost od zamrzavanja tekućine na
vjetrobranu i ometanja vidljivosti. Tijekom
zimskog razdoblja upotrebljavajte proizvode
za" vrlo hladne vremenske uvjete".
Nikad nemojte dolijevati vodu.
Stražnji brisač
► Okrenite prsten i postavite željeni simbol nasuprot oznaci.
Off
Isprekidano brisanje
Pranje stakla i brisanje
Stupanj prijenosa za vožnju unatrag
Ako rade brisači vjetrobrana, nakon uključivanja
stupnja prijenosa za vožnju unatrag automatski
će se uključiti i brisač stražnjeg stakla.
Uključivanje/isključivanje
Funkcija se uključuje i isključuje u izborniku za
konfiguraciju vozila.
Taj sustav uključen je prema zadanim postavkama.
Bez audio sustava
► U izborniku „COMFORT“ na ekranu ploče s
instrumentima uključite / isključite „ REAR WIPE
REV“ (automatski rad brisača u vožnji unatrag).
Uz autoradio
U izborniku „Personalisation-
configuration ”, uključite/isključite „ Rear
wipe in reverse gear”.
Uz taktilni ekran
► U izborniku „Rasvj. za vožnju /
Vozilo “ odaberite karticu „ Ostale
postavke“, a zatim „Rasvj. za komfor“ i uključite
/ isključite „Rad brisača stražnjeg stakla u
vožnji natrag “.
U slučaju obilnog snijega ili leda ili ako
na krov montirate nosač za bicikl,
isključite automatski rad brisača stražnjeg
stakla u izborniku na taktilnom ekranu Rasvj.
za vožnju/ Vozilo .
Pranje stražnjeg stakla
► Zakrenite i držite prsten do kraja sve do armaturne ploče.
Pranje vjetrobrana i brisač rade dok je prsten
zakrenut.
Po dovršetku pranja stakla slijedi konačni ciklus
brisanja.
Poseban položaj brisača
vjetrobrana
Servisni se položaj upotrebljava za čišćenje
ili zamjenu metlica brisača. Taj položaj može
biti koristan i zimi (snijeg i led), jer omogućuje
podizanje metlica na vjetrobranu.
Za održavanje učinkovitosti metlica
brisača pridržavajte se sljedećih savjeta:
– oprezno rukujte metlicama.– redovito ih čistite sapunicom.– ne koristite ih za pridržavanje kartona na vjetrobranu.– zamijenite ih odmah nakon prvih znakova istrošenosti.
Page 64 of 244

62
Rasvjeta i vidljivost
Ne prekrivajte senzor kiše/vanjske svjetlosti.
Prilikom pranja vozila u automatskoj praonici
isključite automatske brisače i kontakt.
Zimi pričekajte da se vjetrobran potpuno
odledi prije uključivanja automatskog rada
brisača osjetljivih na kišu.
Uključivanje
► Kratko pritisnite sklopku prema dolje.Uvažavanje naredbe potvrđuje se jednim
ciklusom brisanja.
Ovisno o izvedbi, na ekranu će biti prikazana žaruljica pokazivača ili će se
uključiti na ploči s instrumentima te će se
prikazati odgovarajuća poruka.
Isključivanje
► Još jednom kratko gurnite ručicu prema dolje ili je postavite u neki drugi položaj ( Int, 1 ili 2).Ovisno o izvedbi, na ekranu će nestati ova žaruljica pokazivača ili se isključiti na
ploči s instrumentima kao i odgovarajuća poruka.
Nakon svakog prekida kontakta duljeg od
jedne minute, funkciju automatskog rada
Prije skidanja metlice brisača vjetrobrana
► U roku od jedne minute nakon prekida kontakta pomaknite sklopku brisača kako bi se
one postavile u vertikalan položaj.
► Nastavite sa željenim zahvatom ili zamijenite metlice brisača.
Nakon ponovnog postavljanja metlice
brisača vjetrobrana
► Za vraćanje metlica brisača u osnovni položaj uključite kontakt i pomaknite sklopku brisača.
Zamjena metlice brisača
Skidanje / postavljanje
sprijeda.
► Metlice brisača zamjenjuju se na strani vozača.► Počnite od metlice brisača koja je dalje od vas. Uhvatite svaku polugu za kruti dio i
podignite je do krajnjeg položaja.
Pazite da ne držite polugu na mjestu
mlaznica.
Ne dirajte metlice brisača – opasnost od
nepopravljive štete.
Ne puštajte ih tijekom pomicanja – opasnost
od oštećenja vjetrobrana!
► Očistite vjetrobran tekućinom za pranje
stakla.
Ne koristite vodootporna sredstva tipa
"Rain X".
► Otkvačite sebi bližu istrošenu metlicu i skinite je.► Postavite novu metlicu i zakvačite je na polugu.► Ponovite postupak za drugu metlicu brisača.► Počnite od metlice brisača koja vam je bliže. Ponovno uhvatite svaku polugu za kruti dio i
pažljivo je preklopite vodeći je do vjetrobrana.
Skidanje / postavljanje
straga
► Uhvatite polugu za kruti dio i podignite je do kraja.► Očistite stražnje staklo tekućinom za pranje stakla.► Otkvačite istrošenu metlicu i skinite je.► Postavite novu metlicu i zakvačite je na polugu.► Ponovno uhvatite polugu za kruti dio i pažljivo je preklopite vodeći je do stražnjeg stakla.
Automatski brisači vjetrobranskog stakla
U načinu rada AUTO, brisači vjetrobranskog
stakla rade automatski, bez naloga vozača.
Ako sustav otkrije da pada kiša, brisanje se
prilagođava jačini kiše.
Kišu otkriva senzor kiše/vanjske svjetlosti,
smješten na gornjem središnjem dijelu
vjetrobrana, iza unutrašnjeg retrovizora.
Page 65 of 244

63
Rasvjeta i vidljivost
4Ne prekrivajte senzor kiše/vanjske
svjetlosti.
Prilikom pranja vozila u automatskoj praonici
isključite automatske brisače i kontakt.
Zimi pričekajte da se vjetrobran potpuno
odledi prije uključivanja automatskog rada
brisača osjetljivih na kišu.
Uključivanje
► Kratko pritisnite sklopku prema dolje.Uvažavanje naredbe potvrđuje se jednim
ciklusom brisanja.
Ovisno o izvedbi, na ekranu će biti prikazana žaruljica pokazivača ili će se
uključiti na ploči s instrumentima te će se
prikazati odgovarajuća poruka.
Isključivanje
► Još jednom kratko gurnite ručicu prema dolje ili je postavite u neki drugi položaj ( Int, 1 ili 2).Ovisno o izvedbi, na ekranu će nestati ova žaruljica pokazivača ili se isključiti na
ploči s instrumentima kao i odgovarajuća poruka.
Nakon svakog prekida kontakta duljeg od
jedne minute, funkciju automatskog rada
brisača treba ponovno uključiti pritiskom
ručice prema dolje.
Neispravnost u radu
U slučaju neispravnosti rada automatskih
brisača, isti će raditi u isprekidanom načinu rada.
Obavite provjeru sustava u mreži CITROËN ili u
stručnoj radionici.
Page 66 of 244

64
Sigurnost
Opće preporuke vezane
uz sigurnost
Ne uklanjajte naljepnice koje se nalaze
na različitim mjestima u vašem vozilu.
One sadrže sigurnosna upozorenja te
identifikacijske informacije o vozilu.
Za bilo kakav zahvat na vašem vozilu,
obratite se nekoj stručnoj radionici koja
raspolaže potrebnim tehničkim informacijama,
vještinama i opremom, koje osigurava mreža
CITROËN.
Ovisno o važećim propisima, neka
sigurnosna oprema može biti obvezna:
sigurnosni prsluci velike vidljivosti, sigurnosni
trokuti, alkotester, rezervne žarulje, rezervni
osigurači, aparat za gašenje požara, kutija
prve pomoći, stražnje zavjesice itd.
Ugradnja dodatne električne opreme:
– Ugradnjom električne opreme ili uređaja koje nije homologirao CITROËN
mogu se uzrokovati pretjerana potrošnja te
kvarovi i neispravnosti električnog sustava
vozila. Obratite se mreži CITROËN za
informacije o preporučenoj dodatnoj opremi.
– Radi sigurnosti, pristup dijagnostičkoj utičnici koja se upotrebljava za elektroničke
sustave vozila imaju samo mreža CITROËN
ili stručne radionice koje raspolažu
posebnim potrebnim uređajima (opasnost
od neispravnosti elektroničkih sustava vozila
koje bi mogle uzrokovati kvarove ili teške
nesreće). Proizvođač ne može biti odgovoran
u slučaju nepoštivanja ovog pravila.
– Svaka preinaka ili prilagodba koju ne predviđa niti odobrava CITROËN ili koja je
obavljena uz nepoštivanje tehničkih zahtjeva
koje je odredio proizvođač dovodi do ukidanja
garancije proizvođača.
Ugradnja pomoćnih
radiokomunikacijskih predajnika
Prije ugradnje radiokomunikacijskog
predajnika s vanjskom antenom obvezno
se obratite mreži CITROËN da biste saznali
koje su karakteristike (frekvencijski pojas,
najveća snaga, položaj antene, posebni uvjeti
ugradnje) predajnika koji se mogu ugrađivati
u skladu s Direktivom o elektromagnetskoj
kompatibilnosti vozila (2004/104/EZ).
Izjave o sukladnosti za radijske
uređaje
Odgovarajući certifikati nalaze se na web-
mjestu http://service.citroen.com/ACddb/.
Četiri pokazivača smjera
► Pritiskanjem crvene tipke aktivira se rad svih pokazivača smjera.
Žmigavci se mogu uključiti i uz prekinut kontakt.
Automatsko paljenje četiri pokazivača smjera
Pri naglom kočenju, ovisno o brzini usporavanja,
automatski se pale četiri pokazivača smjera. Oni
se i gase automatski, pri prvom ubrzanju.
Možete ih isključiti ponovnim pritiskom tipke.
Zvučna signalizacija
► Pritisnite središnji dio obruča upravljača.
Poziv u pomoć ili poziv
asistenciji
* U skladu s općim uvjetima upotrebe usluge, dostupnima u mreži te podložnima tehnološkim i tehničkim ograničenjima.
** U područjima koja su obuhvaćena s ‘Lokalizirani poziv u pomoć’ i ‘Lokalizirani poziv asistenciji’. Popis obuhvaćenih zemalja i pruženih telematičkih usluga dostupan je na prodajnim mjestima ili na internetskoj stranici za vašu zemlju.
Page 67 of 244

65
Sigurnost
5Zvučna signalizacija
► Pritisnite središnji dio obruča upravljača.
Poziv u pomoć ili poziv
asistenciji
* U skladu s općim uvjetima upotrebe usluge, dostupnima u mreži te podložnima tehnološkim i tehničkim ograničenjima.
** U područjima koja su obuhvaćena s ‘Lokalizirani poziv u pomoć’ i ‘Lokalizirani poziv asistenciji’. Popis obuhvaćenih zemalja i pruženih telematičkih usluga dostupan je na prodajnim mjestima ili na internetskoj stranici za vašu zemlju.
Lokalizirani poziv u pomoć
(PE112)
► U hitnom slučaju pritisnite tipku 1 dulje od 2
sekunde.
Upaljena signalna žaruljica i glasovna poruka
potvrđuju da je upućen poziv hitnim službama *.
‘Lokalizirani poziv u pomoć’ trenutačno
locira vaše vozilo i dovodi ga u kontakt s
odgovarajućim hitnim službama **.
► Ponovnim pritiskom poziv se odmah poništava.
Žaruljica treperi za vrijeme slanja podataka o
vozilu, a zatim ostaje upaljena kada se uspostavi
komunikacija.
Ako računalo zračnih jastuka otkrije
sudar, poziv u pomoć upućuje se
automatski, neovisno o napuhavanju zračnih
jastuka.
‘Lokalizirani poziv u pomoć’ je usluga
kojoj možete pristupiti besplatno.
Djelovanje sustava
– Nakon uključivanja paljenja, signalna žaruljica svijetlit će crveno, zatim zeleno i nakon toga će
se isključiti: rad sustava he ispravan.
– Ako signalna žaruljica stalno svijetli crveno: sustav radi neispravno– Signalna žaruljica trepće crveno: zamijenite bateriju za nužna stanja.
U ova slučaja, usluge hitnih poziva i poziva za
pomoć možda neće raditi.
Obratite se što prije mreži ili nekoj stručnoj
radionici.
Neispravnost sustava ne utječe na
mogućnost vožnje vozila.
Obrada podataka
Sva obrada osobnih podataka u sustavu
"Lokalizirani poziv u pomoć" (PE112)
sukladna je ograničenjima za zaštitu osobnih
podataka koja je uspostavljena Propisom
2016/679 (GDPR) i direktivom 2002/58/
EZ Europskog parlamenta i vijeća Europe
i zapravo nastoji zaštititi vitalne interese
subjekta podataka u skladu s člankom 6.1, odlomkom d) Propisa 2016/679.Obrada osobnih podataka strogo je
ograničena na upravljanje sustavom
"Lokalizirani poziv u pomoć" koji se koristi
jedinstvenim brojem za pozive u hitnim
slučajevima „112“.
Sustav "Lokalizirani poziv u pomoć" je u
mogućnosti prikupljati i obrađivati sljedeće
Page 68 of 244

66
Sigurnost
podatke koji su vezani uz vozilo: broj šasije,
tip (putničko vozilo ili lako komercijalno
vozilo), vrsta goriva ili izvor napajanja,
zadnje tri lokacije i smjera vožnje i dnevnička
datoteka s vremenskom oznakom u kojoj se
bilježi automatsko pokretanje sustava.
Primatelji obrađenih podataka su centri za
rukovanje hitnim pozivima koje su odredile
odgovarajuće državne službe na teritoriju na
kojemu se nalaze, omogućavajući prioritetni
prijem i preusmjeravanje poziva na broj za
hitne pozive „112“.
Pohrana podataka
Podaci koji se nalaze u memoriji sustava
nisu dostupni izvan sustava dok je poziv
u tijeku. Praćenje sustava nije moguće i u
normalnom načinu rada njegov se rad ne
prati.
Podaci u unutarnjoj memoriji sustava
automatski se i stalno brišu. Čuvaju se samo
tri zadnje lokacije vozila.
Kada se pokrene hitan poziv, dnevnik s
podacima čuva se najviše 13 sati.
Pristup podacima
I,ate pravo pristupa podacima i po
potrebi poslati zahtjev za njihovo ispravljanje,
brisanje ili ograničenje obrade bilo kojih
* U skladu s geografskom pokrivenosti za ‘Lokalizirani poziv u pomoć’, ‘Lokalizirani poziv asistenciji’ i službenim jezikom koji je odabrao vlasnik vozila. Popis obuhvaćenih zemalja i pruženih telematičkih usluga dostupan je na prodajnim mjestima ili na internetskoj stranici za vašu zemlju.
osobnih podataka koji se ne obrađuju u
skladu s odredbama propisa 2016/679
(GDPR). Treće strane kojima se podaci
dostavljaju moraju biti obaviještene o svim
ispravcima, brisanju ili ograničenju u skladu
s gore spomenutom direktivom, osim kada
se to nije moguće obaviti ili kada je za to
potrebno uložiti nesrazmjeran napor.
Također imate pravo na ulaganje prigovora
odgovarajućim tijelima za zaštitu podataka.
Lokalizirani poziv asistenciji
► U slučaju kvara na vozilu, držite tipku 2
pritisnutom duže od 2 sekunde kako biste
zatražili pomoć (nakon čega slijedi potvrda
glasovnom porukom *).
► Ponovnim pritiskom poziv se odmah poništava.
Privatni način rada omogućuje
upravljanje razinom dijeljenja (podataka
i/ili položaja) između vašeg vozila i marke
CITROËN.
Možete ga konfigurirati u izborniku Postavke
na taktilnom ekranu.
Po zadanim postavkama, u ovisnosti
o opremi, isključite / ponovo uključite
geolokalizaciju istovremenim pritiskom na
2 tipke, a zatim pritisnite "Lokalizirani poziv
asistenciji" za potvrdu.
Ako ste vozilo kupili izvan mreže CITROËN, pozivamo vas da provjerite i
po želji promijenite postavke tih usluga u
mreži. U višejezičnoj zemlji postavke se mogu
namjestiti na službeni nacionalni jezik po
vašem izboru.
Zbog tehničkih razloga, naročito radi
poboljšanja kvalitete telematskih usluga
za stranke, proizvođač zadržava pravo da u
bilo kojem trenutku ažurira sustav telematike
ugrađen u vozilo.
Ako koristite uslugu Citroën Connect Box s uključenim paketom SOS i asistencije,
na raspolaganju su vam dodatne usluge u
vašem osobnom prostoru na internetskim
stranicama u vašoj zemlji.
Više informacija o paketu SOS i asistencije
potražite u općim uvjetima za te usluge.
Elektronički program
stabilnosti (ESC)
Program stabilnosti uključuje sljedeće sustave:– Sprečavanje blokiranja kotača (ABS) i elektronički razdjelnik sile kočenja (REF).– Pomoć pri naglom kočenju (EBA).– Sprečavanje proklizavanja kotača (ASR).– Dinamično održavanje stabilnosti (DSC).
Sprečavanje blokiranja
kotača (ABS) i elektronički
razdjelnik sile kočenja (REF)
Ovaj sustav poboljšava stabilnost vozila i
rukovanje njime tijekom kočenja i omogućuje
bolje upravljanje prilikom skretanja, osobito na
lošoj i skliskoj površini prometnice.
ABS sprečava blokiranje kotača pri naglom
kočenju.
EBFD osigurava upravljanje tlakom kočenja na
jednom po jednom kotaču.
Ova lampica upozorenja ostaje svijetliti u
slučaju neispravnog rada ABS-a.
U vozilu i dalje radi klasično kočenje. Vozite
oprezno umjerenom brzinom.
Obratite se što prije predstavniku CITROËN ili
nekoj stručnoj radionici.
Ova žaruljica, kada svijetli zajedno sa žaruljicama STOP i ABS, uz prikaz poruke
i oglašavanje zvučnog signala, označava
neispravan rad EBFD.
Page 69 of 244

67
Sigurnost
5Elektronički program
stabilnosti (ESC)
Program stabilnosti uključuje sljedeće sustave:– Sprečavanje blokiranja kotača (ABS) i elektronički razdjelnik sile kočenja (REF).– Pomoć pri naglom kočenju (EBA).– Sprečavanje proklizavanja kotača (ASR).– Dinamično održavanje stabilnosti (DSC).
Sprečavanje blokiranja
kotača (ABS) i elektronički
razdjelnik sile kočenja (REF)
Ovaj sustav poboljšava stabilnost vozila i
rukovanje njime tijekom kočenja i omogućuje
bolje upravljanje prilikom skretanja, osobito na
lošoj i skliskoj površini prometnice.
ABS sprečava blokiranje kotača pri naglom
kočenju.
EBFD osigurava upravljanje tlakom kočenja na
jednom po jednom kotaču.
Ova lampica upozorenja ostaje svijetliti u
slučaju neispravnog rada ABS-a.
U vozilu i dalje radi klasično kočenje. Vozite
oprezno umjerenom brzinom.
Obratite se što prije predstavniku CITROËN ili
nekoj stručnoj radionici.
Ova žaruljica, kada svijetli zajedno sa žaruljicama STOP i ABS, uz prikaz poruke
i oglašavanje zvučnog signala, označava
neispravan rad EBFD.
Obvezno zaustavite vozilo u najboljim
uvjetima sigurnosti.
Obratite se predstavniku CITROËN ili nekoj
stručnoj radionici.
Normalan rad sustava ABS može se
očitovati laganim vibracijama papučice
kočnice.
Ako morate naglo zakočiti, snažno
pritisnite papučicu kočnice i
održavajte pritisak.
U slučaju zamjene kotača (guma i
naplataka), provjerite da su novi kotači
homologirani za vaše vozilo.
Nakon sudara, zatražite provjeru sustava
u mreži CITROËN ili u nekoj stručnoj
radionici.
Pomoć pri naglom kočenju
Ovaj sustav omogućuje u slučaju naglog kočenja
brže postizanje optimalnog tlaka kočenja čime se
skraćuje zaustavni put.
Sustav se uključuje ovisno o brzini pritiskanja
papučice kočnice. Djelovanje sustava osjeća se
po manjem otporu papučice kočnice i po većoj
djelotvornosti kočenja.
Sprečavanje proklizavanja
kotača (ASR) / Dinamično
održavanje stabilnosti (DSC)
Sprečavanje proklizavanja kotača (ASR)
optimizira pogon djelujući na kočnice pogonskih
kotača i motora, sprječavajući proklizavanje
kotača. Osim toga, poboljšava držanje smjera
vozila pri ubrzanjima.
U slučaju odstupanja između stvarne putanje
vozila i putanje kakvu želi vozač, dinamičko
održavanje stabilnosti počinje automatski kočiti
jedan ili više kotača i djelovati na rad motora
kako bi se vozilo vratilo u željenu putanju, u
granicama fizikalnih zakona.
Ovi se sustavi automatski uključuju pri svakom
pokretanju vozila.
Sustav se uključuje u slučaju problema s
prianjanjem kotača ili s putanjom.
Ta žaruljica upozorenja na ploči s instrumentima bljeska, čime označava da
sustav radi.
Isključivanje / ponovno uključivanje
U iznimnim uvjetima (pokretanje vozila koje je
zapelo u blatu, zaustavljeno u snijegu, na mekoj
podlozi itd.), može biti korisno isključivanje
sustava ASR radi slobodnog okretanja kotača i
ponovnog uspostavljanja vuče.
Ponovo uključite sustav čim to dopuste uvjeti
prianjanja.
Postavlja se putem Rasvj. za vožnju / Vozilo izbornika taktilnog ekrana.
Page 70 of 244

68
Sigurnost
► Ili, ovisno o izvedbi, okrenite kotačić „Grip control” u ovaj položaj.Isključivanje se potvrđuje paljenjem ove žaruljice na ploči s instrumentima i
prikazom poruke.
Sustav ASR automatski se ponovno uključuju
nakon svakog uključivanja kontakta ili pri brzini
većoj od 50 km/h.Ponovno uključivanje se provodi ručno pri brzini
manjoj od 50 km/h.
Neispravnost u radu
Ta se žaruljica upozorenja pali uz zvučni signal i prikaz poruke, označavajući
neispravnost sustava.
Obratite se mreži CITROËN ili nekoj stručnoj
radionici radi provjere sustava.
ASR/DSC
Ovi sustavi pružaju veću sigurnost u
normalnoj vožnji, ali vozača ne smiju poticati
na dodatne rizike ili prebrzu vožnju.
Opasnost od gubitka prianjanja povećava
se u uvjetima smanjenog trenja (kiša, snijeg,
poledica). Stoga je radi vaše sigurnosti važno
imati uključene ove sustave u svim uvjetima,
a posebno u nepovoljnim uvjetima.
Ispravnost rada tih sustava ovisi o sukladnosti
s preporukama proizvođača vezanih uz
kotače (gume i naplatke), sastavne dijelove
kočnica, elektroničke komponente, kao i
uz postupke ugradnje i održavanja u mreži
CITROËN.
Preporučuje se upotreba zimskih guma kako
bi se osigurao učinkovit rad tih sustava u
zimskim uvjetima. Sva četiri kotača moraju biti
opremljena atestiranim gumama za vozilo.
Grip control
To je poseban patentirani sustav sprečavanja proklizavanja koji poboljšava voznost na snijegu,
blatu i pijesku.
Taj sustav je optimiziran za rad u širokom
rasponu uvjeta rada i omogućuje manevriranje
u većini skliskih uvjeta (koji se javljaju tijekom
normalne upotrebe putničkih vozila).
Uz univerzalne gume Peak Mountain Snow
Flake, taj sustav osigurava najbolji omjer između
sigurnosti, prianjanja i voznosti.
Potrebno je dovoljno pritiskati papučicu gasa
kako bi sustav mogao iskoristiti snagu motora.
Faze rada s velikom brzinom vrtnje motora
potpuno su normalne.
Kotačićem s pet položaja bira se način rada
prikladan za trenutačne uvjete u vožnji.
Za svaki način rada pali se odgovarajuća
žaruljica i prikazuje se poruka kojom se
potvrđuje uključeni način rada.
Načini rada
Standardno (ESC)
Taj način rada kalibriran je za manje proklizavanje, odnosno za uobičajene
uvjete prianjanja na cesti.
Nakon svakog prekida kontakta sustav
automatski prelazi na ovaj način rada.
Snijeg
Sustav prilagođava strategiju prianjanju oba prednja kotača, prilikom pokretanja.(Program je aktivan do 80 km/h.)
Svi tereni (blato, vlažna
trava itd.)
U tom načinu rada sustav prilikom kretanja omogućuje snažno proklizavanje
kotača koji najslabije prianja radi uklanjanja blata i ostvarivanja prianjanja. Istovremeno se na
kotač koji najbolje prianja prenosi što više
momenta.
U fazi napredovanja, sustav optimizira
proklizavanje kako bi na što bolji način zadovoljio
naloge vozača.
(Program je aktivan do 50 km/h.)
Pijesak
Ovaj način rada omogućuje manje istovremeno proklizavanje oba pogonska
kotača kako bi vozilo moglo napredovati i
smanjenje opasnosti od propadanja kotača u
pijesak.
(Program je aktivan do 120 km/h.)
Nemojte upotrebljavati nijedan drugi
način rada na pijesku jer bi vozilo moglo
zaglaviti u pijesku.
Sustavi ASR i DSC mogu se isključiti okretanjem kotačića u položaj " OFF".
Sustavi ARS i DSC više ne djeluju na rad
motora ili kočnica u slučaju odstupanja
od putanje.
Ti sustavi automatski se ponovno uključuju
pri brzini iznad 50 km/h ili nakon svakog uključivanja kontakta.
Savjeti
Vozilo je prvenstveno namijenjeno
za vožnju na asfaltiranim cestama, ali