display CITROEN C3 PICASSO 2012 InstruktionsbÖcker (in Swedish)
Page 192 of 245
190
04
5
6
3 2 1
4
NAVIGATIONSINSTÄLLNINGAR
Välj Set parameters for risk areas för att
komma åt funktionerna Display on map (visa på kartan), Visual alert (indikera
ankomst med bild) och Sound alert(indikera ankomst med ljud).
Väl
j funktionen POI categories onMap (POI-kategorier på kartan) för
att välja de POI du vill visa på kartan som standard. Tr
yck på knappen NAV.
Tr
yck åter på knappen NAV eller
välj funktionen Navigation Menu och
tryck på ratten för att bekräfta.
Väl
j funktionen Settings (inställningar) och tryck på ratten för att bekräfta.
POI categories on Map
Settin
gsSet parameters for risk area
s
Navigation Menu
NAVIGATION - VÄGVISNING
Välj funktionen Navi volume
och vrid på ratten för att
ställa in l
judvolymen för varjeröstmeddelande (trafi kinformation,
varningsmeddelanden…).
Navi volum
e
Ljudvolymens inställning för POI-varningar i riskområden påverkas
bara vid sändning av sådana varningar.
UPPDATERING AV POI
En detaljerad beskrivning av hur du uppdaterar POI fi nns på
webbplatsen citroen.navigation.com.
För detta krävs en läsare med
SDHC-kompatibilitet (kort med högkapacitet).
Om du vill koppla in eller ur de talade körinstruktionerna när
vägvisningen är aktiv och kartan visas på displayen, trycker du på
vredet och markerar eller avmarkerar funktionen "Voice advice".
Voice advice
Page 194 of 245
192
05
2 1
3
2 1
VISUELL TMC-INFORMATION
Tryck på ratten när den aktuellaljudkällan visas på displayen.
Snabbvalsmenyn för källan visas, med följande alternativ:
Markera TA och tr
yck på ratten för
att godkänna så att du får tillgång tillmotsvarande inställningar.
TA
- stationen sänder TA-meddelanden.
LYSSNA PÅ TA-MEDDELANDEN
Röd och gul triangel indikerar trafi kinformation som exempelvis: Svart och bl triangel indikerar allm‰n information som exempelvis:
TRAFIKINFORMATION
TA -funktionen (Traffi c Announcement) prioriterar TA-meddelandenn‰r du lyssnar p en annan ljudk‰lla. Fˆr att vara aktiv kr‰ver
denna funktion goda mottagningsfˆrhÂllanden fˆr en radiostationsom s‰nder denna typ av meddelanden. N‰r ett trafi kmeddelandes‰nds ut avbryts den aktuella ljudk‰llan (radio, CD etc.) automatiskt och TA-meddelandet hˆrs i hˆgtalarna. N‰r meddelandet ‰r slut
ÂtergÂr systemet till normall‰ge.
-
stationen s‰nder inte TA-meddelanden.
- motta
gning av TA-meddelanden ‰r inte aktiverad.
Page 198 of 245
196
07
43 1
2
MUSIKSPELARE
Anslut den mobila enheten(MP3/WMA…) till ljuduttagen
RCA (vita och röda) med hjälp
av en ljudkabel med jack- eller
RCA-kontakter.
Tr
yck på knappen MUSIC och tryck en gång till på knappen eller välj
funktionen Music Menu och tryck påratten för att bekräfta.
Väl
j musikkällan AUX och tryck påratten för att bekräfta. Uppspelningenbörjar automatiskt. Välj
funktionen External device(AUX) och tryck på ratten för attaktivera den.
External device
ANVÄNDNING AV AUX-INGÅNGEN
Music Menu
JACK/RCA-LJUDKABELN MEDFÖLJER INTE
Använd reglagen och displayen på den mobila enheten.
Page 199 of 245
197
08
1
2
3
4
TELEFON MED BLUETOOTH
*
De tjänster som fi nns tillgängliga beror på nätet, SIM-kortet ochkompatibilitet hos de Bluetooth-utrustningar som används. Kontrollera
i telefonmanualen och med din operatör vilka tjänster som du har
tillgång till.
PARKOPPLA EN TELEFON/
FÖRSTA ANSLUTNINGEN
Av säkerhetsskäl måste bilen stannas innan Bluetooth-telefonen
ansluts till handsfreesystemet i MyWay eftersom detta kräver odelad uppmärksamhet från förarens sida. Tändningen ska vara
tillslagen.
Aktiv
era telefonens Bluetooth-funktion och
försäkra dig om att den är "synlig för alla"(se telefonens bruksanvisning).Knappa in samma val
fria kod i telefonen som duangav på utrustningen i bilen. Koden visas på
systemets display.
För vissa tele
foner erbjuds en automatiskanslutning av telefonen varje gång tändningen
slås på.
Ett meddelande bekräftar parkopplin
gen.
Om du vill ansluta en annan telefon
trycker du på knappen PHONE och
väljer Phone Menu. Tryck på ratten för att bekräfta. Då telefonen har anslutits kan M
yWay synkronisera adressboken
och samtalslistan. Denna synkronisering kan ta några minuter * . Parkopplin
gen kan också påbörjas från telefonen (se telefonens bruksanvisning). Gå in på www.citroen.se för att få mer information
(kompatibilitet,
mer hjälp etc.).
Tr
yck på knappen PHONE.
Väl
j Search phone (sök telefon)om det är första gången telefonen
ansluts och tryck på ratten för att
bekräfta. Välj sedan telefonens namn.
Search
phone
Page 200 of 245
198
08
1
2
2
1
*
De tjänster som fi nns tillgängliga beror på nätet, SIM-kortet och
kompatibilitet hos de Bluetooth-utrustningar som används. Kontrollera i
telefonmanualen och med din operatör vilka tjänster som du har tillgång till.
TELEFON MED BLUETOOTH
ANSLUTNING AV EN TELEFON
Av säkerhetsskäl måste bilen stannas innan Bluetooth-telefonen ansluts till handsfreesystemet i MyWay eftersom detta kräver
odelad uppmärksamhet från förarens sida. Tändningen ska vara
tillslagen.
Aktiv
era telefonens Bluetooth-funktion och
försäkra dig om att den är "synlig för alla" (se telefonens bruksanvisning).
D
en senast anslutna telefonen återansluts automatiskt.
Ett meddelande bekrä
ftar anslutningen.När en tele
fon redan är ansluten, ska
du för att byta ansluten telefon trycka
du på knappen PHONE och välja
Phone Menu. Tr
yck på ratten för att bekräfta.
Då telefonen har anslutits kan M
yWay synkronisera adressboken
och samtalslistan. Denna synkronisering kan ta några minuter * .
Listan över tidi
gare anslutna telefoner (högst 4) visas på
multifunktionsdisplayen. Välj önskad telefon för ny anslutning. Gå in på www.citroen.se för att få mer information
(kompatibilitet,
mer hjälp etc.).
Tr
yck på knappen PHONE. Väl
j Connect phone (anslut telefon).
Välj önskad telefon och tryck för att bekräfta.
Connect
phone
Page 201 of 245
199
08
1
3 2
2 1Välj fl iken Yes för att acceptera eller
No för att avvisa och bekräfta genom att trycka på inställningsratten.
BESVARA ETT SAMTAL
RINGA ETT SAMTAL
Ett inkommande samtal indikeras med en ringsignal och en visningi multifunktionsdisplayen.
Yes
Avsluta så här: tryck på knappen PHONE eller tryck på inställningsratten och välj End call (avsluta samtalet) och bekräfta genom
att trycka på inställningsratten.
End callTr
yck på knappen PHONE.
Väl
j Dial number (Slå nummer) ochknappa in numret med den virtuella knappsatsen. Väl
j funktionen Phone Menu (Telefonmeny) och tryck på
inställningsratten för att bekräfta.
Listan över de 20 senaste ut
gående och inkommande samtalen
till bilen visas under Phone Menu (Telefonmeny). Du kan välja ett nummer och trycka på inställningsratten för att ringa samtalet.
No
Du kan även välja nummer från adressboken. Välj då Dial from
address book (Slå nummer från adressboken). I MyWay kan upp till
1 000 kontaktposter (telefonnummer) lagras.
Håll knappen i rattre
glagets ände nedtryckt i minst två sekunder för att visa adressboken.
Phone Menu
Dial number
Det
går att ringa ett samtal direkt från telefonen. Av säkerhetsskäl bör du parkera bilen.
TELEFON MED BLUETOOTH
Tryck i änden på rattreglaget för att besvara samtal eller avsluta pågående samtal.För att radera ett nummer trycker du på knappen PHONE, och därefter kan
du med en lång tryckning på ett nummer visa en lista över möjliga alternativ:
Delete entry (Radera post)
Delete list (Radera lista)
Page 202 of 245
200
09
4 3 2 1
65
INSTÄLLNINGAR
INSTÄLLNING AV DATUM OCH TID
Funktionen SETUP ger dig möjlighet att välja följande alternativ: System language (språk), Date & Time (datum och tid), Display (visning), Brightness (ljus), Colour (färg), Map colour (färg på karta), Vehicle (fordon), Units (enheter), System (systemparametrar).
Ställ in parametrarna med pilarna, en
i taget, och bekräfta med ratten.
Väl
j funktionen Date format (datumformat) och tryck på ratten för att bekräfta.
Välj
funktionen Set date & time (ställin datum och tid) och tryck på rattenför att bekräfta.
B
ekräfta önskat format med ratten.
Om du tr
ycker i mer än 2 sekunder på knappen SETUP öppnas: Denna inställnin
g är nödvändig varje gång efter att batteriet varit urkopplat.
Tr
yck på knappen SETUP.
B
ekräfta önskat format med ratten.
Väl
j funktionen Time format(tidsformat) och tryck på ratten för att bekräfta.
Set date & tim
e
Välj funktionen Date & Time (datum
och tid) och tryck på ratten för attbekräfta.
Demo mode
GPS coverage
Description of the unit
Date & Time
Page 205 of 245
203
Avoid ferriesUndvik färjor
Recalculate
Räkna om rutten
Settings
Inst
ällningar
Navi volume
Volym på röstinstruktioner
POI categories on Map
POI-kategorier på kartan
Set
parameters for risk areas
Ställ in parametrar för riskområden
Display on map
Visa på karta
Vi
sual alert
Visuell varning
Sound alert
L
judvarning
3
2
4
3
3
3
4
4
4
Slå nummer
Dial from address book
Slå nummer i adressboken
Phone Menu
Telefonmen
yn
Search
phone
Sök telefon
Call lists
Samtalslisto
r
Connect
phone
Anslut telefon
Select rin
g toneVälj ringsignal
Phone
/Ring tone volume
Ställ in telefonens/ringsignalens volym
Connected
phones
Anslutna telefoner
Enter mailbox number
An
ge nummer till röstbrevlåda
Settin
gs
Inställningar Disconnect
phone
Koppla bort telefon
Rename
phone Döpa om telefon
Delete pairin
gTa bort telefon
Delete all pairin
gs
Ta bort alla telefoner
Show details Visa detaljer
SETUP
Systeminställningar
S
ystem language
Systemspråk
*
English
Engelska
Es
pañol
Spanska Deutsch
Tyska
Italiano
Italienska Fran
çais
Franska
Nederlands
Nederl
ändska
Polski
Polska
Portu
guese Portugisiska
Date & Tim
eDatum och tid *
Set date & time
Ställa in datum och tid
Date format
Datumformat
Time format
Tidsformat
1
2
2
2
2
3
3
4
4
4
4
4
2
3
3
3
1
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
2
Avoid motorwaysUndvik motorvägar Route d
ynamicsDynamisk vägvisning
Traffi c independentOberoende av trafi ken
Semi-d
ynamic Halvdynamisk
Avoidance criteria Villkor för uteslutning
Av
oid toll roadsUndvik betalvägar O
ptimized routeOptimal
3
3
4
4
4
4
4
* Tillgänglig beroende på modell.
Page 206 of 245
204
*
Tillgänglig beroende på modell.
Dark blue Mörkblå
Map colour
Kartfärg
Ni
ght mode for mapKarta för mörkerkörning
Units
Enheter
Da
y mode for map Karta för dagkörning
Vehicle
Bilparametrar
*
Vehicle information
Bilinformation
Alert log Varningslogg
Status of functions Funktionsstatus Te m
perature Temperatur
Celsius
Celsius
F
ahrenheitFahrenheit
Metric/Im
perialMetriska eller brittiska mått
Kilometers (Consumption: l/100)
Liter/100 km
Kilometers (Consumption: km/l)
Km/liter
Miles (Consumption: MPG)
Miles per gallon, MPG
System
Systemparametrar
Auto. Day/Night for mapAutom. dag-/mörkerkörningFactory reset
Fabriksåterställnin
g
Software version
Programversion
Automatic scrolling Automatisk bläddring
3
4
4
2
4
3
4
4
2
3
4
4
3
4
4
4
2
4
3
3
3
Colour
Färg
Pop titaniumPop titanium
T
offee
Toffee
Blue steelBlue steel
TechnogreyTechnogrey
3
4
4
4
4
Display Visning
Bri
ghtness Ljusstyrka
2
3
Page 212 of 245
210
01 KOMMA IGÅNG
Utmatning av CD-skivan.
V
al av funktion:
radio, ljud-CD/MP3-CD, USB,Jack-anslutning, streaming, AUX.
Val av
funktionsläge som ska
visas på displayen:
Datum, ljudfunktioner,
färddator, telefon.
Automatisk sökning av
frekvens nedåt/uppåt.
Val av före
gående/följandespår på CD- eller MP3-skivaeller USB.
Ljudinställningar:
balans fram/bak,
vänster/höger, bas/diskant, loudness,equalizer.Visnin
g av lista över lokala stationer.
Lån
g tryckning: spår på CD-skivan
eller MP3-kataloger
(CD/USB).
TA-funktionen På/Av
(trafi kmeddelanden).
LÂng tryckning: Âtkomst
till PTY-
funktion * (typer av
radioprogram).
Visning av
huvudmen
yn. Knappen DARK ‰ndrar visningen p sk‰rmen fˆr en b‰ttre kˆrkomfort i mˆrker.
1:a tryckningen: endast den ˆvre delen ‰r
t‰nd.
2:a tryckningen: visning av en svart sk‰rm.
3:e tr
yckningen: ÂtergÂng till normal visning.
Till/frÂn och inst‰llnin
g avljudvolym.
Knappar 1 - 6:
Val av la
grad radiostation.
LÂn
g tryckning: lagring av en station.
Val av l‰gre
/hˆgre radiofrekvens.
Val av fˆljande/fˆregÂende katalogp MP3.
Val av katalog/genre/artist/fˆregÂendeeller n‰sta spellista (USB). B
ekr‰fta val.
Va l av
vÂgl‰ngdsomrÂde,FM1, FM2, FMast eller AM.
Avbryta pÂgÂende funktion.
*
Tillg‰nglig berodende p version.