CITROEN C3 PICASSO 2012 Manuales de Empleo (in Spanish)

Page 151 of 245

11
INFORMACIÓN PRÁCTICA
Iluminación interior

Luces de techo (1/W5W)
Suelte la tapa 1
con un destornillador
fi no, por el lado del mando, para acce-
der a la lámpara defectuosa.

Lectores de mapa (2/W5W)
Suelte la tapa de la luz de techo. Para
acceder a la lámpara defectuosa retire
el separador del lector 2
correspondien-
te si es necesario.
Luces en la zona de los pies (W5W)
Suelte la tapa con un destornillador fi no
para acceder a la lámpara defectuosa.

Luces de maletero (W5W)
Suelte la caja presionando el soporte
por detrás.
Linterna portátil (Krypton 3,6 V)


)
Abra el soporte.

)
Presione con un destornillador pla-
no en el orifi cio bajo el soporte y re-
cupere la caja.

)
Abra totalmente la caja para cam-
biar la lámpara.


Luces en los retrovisores exteriores
(W5W)
Suelte la tapa con un destornillador fi no
para acceder a la lámpara defectuosa.

Page 152 of 245

11
INFORMACIÓN PRÁCTICA
CITROËN declina cualquier
responsabilidad sobre los gas-
tos derivados de la reparación
del vehículo o los fallos de fun-
cionamiento que resultasen de
la instalación de accesorios
auxiliares no suministrados ni
recomendados por CITROËN y
no instalados según sus pres-
cripciones, en particular, cuan-
do el consumo del conjunto de
los aparatos conectados supera
los 10 miliamperios.

Instalación de accesorios
eléctricos
El circuito eléctrico del vehícu-
lo está diseñado para funcionar
con equipamientos de serie u
opcionales.
Antes de instalar otros equipa-
mientos o accesorios eléctricos
en el vehículo, consulte con la
red CITROËN o con un taller
cualifi cado.
CAMBIO DE UN FUSIBLE

Procedimiento para cambiar un fusible
defectuoso por un fusible nuevo para
solucionar una avería en la función co-
rrespondiente.

Acceso al utillaje

La pinza de extracción y los emplaza-
mientos reservados a los fusibles de
recambio están situados en la cara in-
terior de la tapa de la caja de fusibles
del salpicadero.
Para acceder a ellos:


)
Suelte la tapa tirando del lado.

)
Retire la tapa completamente.

)
Extraiga la pinza.

Cambio de un fusible

Antes de cambiar un fusible, es nece-
sario conocer la causa de la avería y
solucionarla.


)
Identifi que el fusible defectuoso
comprobando el estado de su fi la-
mento.


)
Utilice la pinza especial para extraer
el fusible de su alojamiento.

)
Sustituya siempre el fusible defec-
tuoso por otro fusible de la misma
intensidad.

)
Compruebe la correspondencia en-
tre el número grabado en la caja, la
intensidad grabada en la parte de
arriba y las siguientes tablas.
En buen estado
Fundido

Page 153 of 245

11
151
INFORMACIÓN PRÁCTICA

Fusibles en el salpicadero

La caja de fusibles está situada en la
parte inferior del salpicadero (en el lado
izquierdo).

Acceso a los fusibles


)
Ver apartado "Acceso al utillaje".

Tablas de fusibles


Fusible N°



Intensidad


Funciones



FH36



5 A

Caja de servicio remolque


FH37



15 A

Alimentación toma de accesorios caravana


FH38



20 A

Navegación posventa


FH39



20 A

Asientos calefactados


FH40



30 A

Caja de servicio remolque


Fusible N°



Intensidad


Funciones



F1



15 A

Limpialuneta


F2



-

No utilizado


F3



5 A

Calculador de airbags y pretensores pirotécnicos


F4



10 A

Sensor de ángulo volante, aire acondicionado,
contactor de embrague, bomba fi ltro de partículas,
toma de diagnosis, caudalímetro de aire


F5



30 A

Pletina de elevalunas, mando de elevalunas del
acompañante, motor de elevalunas delantero


F6



30 A

Motor de elevalunas traseros y motor de
elevalunas del conductor


F7



5 A

Luz de techo y lector de mapas delantero, luz de
guantera, linterna portátil, luces de lectura traseras

Page 154 of 245

11
152
INFORMACIÓN PRÁCTICA


Fusible N°



Intensidad


Funciones



F8



20 A

Pantalla multifunción, autorradio, radionavegación


F9



30 A

Autorradio (accesorios), toma 12 V


F10



15 A

Mandos en el volante


F11



15 A

Antirrobo, toma de diagnosis


F12



15 A

Sensor de lluvia/luminosidad, caja de servicio
remolque


F13



5 A

Contactor de freno principal, caja de servicio motor


F14



15 A

Calculador de ayuda al estacionamiento, pantalla
de los testigos de cinturones, calculador de airbag,
cuadro de a bordo, aire acondicionado, USB Box


F15



30 A

Cierre


F16



-

No utilizado


F17



40 A

Desempañado de la luneta y retrovisores
exteriores


SH



-

Shunt PARQUE

Page 155 of 245

11
153
INFORMACIÓN PRÁCTICA

Fusibles en el compartimentomotor

La caja de fusibles está situada en el
compartimento motor, cerca de la bate-
ría (en el lado izquierdo).

Cualquier intervención en los
fusibles de la caja, situada en
la batería, está reservada a la
red CITROËN o a un taller cua-
lifi cado.
Acceso a los fusibles


)
Suelte la tapa.

)
Sustituya el fusible (ver apartado
correspondiente)

)
Después de la intervención, cierre
la tapa con precaución para garan-
tizar la estanqueidad de la caja de
fusibles.

Page 156 of 245

11
154
INFORMACIÓN PRÁCTICA

Tablas de los fusibles


Fusible N°



Intensidad


Funciones



F1



20 A

Alimentación calculador motor, mando del grupo motoventilador, relé principal control
motor multifunción


F2



15 A

Claxon


F3



10 A

Lavaparabrisas/Lavaluneta


F4



20 A

Luces diurnas


F5



15 A

Calentador gasoil (motor diésel), bomba de carburante (motor gasolina)


F6



10 A

Calculador ABS/ESP, relé de corte ABS/ESP, contactor de freno secundario


F7



10 A

Dirección asistida eléctrica


F8



25 A

Mando del motor de arranque


F9



10 A

Caja de conmutación y de protección (diésel)


F10



30 A

Electroválvula bomba de inyección (motor diésel), inyectores y bobinas de encendido
(motor gasolina)


F11



40 A

Impulsor de aire acondicionado

Page 157 of 245

11
INFORMACIÓN PRÁCTICA


Fusible N°



Intensidad


Funciones



F12



30 A

Pequeña/Gran velocidad del limpiaparabrisas


F13



40 A

Alimentación caja de servicio inteligente
(+ después de contacto)


F14



30 A

Alimentación valvetronic (gasolina)


F15



10 A

Luz de carretera derecha


F16



10 A

Luz de carretera izquierda


F17



15 A

Luz de cruce izquierda


F18



15 A

Luz de cruce derecha


F19



15 A

Alimentación control motor multifunción (motor
gasolina), electroválvulas de refrigeración de aire
(diésel)


F20



10 A

Alimentación control motor multifunción (gasolina),
electroválvula de regulación de presión Turbo
(diésel), detector de nivel de agua motor (diésel)


F21



5 A

Alimentación mando grupo motoventilador, relés
APC, ABS ESP

Page 158 of 245

11
156
INFORMACIÓN PRÁCTICA

Tabla de maxifusibles


Fusible N°



Intensidad


Funciones



MF1 *



60 A

Grupo motoventilador


MF2 *



30 A

Calculador ABS/ESP


MF3 *



30 A

Calculador ABS/ESP


MF4 *



60 A

Alimentación caja de servicio inteligente


MF5 *



60 A

Alimentación caja de servicio inteligente


MF6 *



-

No utilizado


MF7 *



-

Caja de fusibles habitáculo


MF8 *



-

No utilizado

*
Los maxifusibles son una protección suplementaria de los sistemas eléctricos. Cualquier intervención en éstos está reser-
vada a la red CITROËN o a un taller cualifi cado.

Page 159 of 245

11
INFORMACIÓN PRÁCTICA
BATERÍA
Procedimiento para recargar una bate-
ría descargada o para arrancar el motor
a partir de otra batería.
Acceso a la batería
Arranque a partir de otra batería



)
Conecte el cable rojo al borne (+) de
la batería descargada A
, y luego al
borne (+) de la batería auxiliar B
.

)
Conecte un extremo del cable ver-
de o negro al borne (-) de la batería
auxiliar B
.

)
Conecte el otro extremo del cable
verde o negro al punto de masa
desplazado (-) de su vehículo.

)
Arranque el otro vehículo.

)
Accione el arranque del vehículo
con la batería descargada y deje el
motor en funcionamiento.

)
Espere a que vuelva al ralentí y des-
conecte los cables.
La batería está situada debajo del capó
motor.
Para acceder a ella:


)
Abra el capó con la manilla interior y
luego con la exterior.

)
Fije la varilla de soporte del capó.

)

Levante la tapa de plástico del borne (+).








La presencia de esta etiqueta,
especialmente con el Stop &
Start, indica el uso de una bate-
ría de plomo de 12 V de tecnolo-
gía y características específi cas,
que requiere, en caso de desco-
nexión o sustitución, la interven-
ción de la Red CITROËN o de
un taller cualifi cado.
No respetar estas consignas po-
dría conllevar un desgaste pre-
maturo de la batería.


Después de que en la Red CITROËN o en un taller cualifi cado vuelvan a
montar la batería, el Stop & Start
únicamente estará activo tras una
inmovilización continua del vehícu-
lo, cuya duración dependerá de las
condiciones climáticas y del estado
de carga de la batería (hasta aproxi-
madamente 8 horas).

Page 160 of 245

11
158
INFORMACIÓN PRÁCTICA
Las baterías contienen sustan-
cias nocivas, como ácido sulfú-
rico y plomo. Deben eliminarse
según las prescripciones legales
y en ningún caso deben tirarse
con los residuos domésticos.
Deposite las pilas y las baterías
gastadas en un punto de recogi-
da autorizado.
Recarga de la batería con un cargador de bateríaMODO DE CORTE DE LA
ALIMENTACIÓN
Sistema que gestiona el uso de deter-
minadas funciones en función del nivel
de energía que queda en la batería.
Con el vehículo en circulación, el sis-
tema neutraliza temporalmente algunas
funciones, como el aire acondicionado,
el desempañado de la luneta...
Las funciones neutralizadas se reac-
tivan automáticamente en cuanto las
condiciones lo permiten.

Si el vehículo está equipado con
caja manual pilotada, no lo em-
puje para arrancar el motor.


No desconecte la batería para
recargarla.


)
Respete las instrucciones de uso
facilitadas por el fabricante del car-
gador.

Page:   < prev 1-10 ... 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 ... 250 next >