CITROEN C3 PICASSO 2012 Manuales de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2012, Model line: C3 PICASSO, Model: CITROEN C3 PICASSO 2012Pages: 245, tamaño PDF: 8.39 MB
Page 121 of 245

9
CONDUCCIÓN
Paso del motor a modo START
El testigo "ECO"
se apaga y el
motor vuelve a arrancar, con
una caja manual pilotada
:
- con la palanca de cambios en po-
sición A
o M
, al soltar el pedal del
freno;
-
con la palanca de cambios en posición N
y sin pisar el freno, al poner la palanca de
cambios en posición A
o M
;
- o al introducir la marcha atrás.
Casos particulares: activación
automática del modo START
Por motivos de seguridad o de confort,
el modo START se activa automática-
mente cuando:
- se abre la puerta del conductor;
- el conductor se desabrocha el cintu-
rón de seguridad;
- la velocidad del vehículo supera los
11 km/h, con caja manual pilotada;
- lo requieren determinadas condicio-
nes puntuales (carga de la batería,
temperatura del motor, asistencia a
la frenada, reglaje del aire acondi-
cionado...) para garantizar el control
del sistema o del vehículo.
El testigo "ECO"
parpadea du-
rante unos segundos y luego
se apaga.
Este funcionamiento es completamente
normal.
Neutralización
Pulse el mando "ECO OFF"
en cualquier
momento para neutralizar el sistema.
Esto se indica mediante el encendido
del piloto del mando, acompañado de
un mensaje en la pantalla.
Si la neutralización se ha efectuado
estando en modo STOP, el motor
vuelve a arrancar inmediatamente.
Reactivación
Pulse de nuevo el mando "ECO OFF"
.
El sistema se vuelve a activar. Esto se
indica mediante el apagado del piloto del
mando, acompañado de un mensaje en
la pantalla.
El sistema se reactiva automáti-
camente al arrancar con la llave.
Page 122 of 245

9
120
CONDUCCIÓN
Anomalía de funcionamiento
En caso de fallo de funcionamiento
del sistema, el piloto del mando "ECO
OFF"
parpadea y luego se enciende de
manera fi ja.
Lleve a revisar el sistema a la red
CITROËN o a un taller cualifi cado.
Si se produce alguna anomalía en modo
STOP, el vehículo podría calarse. Si esto
ocurre, corte el contacto y arranque con
la llave.
Antes de intervenir en el comparti-
mento motor, neutralice el Stop &
Start para evitar lesiones causa-
das por la activación automática
del modo START.
Este sistema requiere una batería de
12 V de tecnología y características espe-
cífi cas (referencias disponibles en la red
CITROËN o en un taller cualifi cado).
El montaje de una batería no recomen-
dada por CITROËN podría provocar
fallos de funcionamiento del sistema.
El Stop & Start utiliza una tecno-
logía avanzada. Cualquier inter-
vención en este tipo de batería
debe realizarse exclusivamente
en la red CITROËN o en un taller
cualifi cado.
Page 123 of 245

9
121
CONDUCCIÓN
LIMITADOR DE VELOCIDAD
Sistema que impide que el vehículo
supere la velocidad programada por el
conductor.
Una vez alcanzada la velocidad límite,
pisar el pedal del acelerador deja de
surtir efecto.
El control de este sistema se realiza
desde el mando A
.
1.
Ruedecilla de selección del modo
limitador
2.
Tecla de disminución del valor
3.
Tecla de aumento del valor
4.
Tecla de activación/pausa de la limi-
tación
Los datos programados pueden verse
en la pantalla del cuadro de a bordo.
5.
Indicación de activación/pausa de la
limitación
6.
Indicación de selección del modo
limitador
7.
Valor de velocidad programado
Mandos bajo el volante
Indicaciones en el cuadro de a bordo
El limitador no sustituye, en nin-
gún caso, al respeto de las li-
mitaciones de velocidad, ni a la
atención o a la responsabilidad
del conductor. La activación
del limitador es manual y
requiere una velocidad programada de
al menos 30 km/h.
El limitador se interrumpe
accionando
manualmente el mando.
Pisando con fi rmeza el pedal del acele-
rador, es posible superar momentánea-
mente la velocidad programada.
Para volver a la velocidad programada
sólo hay que reducir hasta una veloci-
dad inferior a ésta.
El valor de velocidad programado se
memoriza al cortar el contacto.
Page 124 of 245

9
122
CONDUCCIÓN
En caso de descenso pronun-
ciado o de fuerte aceleración, el
limitador no podrá impedir que
el vehículo supere la velocidad
programada.
Para evitar el riesgo de bloqueo
de los pedales:
- Asegúrese de que la alfom-
brilla esté bien colocada.
- Nunca superponga varias
alfombrillas.
Programación
)
Gire la ruedecilla 1
hasta la po-
sición "LIMIT"
: el modo limita-
dor se selecciona, sin activarse
(PAUSE).
No es necesario activar el limitador
para modifi car el valor de velocidad.
Superación de la velocidad programada
Pisar el pedal del acelerador para sobrepasar la velocidad
programada no surtirá efecto, salvo si se pisa con fi rmeza
rebasando el punto de resistencia
.
El limitador se neutraliza momentáneamente y la velocidad
programada, indicada en la pantalla, parpadea.
La vuelta a la velocidad programada, por deceleración volun-
taria o no del vehículo, anula automáticamente el parpadeo.
Abandono del modo limitador
)
Gire la ruedecilla 1
hasta la posición "0"
; el modo limitador ya
no está seleccionado y la pantalla vuelve al cuentakilómetros
total.
Anomalía de funcionamiento
En caso de fallo de funcionamiento del
limitador, la velocidad se borra y unos
guiones parpadean en la pantalla.
Lleve el vehículo a la Red CITROËN o
a un taller cualifi cado para que verifi -
quen el sistema.
)
Ajuste la velocidad pulsando la tecla 2
ó 3
(p. ej.: 90 km/h).
A continuación, puede modifi car la velocidad programada
con las teclas 2
y 3
:
- + o - 1 km/h = pulsación corta
- + o - 5 km/h = pulsación larga
- por intervalos de + o - 5 km/h = pulsación mantenida
)
Ponga en marcha el limitador pulsando la tecla 4
.
)
Interrumpa el limitador pulsando la tecla 4
; la pantalla
confi rma la pausa (PAUSE).
)
Reactive el limitador pulsando de nuevo la tecla 4
.
Page 125 of 245

9
123
CONDUCCIÓN
REGULADOR DE VELOCIDAD
Sistema que mantiene automáticamen-
te el vehículo a la velocidad programada
por el conductor, sin que éste accione
el pedal del acelerador.
El regulador se activa
de forma manual
y requiere una velocidad mínima del ve-
hículo de 40 km/h, así como haber in-
troducido la cuarta velocidad o superior.
Los mandos de este sistema se en-
cuentran en la palanca A
. Los datos programados se encuentran
en la pantalla del cuadro de a bordo.
Mandos en el volante
Indicaciones en el cuadro de a bordo
El regulador no puede, en nin-
gún caso, sustituir ni el respeto
de las limitaciones de velocidad
ni la atención o responsabilidad
del conductor. El regulador se neutraliza
manualmen-
te, accionando los pedales de freno o
de embrague o en caso de activación
del sistema ESP por motivos de segu-
ridad.
Pisando el pedal del acelerador, es posi-
ble rebasar momentáneamente la velo-
cidad programada.
Para volver a la velocidad programada,
basta con soltar el pedal del acelerador.
Al cortar el contacto se anula cualquier
valor de velocidad programado.
1.
Ruedecilla de selección del modo
regulador
2.
Tecla de programación de una velo-
cidad/de disminución del valor
3.
Tecla de programación de una velo-
cidad/de aumento del valor
4.
Tecla de interrupción/reanudación
de la regulación
5.
Indicación de interrupción/reanuda-
ción de la regulación
6.
Indicación de selección del modo
regulador
7.
Valor de velocidad programado
Page 126 of 245

9
124
CONDUCCIÓN
Cuando la regulación esté acti-
va, tenga cuidado si mantiene
pulsada una de las teclas de
modifi cación de la velocidad
programada, ya que podría oca-
sionar un cambio brusco de la
velocidad del vehículo.
No utilice el regulador de velo-
cidad en fi rme deslizante ni con
circulación densa.
En caso de descenso pronun-
ciado, el regulador no podrá im-
pedir que el vehículo supere la
velocidad programada.
Para evitar el riesgo de bloqueo
de los pedales:
- Compruebe que la alfombri-
lla esté correctamente colo-
cada.
- No superponga varias alfom-
brillas.
Programación
)
Gire la ruedecilla 1
hasta la posi-
ción "CRUISE"
: el modo del regu-
lador se selecciona sin ponerse
en marcha (PAUSE).
Superación de la velocidad programada
Al rebasar, voluntariamente o no, la indicación de la veloci-
dad programada parpadeará en la pantalla.
La recuperación de la velocidad programada, por decelera-
ción voluntaria o no del vehículo, anula automáticamente el
parpadeo.
Vuelta a la conducción normal
)
Gire la ruedecilla 1
hasta la posición "0"
: el modo regu-
lador se deselecciona. La pantalla vuelve al cuentakiló-
metros total.
Anomalía de funcionamiento
En caso de fallo de funcionamiento del
regulador, la velocidad indicada se borra
y en su lugar parpadean unos guiones.
Lleve a revisar el sistema a la red
CITROËN o a un taller cualifi cado.
)
Regule la consigna de velocidad
acelerando hasta el valor deseado y
pulse la tecla 2
ó 3
(ej.: 110 km/h).
)
Pare el regulador pulsando la tecla 4
: la pantalla
confi rma la parada (PAUSE).
)
Vuelva a activar el regulador pulsando de nuevo la tecla 4
.
A continuación, puede modifi car la velocidad programada
con las teclas 2
y 3
:
- + o - 1 km/h = pulsación corta
- + o - 5 km/h = pulsación larga
- Por intervalos de + o - 5 km/h = pulsación mantenida
Page 127 of 245

9
CONDUCCIÓN
AYUDA TRASERA AL ESTACIONAMIENTO
Este sistema consta de cuatro senso-
res de proximidad, instalados en el pa-
ragolpes trasero.
Detecta cualquier obstáculo (perso-
na, vehículo, árbol, barrera...) situado
detrás del vehículo. Sin embargo, no
podrá detectar los obstáculos situados
justo debajo del paragolpes.
Un objeto como un poste, una ba-
liza de obra o cualquier otro objeto
similar puede ser detectado al prin-
cipio de la maniobra, pero podría
no detectarse cuando el vehículo
se encuentre muy cerca de él.
Activación
El sistema se activa al introducir la mar-
cha atrás, acompañado de una señal
sonora. La información de proximidad
se indica mediante:
- Una señal sonora, cuya frecuencia
aumenta a medida que el vehículo
se acerca al obstáculo.
- Un gráfi co en la pantalla multifunción
con unos segmentos que se acercan
cada vez más al vehículo (según
versión). El sistema de ayuda al estacio-
namiento no exime en ningún
caso de la atención ni la respon-
sabilidad del conductor.
Zona de detección
Cuando la distancia entre la parte trase-
ra del vehículo y el obstáculo es inferior a
treinta centímetros, la señal sonora se hace
continua y el símbolo "Peligro" aparece en
la pantalla multifunción.
Al fi nalizar la maniobra, cuando se saca
la marcha atrás, el sistema vuelve a estar
inactivo.
Page 128 of 245

9
126
CONDUCCIÓN
Neutralización
El sistema se neutralizará automáti-
camente al enganchar un remolque
o montar un portabicicletas (si el ve-
hículo está equipado con un engan-
che de remolque o un portabicicletas
recomendado por CITROËN).
Reactivación
Pulse de nuevo el botón A
para reac-
tivar el sistema. El testigo del botón se
apagará.
Si se produce una anomalía de funcio-
namiento, al introducir la marcha atrás,
se encenderá el testigo de servicio,
acompañado de una señal sonora (bip
corto) y un mensaje en la pantalla mul-
tifunción.
Con el motor en marcha, pulse el bo-
tón A
para neutralizar defi nitivamente
el sistema. El testigo del botón se en-
cenderá. Con mal tiempo o en invierno,
asegúrese de que los sensores
no estén cubiertos de barro, hielo
o nieve.
Page 129 of 245

10
127
REVISIONES
La innovación al servicio del
rendimiento
Desde hace más de 40 años, el equipo de
investigación y desarrollo TOTAL elabora
para CITROËN lubricantes adecuados para
las últimas innovaciones técnicas de los ve-
hículos CITROËN en competición y en la
vida diaria.
Supone, para usted, la seguridad de obtener
los mejores resultados del motor.
Una protección óptima del
motor
Realizando el mantenimiento
del vehículo CITROËN con los
lubricantes TOTAL, contribuye
a prolongar la vida útil del mo-
tor y a mejorar su rendimiento,
respetando al mismo tiempo el
medio ambiente.
prefi ere