CITROEN C3 PICASSO 2012 Návod na použitie (in Slovak)

Page 101 of 245

7
99
BEZPEČNOSŤ DETÍ
SÚHRNNÁ TABUĽKA O UMIESTNENÍ DETSKÝCH SEDAČIEK ISOFIX

V súlade s európskymi nariadeniami, nájdete v tejto tabuľke informácie týkajúce sa možností montáže detských sedačiek
ISOFIX na miesta vybavené úchytmi ISOFIX vo vozidle.
Na univerzálnych a polouniverzálnych detských sedačkách ISOFIX je trieda veľkosti ISOFIX detskej sedačky, označovaná
písmenami A
až G
, uvedená na detskej sedačke vedľa loga ISOFIX.

IUF:
miesto prispôsobené na montáž univerzálnej detskej sedačky "čelom k smeru jazdy" vybavenej horným popruhom.

IL-SU:
miesto prispôsobené na montáž polouniverzálnej detskej sedačky:


- "chrbtom k smeru jazdy", vybavená horným popruhom alebo vzperou,

- "čelom k smeru jazdy", vybavená vzperou,

- kolíska vybavená horným popruhom alebo vzperou.
Pokyny na upevnenie horného popruhu nájdete v odstavci "Upevnenia Isofi x".

*
Detský kôš ISOFIX, upevnený k spodným úchytom ISOFIX, zaberá dve zadné miesta.



Váha dieťaťa

/
približný vek


Menej ako 10 kg
(skupina 0)


Do približne
6 mesiacov


Menej než
10 kg

(skupina 0)
Menej než 13 kg


(skupina 0+)


Do približne 1 rok u

Od 9 do 18 kg (skupina 1)



Od približne 1 do 3 rokov



Typ detskej sedačky ISOFIX



Detský kôš



"chrbtom k smeru
jazdy"



"chrtom k smeru
jazdy"



"čelom k smeru
jazdy"




Trieda veľkosti ISOFIX



F


G


C



D



E



C



D



A



B



B1





Detské sedačky ISOFIX
univerzálne a polouniverzálne,
ktoré môžu byť namotované na
zadné bočné sedadlá




IL-SU

*


IL-SU



IL-SU



IUF


IL-SU

Page 102 of 245

7
100
BEZPEČNOSŤ DETÍ

Tento systém je nezávislý a v
žiadnom prípade nenahrádza
centrálne ovládanie zamykania.
Overte stav detskej poistky pri
každom zapnutí zapaľovania.


Pri vystupovaní vytiahnite kľúč
zo spínacej skrinky, aj keď
od vozidla odchádzate len na
krátku chvíľu.
V prípade prudkého nárazu sa
elektrická detská bezpečnostná
poistka automaticky deaktivuje,
aby mohli cestujúci na zadných
sedadlách vystúpiť z vozidla.

MECHANICKÁ DETSKÁ BEZPEČNOSTNÁ POISTKA

Mechanické zariadenie, ktoré zabra-
ňuje otvoriť zadné dvere pomocou ich
vnútorného ovládania.
Ovládač je umiestnený na hrane oboch
zadných dverí.


)
Vložte štartovací kľúč do červeného
ovládača.

)
Otočte v smere označenom šípkou
nachádzajúcou sa na dverách.

ELEKTRICKÁ DETSKÁ
BEZPEČNOSTNÁ POISTKA

Systém na znemožnenie otvorenia za-
dných dverí pomocou ich vnútornými
ovládačov a na znemožnenie otvorenia
zadných okien zadnými ovládačmi.
Ovládač detskej poistky sa nachádza
na dverách vodiča, spoločne s ovládač-
mi okien.


)
Stlačte tlačidlo A
.
Kontrolka tlačidla A
sa rozsvieti, spre-
vádzaná hlásením na viacúčelovom
displeji.
Táto kontrolka svieti, pokiaľ je detská
poistka aktivovaná.
Zablokovanie

Odblokovanie


)
Vložte štartovací kľúč do červeného
ovládača.

)
Otočte v smere opačnom ako je
smer označený šípkou nachádzajú-
cou sa na dverách.


Aktivácia
Neutralizácia


)
Znova stlačte tlačidlo A
.
Kontrolka tlačidla A
zhasne, sprevádza-
ná hlásením na viacúčelovom displeji.
Kontrolka zostáva zhasnutá, pokiaľ je
detská poistka neutralizovaná.
Akýkoľvek iný stav kontrolky
signalizuje poruchu elektrickej
detskej poistky. Nechajte skon-
trolovať v sieti CITROËN alebo
v kvalifi kovaná dielňa.
Aktivácia funkcie je signalizo-
vaná dočasným rozsvietením
kontrolky na čiselníku prístrojo-
vej dosky.

Page 103 of 245

8
101
BEZPEČNOSŤ
UKAZOVATELE SMERU
Ak vodič zabudne vypnúť smero-
vé svetlá a vozidlo sa pohybuje
rýchlosťou vyššou než 60 km/h,
zosilní sa po uplynutí dvadsia-
tich sekúnd zvuk sprevádzajúci
činnosť svetiel.
VÝSTRAŽNÁ SVETELNÁSIGNALIZÁCIA



)
Po stlačení tohto tlačidla svetlá uka-
zovateľov smeru začnú blikať.
Môže fungovať aj pri vypnutom zapaľo-
vaní.
Automatické rozsvietenie
núdzových svetiel
Následne po prudkom brzdení a v zá-
vislosti od spomalenia vozidla sa auto-
maticky rozsvietia núdzové svetlá.
Vypnú sa automaticky po prvom zatla-
čení akcelerátora.


)
Môžete ich taktiež zhasnúť manuál-
ne zatlačením tlačidla.

ZVUKOVÁ VÝSTRAHA



)
Zatlačte na jedno z ramien volantu.


Zvukovú výstrahu používajte
s mierou a len v nasledovných
prípadoch:


- pri bezprostrednom nebez-
pečenstve,

- pri predbiehaní cyklistu ale-
bo chodca,

- keď sa priblížite k miestu s
nedostatočnou viditeľnosťou.

Výstražný zvukový systém, ktorý upo-
zorňuje ostatných účastníkov cestnej
premávky na hroziace nebezpečenstvo.

Funkcia "diaľnica"
Posuňte ovládač svetiel mierne sme-
rom hore alebo dolu, bez toho, aby ste
prešli bodom odporu; smerové svetlá
bliknú trikrát.
Výstražný systém, sprevádzaný blika-
ním smerových svetiel, ktorý upozorňu-
je ostatných účastníkov premávky na
poruchu, vlečenie alebo nehodu.



)
Stlačte dolu až nadoraz ovládač
svetiel pri odbočovaní vľavo.

)
Zdvihnite hore až nadoraz ovládač
svetiel pri odbočovaní vpravo.

Page 104 of 245

8
102
BEZPEČNOSŤ
SYSTÉMY POSILŇOVAČA BRZDENIA

Skupina doplnkových systémov, ktoré
vám pomáhajú optimálnym spôsobom
zvýšiť bezpečnosť pri brzdení v nalie-
havých prípadoch:


- systém proti blokovaniu kolies
(ABS),

- elektronický delič brzdného účinku
(REF),

- asistent pri náhlom brzdení (AFU).


Protiblokovací systém koliesa elektronický delič brzdnéhoúčinku

Systémy, ktoré zabezpečujú zvýšenie
stability a ovládateľnosti vášho vozidla
počas brzdenia a to predovšetkým na
klesajúcom a klzkom povrchu.
V prípade náhleho brzdenia sil-
no zatlačte a nikdy tlak nepovo-
ľujte.
V prípade výmeny kolesa
(pneumatiky a disku) dbajte o
to, aby boli v súlade s predpismi
výrobcu.


Porucha činnosti
Rozsvietenie tejto kontrol-
ky, doprevádzané zvukovým
signálom a správou na disp-
leji, signalizuje poruchu proti-
blokovacieho systému, ktorá by mohla
spôsobiť stratu kontroly nad vozidlom
počas brzdenia.
Rozsvietenie tejto kontrolky,
združenej s kontrolkami STOP

a ABS
, doprevádzané zvuko-
vým signálom a správou na
displeji, signalizuje poruchu elektronic-
kého deliča brzdného účinku, ktorá by
mohla spôsobiť stratu kontroly nad vo-
zidlom počas brzdenia.

Bezodkladne zastavte vozidlo v čo
najlepších bezpečnostných pod-
mienkach.

Brzdový asistent

Systém, ktorý umožňuje v prípade náh-
leho brzdenia dosiahnuť rýchlejšie opti-
málny tlak brzdenia, čím dochádza k
skráteniu brzdnej dráhy.
Aktivácia
V prípade rizika zablokovania kolies sa
protiblokovací systém uvedie do čin-
nosti automaticky.
Štandardná činnosť systému ABS môže
byť doprevádzaná miernymi vibráciami
brzdového pedálu.

Aktivácia
Aktivuje sa v závislosti od rýchlosti za-
tlačenia brzdového pedálu.
Toto sa prejavuje znížením odporu cho-
du pedálu a zvýšením účinnosti brzde-
nia.
V oboch prípadoch sa obráťte na od-
borný servis alebo na sieť CITROËN. V prípade náhleho brzdenia
energicky a bez povoľovania
zatlačte brzdový pedál.

NÚDZOVÝ ALEBO ASISTENČNÝ HOVOR

Toto zariadenie umožňuje uskutočniť
núdzový alebo asistenčný hovor so
záchrannou službou alebo platformou
CITROËN.
Viac informácií o použití tejto výbavy
nájdete v kapitole "Audio a telematika".

Page 105 of 245

8
103
BEZPEČNOSŤ
Syst

Page 106 of 245

8
104
BEZPEČNOSŤ

Nastavenie výšky

Kontrolka nezapnutia / odopnutia
pásu









Zapnutie


)
Potiahnite popruh a vsuňte jeho zá-
padku do zapínacej spony.

)
Skontrolujte zaistenie popruhu tak,
že zaň potiahnete.


)
Zníženie ukotvenia pásu dosiahnete
zovretím ovládača A
a jeho posunu-
tím smerom nadol.

)
Zvýšenie ukotvenia pásu dosiahne-
te posunutím ovládača A
smerom
nahor.

Ak si vodič alebo spolujazdec
vpredu nezapne bezpečnost-
ný pás, rozsvieti sa pri zapnu-
tí zapaľovania táto kontrolka,
umiestnená na prístrojovej doske alebo
na displeji kontroliek pásov a čelného
airbagu spolujazdca.
Pri prekročení rýchlosti približne 20 km/h
bliká táto kontrolka po dobu dvoch mi-
nút, sprevádzaná zvukovým signálom.
Po uplynutí týchto dvoch minút zostane
kontrolka svietiť a svieti, pokiaľ sa vo-
dič alebo predný spolujazdec nepripúta
pásom.
Odopnutie


)
Zatlačte na červené tlačidlo zapína-
cej spony.

)
Navíjanie pásu sprevádzajte rukou.

BEZPEČNOSTNÉ PÁSY

Predné bezpečnostné pás
y


Predné bezpečnostné pásy sú vybave-
né systémom pyrotechnického napína-
nia a obmedzovačom silového účinku.
Tento systém zlepšuje bezpečnosť na
predných miestach v prípade čelných a
bočných nárazov. V závislosti od inten-
zity nárazu systém pyrotechnického na-
pínania dočasne napne pásy a pritisne
ich na telá cestujúcich.
Pásy s pyrotechnickým napínaním sú
aktívne pri zapnutom zapaľovaní.
Obmedzovač silového účinku zmierňuje
tlak pásu na hrudník cestujúceho, čím
prispieva k zvýšeniu jeho bezpečnosti.

Page 107 of 245

8
105
BEZPEČNOSŤ


1.
Kontrolka nezapnutých/rozopnutých
pásov vpredu a/alebo vzadu.

2.
Kontrolka ľavého predného pásu.

3.
Kontrolka pravého predného pásu.

4.
Kontrolka pravého zadného pásu.

5.
Kontrolka stredného zadného pásu.

6.
Kontrolka ľavého zadného pásu.
Displej kontroliek nezapnutých /
rozopnutých pásov
Zadné bezpečnostné pásy

Zadné miesta sú vybavené trojbodo-
vými samonavíjacími bezpečnostnými
pásmi s obmedzovačmi prítlaku (okrem
stredného zadného miesta).

Zablokovanie
Ak sa zadné bočné pásy nepoužívajú,
môžete ich zablokovať:


)
Zdvihnite držiak A
do maximálnej
hornej polohy.

Zapnutie


)
Pritiahnite pás a zasuňte sponu do
zámku.

)
Overte zaistenie potiahnutím za pás.


Zobrazenia kontroliek rozopnutých
pásov
Ak nie je bezpečnostný pás zapnutý, po
zapnutí zapaľovania sa príslušné kon-
trolky 4
, 5
a 6
rozsvietia načerveno pri-
bližne po dobu 30 sekúnd.
Keď si zadný cestujúci rozopne pri mo-
tore v chode alebo počas jazdy vozidla
pás, príslušná kontrolka 4
, 5
alebo 6
sa
rozsvieti načerveno a je sprevádzaná
zvukovým signálom a hlásením na via-
cúčelovom displeji.

Odopnutie


)
Zatlačte na červené tlačidlo zámku.

)
Pridržujte bezpečnostný pás pri jeho
navíjaní.

Na displeji kontroliek pásov a čelné-
ho airbagu spolujazdca sa na č
erveno
rozsvieti príslušná kontrolka 2
alebo
3
, keď pás nebol zapnutý alebo dôjde
k jeho rozopnutiu..

Kontrolka rozopnutia pásu
Keď jeden alebo niekoľko cestu-
júcich na zadných miestach ro-
zopne svoj pás, rozsvieti sa táto
kontrolka, umiestnená na prístro-
jovej doske alebo na displeji kontroliek
pásov a čelného airbagu spolujazdca.
Pri prekročení rýchlosti približne 20 km/h
bliká táto kontrolka po dobu dvoch minút,
sprevádzaná zosilňujúcim sa zvukovým
signálom. Po uplynutí dvoch minút zosta-
ne kontrolka svietiť a svieti, pokiaľ sa ces-
tujúci vzadu nepripútajú pásom.

Page 108 of 245

8
BEZPEČNOSŤ

Zadný stredový bezpečnostný pás


Inštalácia
Rozopnutie a uloženie


)
Stlačte červené tlačidlo zámku B
,
potom zámku A
.

)
Pridržujte bezpečnostný pás počas
navíjania a naveďte najprv sponu B
,
potom sponu A
, na magnet kotvia-
ceho bodu na strope.




)
Vytiahnite popruh a zasuňte sponu
A
do ľavého zámku.

)
Zasuňte sponu B
do pravého zámku.

)
Overte zaistenie každého zo zám-
kov potiahnutím za popruh.
Bezpečnostný pás stredného zadného
sedadla je zabudovaný v zadnej časti
stropu.

Page 109 of 245

8
BEZPEČNOSŤ





Vodič sa musí presvedčiť, že spolu-
jazdci používajú bezpečnostné pásy
správnym spôsobom a či sú správne
pripútaní skôr, ako sa vozidlo roz-
behne.
Nech je vaše miesto vo vozidle aké-
koľvek, vždy použite bezpečnostné
pásy, i keď sa jedná o jazdu na krát-
ku vzdialenosť.
Neprevracajte zapínaciu sponu bez-
pečnostných pásov, pretože by sa
mohla obmedziť ich funkcia.
Bezpečnostné pásy sú vybavené na-
vijakom, ktorý umožňuje automatické
nastavenie dĺžky pásu v závislosti od
vašej telesnej stavby. Bezpečnostný
pás sa zloží automaticky v prípade,
ak nie je používaný.
Pred a po použití bezpečnostných
pásov sa presvedčite o ich správnom
zvinutí.
Spodná časť pásu musí byť nastave-
ná v čo najtesnejšom kontakte s pan-
vou cestujúceho.
Horná časť musí byť nastavená v
priehlbine ramena.
Navijaky sú vybavené automatickým
blokovacím zariadením, ktoré sa ak-
tivuje v prípade nárazu, núdzového
brzdenia alebo prevrátenia vozidla.
Toto zariadenie môžete odblokovať
tak, že bezpečnostný pás pevne po-
tiahnete a následne ho uvoľníte, aby
sa mierne navinul. Aby bola zabezpečená optimálna
funkcia bezpečnostných pásov:


- musia by
ť napnuté v tesnej blíz-
kosti tela,

- musia byť rovnomerným pohy-
bom potiahnuté dopredu a súčas-
ne je potrebné ich kontrolovať,
aby sa neprekrútili,

- môže byť pripútaná len jedna
osoba,

- nesmú byť na nich známky po-
škodenia ako je natrhnutie alebo
rozstrapkanie,

- nesmú byť prerobené alebo upra-
vené, čím by sa mohla obmedziť
ich účinnosť.
V zmysle platných bezpečnostných
predpisov musí byť akýkoľvek zásah
na vašom vozidle uskutočnený v kva-
lifi kovanom servise, ktorý zabezpečí
odborné znalosti a prispôsobí mate-
riál, ktorý vám môže zabezpečiť iba
sieť CITROËN.
V sieti CITROËN alebo v kvalifi ko-
vanom servise si nechajte pravidel-
ne skontrolovať vaše bezpečnostné
pásy a predovšetkým stav prípadné-
ho poškodenia popruhov.
Bezpečnostné pásy čistite mydlo-
vou vodou alebo prípravkom na čis-
tenie textilu, ktorý je v predaji v sieti
CITROËN.
Po sklopení alebo premiestnení jed-
ného zadného sedadla alebo lavice
sa presvedčte o správnej polohe a
zvinutí bezpečnostných pásov.
Odporúčania týkajúce sa detí
Ak má spolujazdec menej ako 12 rokov
alebo meria menej ako 150 cm, pou-
žívajte adekvátne detské sedačky.
Nikdy nepoužívajte jeden popruh na
pripútanie viacerých osôb.
Nikdy neprevážajte dieťa posadené
na vašich kolenách.

V prípade nárazu

V závislosti od charakteru a sily
nárazu
sa môže pyrotechnické zaria-
denie uviesť do činnosti nezávisle od
rozvinutia airbagov alebo ešte pred
ním. Aktivácia napínačov je sprevá-
dzaná miernym unikaním neškod-
ného plynu a hlukom, spôsobeným
spustením pyrotechnickej nálože, in-
tegrovanej v systéme.
Vo všetkých prípadoch sa rozsvieti
kontrolka airbagov.
Po náraze si nechajte skontrolovať
a prípadne vymeniť systém bezpeč-
nostných pásov v sieti CITROËN ale-
bo v kvalifi kovanom servise.

Page 110 of 245

8
108
BEZPEČNOSŤ
AIRBAGY

Aktivácia jedného alebo viace-
rých airbagov je sprevádzaná
miernym unikaním neškodného
plynu a hlukom, spôsobeným
aktiváciou pyrotechnickej nálo-
že, integrovanej v systéme.
Tento plyn nie je škodlivý, ale
môže mať mierne dráždivé účin-
ky u citlivejších osôb.
Hluk detonácie môže na krátky
čas spôsobiť mierny pokles slu-
chovej kapacity.

Čelné airbagy

V prípade silného čelného nárazu tento
systém chráni vodiča a predného spo-
lujazdca, s cieľom obmedziť riziko pora-
nenia hlavy a hrudníka.
Pre vodiča je umiestnený v strede vo-
lantu; pre predného spolujazdca v prí-
strojovej doske nad príručnou skrinkou.

Aktivácia
Aktivujú sa automaticky v prípade, ak
nebol čelný airbag predného spolujazd-
ca neutralizovaný, pri prudkom čelnom
náraze v celej zóne alebo v časti čelnej
nárazovej zóny A
, v pozdĺžnej osi vo-
zidla v horizontálnej rovine a v smere z
prednej k zadnej časti vozidla.
Čelný airbag sa rozvinie medzi predným
cestujúcim a prístrojovou doskou, čím
zmierni jeho náraz smerom dopredu.
Detekčné nárazové zóny


A.
Čelná nárazová zóna.

B.
Bočná nárazová zóna.

Airbagy nie sú funkčné pri vy-
pnutom zapaľovaní.

Toto zariadenie sa môže použiť
len jedenkrát. V prípade ďalšie-
ho nárazu (v rámci tej istej alebo
ďalšej kolízie) sa airbag viac ne-
rozvinie.
Systém, zostavený na optimalizovanie
bezpečnosti cestujúcich vo vozidle (ok-
rem zadného stredného spolujazdca) v
prípade prudkého nárazu. Dopĺňa úči-
nok bezpečnostných pásov, vybavených
obmedzovačom silového účinku (okrem
zadného stredného spolujazdca).
V tomto prípade elektronické snímače
zaznamenávajú a analyzujú čelné a
bočné nárazy, ktoré sa vyskytli v de-
tekčných nárazových zónach:


- v prípade prudkého nárazu sa air-
bagy okamžite rozvinú a chránia
tak cestujúcich vo vozidle (okrem
zadného stredného spolujazdca);
ihneď po náraze sa airbagy začnú
urýchlene vypúšťať, aby nebránili
vo výhľade a ani pri prípadnom vy-
stupovaní cestujúcich,

- v prípade slabšieho nárazu, pri za-
dnom náraze alebo pri prevrátení
vozidla za určitých podmienok, sa
airbagy nerozvinú; v takýchto prípa-
doch postačia na optimálnu ochranu
cestujúcich len bezpečnostné pásy.

Page:   < prev 1-10 ... 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 ... 250 next >