CITROEN C3 PICASSO 2014 InstruktionsbØger (in Danish)

Page 111 of 290

7
Børn og sikkerhed
109
Forkert installation af en barnestol i bilen medfører fare for barnet i tilfælde af kollision. Husk at spænde sikkerhedsselerne eller
barnestolsselerne, så de sidder så stramt som muligt mod barnets krop, selv ved kørselover korte afstande.
Ved installation af barnestolen medsikkerhedsselen skal man kontrollere, atden er korrekt fastspændt på barnestolen og holder den godt fast på bilens sæde. Hvis passagersædet kan justeres, køres frem,hvis det er nødvendigt.
Kontroller, at barnestolens ryglæn ligger anmod bilsædets ryglæn, og at nakkestøtten ikke generer, for at sikre, at barnestolen er korrekt installeret og fremadvendt.
Hvis nakkestøtten skal tages af, skal denplaceres et sikkert sted eller fastspændes, så man ikke risikerer, at den bliver slyngetgennem kabinen i tilfælde af en kraftig opbremsning.

Børn under 10 år bør ikke transporteres i position med ansigtet i køreretningen påpassagerforsædet, undtagen hvis bagsæderne
er optaget af andre børn, eller hvis bagsæderneikke er monteret eller ikke kan anvendes.
Afbryd passagerairbaggen, når et barnplaceres med ryggen i køreretningen på højre forsæde.
Ellers risikerer barnet at blive alvorligtkvæstet eller i værste fald dræbt, hvis airbaggen foldes ud.

Lad af sikkerhedsmæssige grunde ikke:


- Børn opholde sig alene og udenover vågning i en bil.


- Et barn eller et dyr opholde sig i bilen, hvis den er parkeret i solen med lukkederuder.

- Nøglerne være inden for børnenesrækkevidde i bilen.
Brug funktionen "Børnesikring" for at forhindre, at dørene og sideruderne bagåbnes ved et uheld.
Husk ikke at åbne de bageste sideruder mere end en tredjedel.
Installer solgardiner på sideruderne bag for at beskytte børn mod solens stråler.





Gode råd til installation af barnestole


Installation af en sædepude

Brystselen skal placeres over barnets skulder, men må ikke røre halsen.
Kontroller, at hofteselen er placeret hen over barnets lår.
CITROËN anbefaler at bruge en sædepude med ryglæn, der er udstyret med et selestyr ved skulderen.

Page 112 of 290

Børn og sikkerhed
110











ISOFIX-forankringer
Der er 3 ringe på hver t sæde:
- To ringe A, der sidder mellem ryglænet og
sædepuden, er markeret med en mærkat.
- En rin
g B, der sidder i loftet, kaldet TOP TETHERtil fastgørelse af den øverstestrop. IS
OFIX-fastspændingssystemet giver en sikker, solid og hurtig montering af barnestolen i bilen.
ISOFIX-barnestole
er udstyret med to låse,
der let kan fastspændes i ringene A .

Nogle har ligeledes en øvre strop, der fastgøres i ringen B
.
For at
fastgøre denne strop løftes sædets nakkestøtte, hvorefter krogen føres gennem stængerne. Dernæst fastgøres krogen i ringen
B
, og den øverste strop strammes. Bilen er
godkendt i henhold til ISOFIX-regelsættet.Sæderne, der er vist nedenfor, er udstyret med
ISOFIX-forankringer.
Hvis barnestolen ikke installeres rigtigt i bilen, er barnet ikke beskyttet i tilfælde af kollision.
For at vide hvilke I
SOFIX-barnestole der
kan installeres i bilen, se oversigtsskema for placering af ISOFIX-barnestole.
Bænkbagsædet skal være kørt helt tilbage, for at ISOFIX-barnestole kan installeres.

Page 113 of 290

7
Børn og sikkerhed
111
















ISOFIX-barnestol anbefalet af CITROËN og godkendt til denne
bilmodel

"RÖMER Duo Plus ISOFIX" (vægtklasse B1 )

Vægtklasse 1: Fra 9 til 18 kg






Installeres udelukkende i fremadvendt stilling.
Er udstyret med en øvre strop, der fastspændes til den øverste ring B ,og som kaldes TOP TETHER.
Sædet kan indstilles i tre positioner: Sidde-, hvile- og liggeposition.
Indstil forsædet således, at barnets fødder ikke kan nå ryglænet.
Kan installeres fremadvendt, idet den fastgøres på sædet vha.en 3 -punkts rullesele.


Barnestolen kan også bruges på bilsæder, der ikke er udstyret med ISOFIX-forankringer. Det skal i så fald obligatorisk fastspændes til bilsædetmed trepunktsselen.Følg anvisningerne for installation af barnestolen i fabrikantens brugsanvisning.

Page 114 of 290

Børn og sikkerhed
112












Oversigt over placering af ISOFIX-barnestole
Nedenstående skema viser mulighederne for installation af ISOFIX-barnestole på de sæder, der er udstyret med ISOFIX-forankringer, i henhold til
gældende EU-lovgivning.
På de universale og delvis universale ISOFIX-barnestole er vægtklassen angivet med et bogstav fra A
til G
på barnestolen ved siden af ISOFIX-logoet.

IUF:
Sæde der er velegnet til installation af en f
remadvendt u
niversal I
SOFIX-barnestol, der fastspændes med den øverste sele.

IL-SU:
Sæde der er velegnet til installation af en d
elvist u
niversal I
SOFIX-barnestol, enten:


- Rygvendt, udstyret med en øvre sele eller en støtte.

- Fremadvendt, udstyret med en støtte.

- En indsats, der er udstyret med en øvre sele eller med en støtte.
Se afsnittet om "ISOFIX-befæstelser" for at få oplysninger om, hvordan den øverste sele fastspændes.

*
ISOFIX-indsatsen, der fastspændes med de nederste ringe på et sæde med ISOFIX-befæstelser, optager to bagsæder.



Barnets vægt
/alder (vejledende)




Under 10 kg
(vægtklasse 0)


Til ca. 6 mdr.

Under 10 kg



(vægtklasse 0)



Under 13 kg




(vægtklasse 0+)


Til ca. 1 år

Fra 9 til 18 kg (vægtklasse 1)


Fra ca. 1 til 3 år


ISOFIX-

barnestolens type



Indsats



"Rygvendt"



"Rygvendt"



"Fremadvendt"




ISOFIX-

vægtklasse



F


G


C



D



E



C



D



A



B



B1




Universale og delvis universale
ISOFIX-

barnestole der kan installeres på
bagsæderne i siderne



IL-SU

*


IL-SU



IL-SU



IUF


IL-SU

Page 115 of 290

7
Børn og sikkerhed
113







Mekanisk
børnesikring
En mekanisk anordning, der forhindrer åbning
af bagdørene med det indvendige åbningsgreb.
Låsen til børnesikringen sidder på bagdørenes
kant.


Låsning



)
Indsæt tændingsnøglen i den røde kontakt.

)
Drej den i pilens retning som vist på døren.






Elektrisk
børnesikring
Et system der sikrer, at bagdørene ikke kan åbnes ved hjælp af de indvendige dørhåndtag,
og at de bageste rudehejse ikke kan anvendes.
Betjeningsknappen til børnesikring sidder på førerdøren sammen med kontakterne for rudehejs.
Aktivering
)
Tryk på knappen A.Kontrollampen på knappen Atænder, og der
vises en meddelelse på multifunktionsdisplayet.
Denne kontrollampe forbliver tændt, så længe
børnesikringen er aktiveret.
Oplåsning



)
Indsæt tændingsnøglen i den røde kontakt.

)
Drej den modsat pilens retning som vist på
døren.




Afbrydelse
)
Tryk på knappen A
.
Kontrollampen på knappen A
slukker, og der
vises en meddelelse på multifunktionsdisplayet.
Denne kontrollampe forbliver slukket, så længe
børnesikringen er afbrudt.
Aktiverin
g af funktionen vises ved,
at
denne kontrollampe tænder
midlertidigt i det digitale display.
Hvis kontrollampen viser en anden tilstand, er der fejl ved den elektriskebørnesikring. Få den efterset på et aut. CITROËN-værksted eller et kvalificeretværksted.

Denne anordning er uafhængigaf og kan på ingen måde erstatte centrallåsen.
Det anbefales at kontrollere, at
børnesikringen er aktiveret, hver gangtændingen tilsluttes.
Tag altid tændingsnøglen ud, når bilenforlades, selv i kort tid. Den elektriske børnesikring afbrydes automatisk ved et voldsomt sammenstød, såbagsædepassagererne kan komme ud.

Page 116 of 290

Sikkerhed
114












Afviserblink






Havariblink



)
Tryk på denne knap for at aktivere samtlige
afviserblink.
Det fungerer også, når tændingen er afbrudt.
Automatisk tænding af
havariblink
Når der foretages en nødopbremsning, tænder
havariblinket automatisk afhængigt af, hvor
kraftig hastighedsreduktionen er.
Havariblinket slukkes automatisk, når der
trædes på speederen.


)
Du kan ligeledes slukke dem ved at trykke
på knappen.









Horn



)
Tryk på en af rategerne.
Hornet er beregnet til at gøre andre trafikanter
opmærksomme på en overhængende fare.

"Motorvejsfunktion"

Tryk lygtearmen let opad eller nedad uden at
overskride det hårde punkt, hvilket medfører, at
de pågældende afviserblink blinker tre gange.
Systemet fungerer som en visuel advarsel
med afviserblinkene for at påkalde de andre
trafikanters opmærksomhed i tilfælde af en fejl
ved bilen, anhængeren eller en trafikulykke.



)
Skub betjeningsarmen for lygter helt ned
for at angive et venstresving.

)
Skub betjeningsarmen for lygter helt op for
at angive et højresving.
Hvis afviserblinket ikke slås fra
igen efter 20 sekunder, aktiveres et
lydsignal, når bilens hastighed er højere
end 60 km/t.
Brug kun hornet i følgende tilfælde og altid moderat:


- I tilfælde af overhængende fare.

- Ved overhaling af en cyklist eller en fodgænger (gælder ikke DK).

- Når du nærmer dig et sted udenudsyn (gælder ikke DK).

Page 117 of 290

8
Sikkerhed
115

















Bremsesystemer


ABS og elektronisk
bremsekraftfordele
r
Kombinationen af disse to systemer gør
bilen mere stabil og nemmere at styre under opbremsning, især på ujævn eller glat vej.


Aktivering
ABS-systemet aktiveres automatisk, når der er
risiko for, at hjulene blokeres.
Under ABS-systemets normale funktion kan
der opstå lette vibrationer i bremsepedalen.








Nød- eller
assistanceopkald
Med denne anordning kan man foretage et nød- eller assistanceopkald til nødhjælpstjenester eller CITROËN Urgence-platformen.
For yderligere detaljer om brugen af dette
udstyr henvises der til kapitlet Audio ogtelematik.

Træd meget kraftigt på bremsepedalen
for at bremse bilen i nødstilfælde, ogbliv ved med at holde pedalen nede. Flere s
ystemer, der supplerer hinanden, hjælper bilen med at bremse sikker t og optimalt i enhver nødsituation:
- Antiblokeringssystem (ABS)
- Elektronisk bremsekraftfordeler (EBD)- Bremseassistent (EBA)

Page 118 of 290

Sikkerhed
116
Funk tionsfejl
Når denne kontrollampe tænder, ogder samtidigt høres et lydsignal, ogen meddelelse vises på displayet, er
det tegn på en fejl ved ABS-systemet,
som kan medføre, at kontrollen over
køretøjet mistes under opbremsning.

Når denne kontrollampe tænder
sammen med kontrollampen
for
ABS-
og STOP-lampen, samtidigt
med at et lydsignal høres, og en
meddelelse vises på displayet, er det
tegn på en fejl ved den elektroniske bremsekraftfordeler, hvilket kan
medføre, at kontrollen over køretøjet
mistes under opbremsning.
Nødopbremsningssystem
I tilfælde af en nødopbremsning giver dette system
mulighed for hur tigere at opnå det optimale
bremsetryk og dermed nedsætte bremselængden.

Aktivering

Systemet aktiveres, hvis bremsepedalen
trædes hurtigt ned.
Pedaltrykkets effekt bliver derved større, og
opbremsningen bliver mere effektiv.
Kontakt i be
gge tilfælde et aut. CITROËN-
værksted eller et kvalificeret værksted. Træd meget kraftigt på bremsepedalen
for at bremse bilen i nødstilfælde, og
bliv ved med at holde pedalen nede.



Hvis dæk og fælge udskiftes, skal de nye dæk og fælge overholde fabrikkens anbefalinger. Stands bilen hur tigst muligt under sikre
forhold.

Page 119 of 290

8
Sikkerhed
117
Afbrydelse
Under særlige forhold (star t af bilen i mudder,
bilen sidder fast i sneen eller løs jord osv.) kan
det være nyttigt at slå ESP-systemet fra for atlave hjulspin, så hjulene kan få fat i underlaget.) Tryk på knappen "ESP OFF"
, der sidder
midt på instrumentbordet.
Når denne kontrollampe
på instrument
gruppen og
lampen på knappen tænder,
bet
yder det, at ESP-systemet er afbrudt.
Aktivering
Systemet aktiveres igen automatisk, hver gang
tændingen har været afbrudt, eller når bilen kører med en hastighed på mindst 50 km/t. ) Tryk igen på knappen "ESP OFF"
for at
aktivere dem manuelt.



Funk tionsfejl
Når denne kontrollampe lyser, der høres et lydsignal, og en meddelelse
vises på multifunktionsdispla
yet, er
det tegn på en fejl ved systemet.














Systemer til retningsstyring


Anti-spinsystemet optimerer køresikkerheden
ved at påvirke forhjulenes bremser og motoren,
så man undgår at hjulene spinner.
Den dynamiske stabilitetskontrol påvirker
bremsen på et eller flere hjul samt motoren
for at få bilen ind på den retning, som føreren
ønsker inden for fysikkens love.


Antispin (ASR)
o
g dynamisk
stabilitetskontrol
(ESP)
Det angives ved, at
kontrollampen på
instrumentgruppen blinker.



Aktivering

Systemerne aktiveres automatisk, når bilen
startes.
Hvis der er problemer med vejgrebet eller
retningen, går disse systemer i gang.
ASR/ESP-systemet er en ekstra sikkerhed under normal kørsel, men må ikke få føreren til at tage ekstra risici eller køre for hurtigt.
Systemet virker på betingelseaf, at fabrikantens anvisninger vedrørende hjul (dæk og fælge),bremsekomponenter, elektroniske komponenter samt fremgangsmåden for montering og reparation overholdes.
Efter en kollision skal systemet efterses på et aut. CITROËN-værksted eller et kvalificeret værksted. Få det efterset på et aut. CITROËN-værksted
eller et kvalificeret værksted.

Page 120 of 290

Sikkerhed
118

Kontrollampe for ikke spændt/
oplåst sikkerhedssele









Låsning



)
Træk i selen og sæt herefter spændet ind i
selelåsen.

)
Kontroller at selen er låst ved at trække i
selen.



Højdejustering



)
Tryk sammen om kontakten A
for at sænke
monteringspunktet og lad kontakten glide
nedad.

)
Skub kontakten A
opad for at hæve
monteringspunktet.


Når tændingen tilsluttes, tænder
denne kontrollampe enten på
instrumentgruppen eller i displayet for
kontrollamper for sikkerhedsseler og
airbags, hvis føreren og/eller passageren
foran ikke har spændt sin sele.

Oplåsning



)
Tryk på den røde knap på selelåsen.

)
Før selen på plads.


Sikkerhedsseler
Sikkerhedsseler foran


Forsædernes sikkerhedsseler er udstyret
med pyrotekniske selestrammere og
selekraftbegrænsere.
Dette system forbedrer sikkerheden for
forsædepassagererne i tilfælde af frontal
kollision eller sidekollision. De pyrotekniske
selestrammere har til formål at holde
passagererne bedre tilbage i sædet ved at
blokere selen øjeblikkeligt.
Sikkerhedsseler med pyroteknisk selestrammer
fungerer kun, når tændingen er tilsluttet.
Selekraftbegrænseren reducerer selens
tryk mod passagerernes brystkasse, hvilket
forbedrer passagerens sikkerhed.

Ved kørsel over cirka 20 km/t i to minutter
blinker denne kontrollampe efter fulgt af
et lydsignal. Efter de to minutter, bliver
kontrollampen ved med at lyse, indtil føreren
og/eller passageren foran spænder sin sele.

Page:   < prev 1-10 ... 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 ... 290 next >