display CITROEN C3 PICASSO 2015 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
Page 222 of 312
05
220
C3Picasso_ro_Chap13b_RT6-2-8_ed01-2014
Acces la meniul "INFORMATII TRAFIC"
Lista de mesaje TMC
clasificate în funcţie de
distanţa până la vehicul.Trecere de la listă la meniu (stânga/dreapta).
"Traffic information" (Informaţii trafic)
"Geographic filter" (Filtru
geografic)
"Select TMC station" (Alegere
post
t
MC) (automat, manual)
"Display / Do not display
messages " (Activare /
Dezactivare avertizări de trafic)
sau
Apăsaţi pe "TRAFFIC".
INFORMATII TRAFIC
Page 228 of 312
06
226
C3Picasso_ro_Chap13b_RT6-2-8_ed01-2014
A TELEFONA
Configurare agenda / Sincronizare cu telefonul
Apăsaţi pe PHONE (telefon), apoi
selectaţi " Contacts management "
(Gestionare contacte) şi validaţi.
Selectaţi "New contact" (Contact nou),
pentru a înregistra un nou contact.
Selectaţi "Ordonare dupa Nume/
Prenume" sau "Ordonare dupa
Prenume/Nume" pentru alegerea ordinii
de afişare.
Selectaţi "Delete all contacts" (Şterge
toate contactele), pentru a şterge
contactele înregistrate în sistem. Selectaţi "Synchronization options"
(Opţiuni de sincronizare):
-
No synchronization (Fără
sincronizare): numai contactele
înregistrate în sistem (încă prezente).
-
Display telephone contacts (Afişează
contactele din telefon): numai
contactele înregistrate în telefon.
-
Display SIM card contacts (Afişează
contactele din cartela SIM): numai
contactele înregistrate în cartela SIM.
-
Display all phone contacts (Afişarea
tuturor contactelor): contactele din
cartela SIM şi din telefon.
Selectaţi "Import all the entries"
(Copierea tuturor contactelor), pentru a
importa toate contactele din telefon şi a
le înregistra în sistem.
După importare, un contact rămâne
vizibil indiferent dacă telefonul este
conectat.
Selectaţi "Contact mem. status" (Stare
memorie contacte), pentru a cunoaste
numărul de contacte înregistrate în
sistem sau importate, precum şi memoria
disponibilă.
Page 245 of 312
10
243
C3Picasso_ro_Chap13b_RT6-2-8_ed01-2014
CONFIGURARE
Apasaţi pe SETUP, pentru afişarea
meniului "Configuration " (Configurare). Selectaţi "Choose colour" (Alegere
culoare) şi validaţi, pentru a alege
tema cromatică a ecranului şi modul de
prezentare a hărţii:
-
mod de zi,
-
mod de noapte,
-
zi/noapte automat, corelat cu
aprinderea proiectoarelor
.
Selectaţi "Adjust luminosity " (Reglare
luminozitate) şi validaţi, pentru a regla
luminozitatea ecranului.
Apăsaţi pe "OK", pentru a înregistra
modificările.
Setările de zi şi cele de noapte sunt
independente.
Selectaţi "Display configuration
"
(Configurare afişaj) şi validaţi.
Configurare afisaj
Page 247 of 312
11
245
C3Picasso_ro_Chap13b_RT6-2-8_ed01-2014
Select TMC station
Selectare posturi TMC
Automatic TMC
Urmarire automata TMC
Manual TMC
Urmarire manuala TMC
List of TMC stations
Lista posturilor TMC
Display / Do not display messages
Activare / dezactivare avertizari de trafic
MENIU "INFORMATII
TRAFIC"
Geographic filter
Filtru geografic
Retain all the messages
Pastrare toate mesajele
Retain the messages
Pastrare mesaje
a
round the vehicle
In jurul vehiculului
o
n the route
Pe traseul de ghidare
1
2
2
2
1
2
2
3
3
1
RANIFICATIE(II) ECRAN(E)
Dial
Formare numar
Directory of contacts
Contacte Call
Apelare
Open
Deschis
Import
Import
MENIU "TELEPHONE"
1
2
2
2
1
2
2
2
2
2
1
2
3
3
3
2
2
2
1
1
1
3
3
3
2
3
2
2
3
List of the paired peripherals
Lista perifericelor conectate
Connect
Conectare
d
isconnect
d
econectare
d
elete
Sterge
d
elete all
Sterge tot
Phone functions
Functii telefon
Ring options
Optiuni sonerie Contact mem. status
Stare memorie contacte
Delete calls log
Stergere lista de apeluri
Bluetooth functions
Functii Bluetooth
Peripherals search
Cautare periferice
Rename radiotelephone
Redenumire telefon
Hang up
Inchidere
d
isplay all phone contacts
Afisare toate contactele telefon
Delete
Stergere Search
Cautare
Contacts management
Gestionare contacte
New contact
Contact nou
Delete all contacts
Stergere toate contactele
Import all the entries
Importa toate intrarile
Synchronization options
Sincronizare optiuni
d
isplay telephone contacts
Afisare contacte telefon
n
o synchronization
n
u exista sincronizare
d
isplay S
i
M card contacts
Afisare contacte cartela SIM2Cancel
Anulare
2Sort by First name/Name
Triere dupa Prenume/Nume
3Cancel a nulare
Page 249 of 312
11
247
C3Picasso_ro_Chap13b_RT6-2-8_ed01-2014
2
3
3
1
4
2
2
1
4
4
2
2
Night mode
Mod de noapte
Auto Day/Night
Zi/Noapte automat
Adjust luminosity
Reglare luminozitate
Set date and time
Setare data si ora
MENIU "SETUP" (Setari)
Display configuration
Configurare afisaj
Choose colour
Alegere culoare
h
armony
a
rmonie
Cartography
Cartografie
d
ay mode
Mod de zi
Speech synthesis setting
Setare sinteza vocala
Guidance instructions volume
Volum instructiuni ghidare
Select male voice/Select female voice
Selectare voce masculina / Selectare voce feminina
2Select units
Selectare unitati
1Define vehicle parameters
Definire parametri vehicul*
* Valorile variază în funcţie de vehicul.
2Alert log
Lista de avertizari
1Trip computer
Calculator de bord
2Status of functions
Stare functii
2Français
1Select language
Selectare limba
2English
2Italiano
2Portuguese
2Español
2Deutsch
2Nederlands
2
2
Turkish
Cestina
2
2
Polski
Hrvatski
2
2
Русский
Magyar
RANIFICATIE(II) ECRAN(E)
Français
English
Italiano
Portuguese
Español
Deutsch
Nederlands
Turkçe
Cestina Polski
Hrvatski Русский
Magyar
Page 252 of 312
250
C3Picasso_ro_Chap13b_RT6-2-8_ed01-2014
INTREBARI FRECVENTE
INTREBARERASPUNS SOLUTIE
u
nele contacte apar
dublate în listă. Opţiunile de sincronizare a contactelor propun sincronizarea contactelor
de pe cartela SIM, contactele de pe telefon, sau ambele. Dacă sunt
selectate ambele modalităţi de sincronizare, este posibil ca unele dintre
contacte să apăra în dublu exemplar. Selectaţi "Display SIM card contacts" (Afişează
contacte de pe cartela S
i M) sau " d isplay
telephone contacts" (Afişează contacte de pe
telefon).
Contactele nu sunt
clasificate în ordine
alfabetica. Unele telefoane propun opţiuni de afişare. În funcţie de parametrii aleşi,
contactele pot fi transferate într-o ordine specifică.
Modificaţi parametrii de afişare a agendei
telefonului.
Sistemul nu primeşte
SMS-uri. Modul Bluetooth nu permite transmiterea de SMS-uri către sistem.
CD-ul este ejectat
sistematic sau nu este
citit de lector. CD-ul este aşezat invers, ilizibil, nu conţine date audio sau conţine un
format audio ilizibil pentru radioul auto.
-
V
erificaţi sensul de introducere a CD-ului în
cititor.
-
V
erificaţi starea CD-ului: CD-ul nu va putea fi
citit dacă este prea deteriorat.
-
V
erificaţi conţinutul, dacă este vorba de
un CD neoriginal: consultaţi informaţiile şi
recomandarile din rubrica "
redare M edia
MUZICALE".
-
CD playerul sistemului audio nu citeşte DVD-uri.
-
Din cauza unei calităţi insuficiente, unele CD-uri
scrise neoriginale nu sunt citite de sistemul
audio.
C
d -ul a fost scris într-un format incompatibil cu capacitatea de redare\
a
aparatului (udf, ...).
CD-ul este protejat de un sistem de protecţie anti-piratare nerecunoscut
de radioul auto.
Timpul de aşteptare după
inserarea unui C d , sau de
conectare la un echipament
USB este foarte lung.Dacă se inserează un nou suport media, sistemul citeşte o serie de
informaţii (director, titlu, artist etc.). Această fază poate dura de la câteva
secunde la cateva minute. Acest fenomen este normal.
Sunetul C
d
playerului
este degradat. CD-ul folosit este zgâriat sau de proastă calitate.
Introduceţi CD-uri de bună calitate şi păstraţi-le în
bune condiţii.
Setarile sistemului audio (sunete joase, înalte, ambianţa) sunt incorecte. Aduceţi nivelul sunetelor joase sau înalte la 0, fără
a selecta o ambianţa.
Page 271 of 312
07
269
C3Picasso_ro_Chap13c_rd45_ed01_2014
Unitati
Temperatura: °Celsius / °Fahrenheit
Consum de carburant: KM/L - L/100 - MPG1
2
2
RANIFICATIE(II) ECRAN(E)
Reglare AFF
Luna
Zi
Ora
Minute An
Mod 12 H/24 HLanguage
Limba
Italiano
Italiana
Nederlands
Olandeza
Portuguès
Portugheza
Portuguès-Brasil
Portugheza Brazilia Français
Franceza
Deutsch
Germana
Cestina
Ceha English
Engleza
Hrvatski
Croata Español
Spaniola
Magyar
Maghiara1
2
2
2
2
2
2
2
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Units
Temperature: °Celsius / °Fahrenheit
Fuel consumption: KM/L - L/100 - MPG
Display adjust
Month
Day
Hour
Minutes Year
12 H/24 H mode
Page 274 of 312
07
272
C3Picasso_ro_Chap13c_rd45_ed01_2014
RANIFICATIE(II) ECRAN(E)
Bluetooth telephone
Telefon BluetoothConnect/Disconnect an equipment
Conectare/Deconectare echipament
Consult the paired equipment
Consultare telefoane cuplate
Bluetooth configuration
Configurare Bluetooth
telephone function
Functie telefon
Audio Streaming function
Functie Streaming audio
d
elete a paired equipment
Stergere telefon cuplat
Perform a Bluetooth search
Efectuare căutare Bluetooth
Calls list
l
ista apeluri
Call
Apelare
d
irectory
Agenda telefonica
terminate the current call terminare apel in curs
Manage the telephone call
Gestionare apeluri
a
ctivate secret mode
a
ctivare mod secret1
2
3
3
3
4
4
4
2
3
4
2
3
3
Video brightness adjustment
Reglare luminozitate video
Display configuration
Configurare afisaj Define vehicle settings
Definire parametri vehicul* Personalisation-Configuration
Personalizare - Configurare
normal video
video normal
inverse video
video invers
brightness (- +) adjustment
reglare luminozitate (- +)
Date and time adjustment
Reglare data si ora day/month/year adjustment
reglare zi/luna/an
hour/minute adjustment
reglare ora/minut
choice of 12 h/24 h mode
alegere mod 12 h/24 h
Choice of units
Alegere unitati l/100 km - mpg - km/l
l/100 km - mpg - km/l
°Celsius / °Fahrenheit
°Celsius / °Fahrenheit
Alegerea
limbii
1
2
4
3
2
4
4
3
4
4
2
3
4
4
4
* Parametrii variază în funcţie de vehicul.