sat nav CITROEN C3 PICASSO 2015 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)

Page 41 of 312

39
C3Picasso_ro_Chap02_ecran-multifonction_ed01-2014
Calculator de bord, cateva definitii
Dacă autonomia este mai mică de 30 km, se
afişează cateva liniuţe. După o completare cu
carburant de cel puţin 5 litri, autonomia este
recalculată şi afişata dacă depăşeşte 100 km.
Autonomie
(km sau mile)
Numărul de kilometri care pot fi
încă parcurşi cu carburantul care
a rămas în rezervor (în funcţie
de consumul mediu al ultimilor
kilometri parcurşi).
Consum instantaneu
(l/100 km sau km/l sau mpg)
Calculat pentru ultimele secunde de
parcurs.
Consum mediu
(l/100 km sau km/l sau mpg)
Calculat de la ultima aducere la
zero a indicatorilor de parcurs.
Distanta parcursa
(km sau mile)
Calculată de la ultima aducere la
zero a indicatorilor de parcurs.
Viteza medie
(km/h sau mph)
Calculată de la ultima aducere la
zero a indicatorilor de parcurs.
Distanţa rămasă de
parcurs
(km sau mile)
Aceasta este distanţa rămasă de
parcurs până la destinaţia finală.
Ea este calculată fie instantaneu de
către sistemul de navigaţie dacă un
ghidaj este activat, fie introdusă de
utilizator.
Dacă distanţa nu este introdusă, se
afişează liniuţe în locul cifrelor.
Contor de timp al Stop &
Start
(minute / secunde sau ore / minute)
Dacă vehiculul este echipat cu
Stop & Start, un contor de timp
însumează duratele de trecere în
mod STOP pentru un parcurs.
el r

evine la zero la fiecare punere a
contactului cu cheia.
Dacă aceste liniuţe se afişează
continuu în locul cifrelor, consultaţi
reţeaua CITROËN sau un Service
autorizat. Această valoare poate varia ca urmare
a schimbării stilului de condus sau
a reliefului, lucru care determină o
variaţie mare a consumului instantaneu. Această funcţie nu se afişează decât
începând cu 30 km/h.
2
Ecrane multifuncţie

Page 113 of 312

111
C3Picasso_ro_Chap08_securite_ed01-2014
Cererea de reinitializare a sistemului se
efectueaza cu contactul pus si vehiculul oprit,
din meniul de configurare a vehiculului.
F a
p
asati pe tasta MENIU pentru a accesa
meniul general.
F
a
p
asati pe una din tastele " 5" sau " 6" pentru
a selecta meniul Configurare vehicul , apoi
confirmati apasand pe tasta
OK.
F
a
p
asati pe una din tastele " 5" sau " 6"
pentru a selecta " Reinitializare sistem
de detectare pneuri dezumflate ", apoi
confirmati apasand pe tasta OK.
F

Sel
ectati "da" sau " nu", apoi apasati pe
OK.
Pe e

cran este afisat un mesaj care va
solicita sa confirmati cererea.
F

C
onfirmati apasand pe tasta OK.
F

V
alidati, apoi iesiti din meniu. F
a
p
asati pe tasta MENIU pentru a accesa
meniul general.
F
a
p
asati pe una din tastele "5" sau " 6"
pentru a selecta meniul " Personalizare-
configurare ", apoi confirmati apasand pe
tasta OK.
F
a
p
asati pe una din tastele "5" sau
"6 "
pentru a selecta meniul " Definire
parametri vehicule ", apoi confirmati
apasand pe tasta OK. Noii parametri de presiune inregistrati sunt
considerati de sistem ca valori de referinta.
Vehicule fara sistem audio sau
cu sistem de navigatie
Vehicule cu sistem audio
F apasati pe una din tastele "
5" sau " 6",
pentru a selecta meniul " Umflare pneuri",
apoi meniul " Reinitializare ", si apoi
confirmati apasand pe tasta OK.
Pe e

cran este afisat un mesaj de
confirmare a reinitializarii.
8
Siguranţă

Page 184 of 312

182
C3Picasso_ro_Chap11_informations-pratiques_ed01-2014
Mod de delestare
Sistemul gestioneaza anumite funcţii, în
concordanţă cu nivelul de încărcare al bateriei.
Cu vehiculul în mers, anumite funcţii cum ar
fi aerul condiţionat, degivrarea lunetei... pot fi
dezactivate temporar, în funcţie de starea de
încărcare a bateriei.
Reactivarea funcţiilor dezactivate se face
automat, imediat ce starea bateriei o permite.
Mod economie de energie
Iesirea din acest mod
Aceste funcţii vor fi automat activate la
următoarea utilizare a vehiculului.
F
Pe
ntru a beneficia imediat de aceste
funcţii, porniţi motorul şi lăsaţi-l să
funcţioneze pentru câteva momente.
Timpul de care dispuneţi va fi dublul timpului
de funcţionare a motorului. În orice caz, acest
interval de timp este cuprins între cinci şi
treizeci minute.
Trecerea la acest mod
la terminarea acestui interval de timp, un
mesaj de trecere în modul economie de
energie apare pe ecranul multifuncţional şi
funcţiile active trec în starea de veghe.
O baterie descărcată nu permite
pornirea motorului (vezi paragraful
corespunzător).
Dacă o convorbire telefonică are loc
în acest moment, prin sistemul audio
de navigatie eMyWay, aceasta va fi
intrerupta dupa 10 minute.
Sistem ce gestionează durata utilizării anumitor funcţii, pentru a pastra o rezerva suficienta de
energie in baterie.
După oprirea motorului, puteţi utiliza în continuare, timp cumulat de maxim treizeci minute, anumite
funcţii cum ar fi autoradio, ştergătoarele, faza scurtă, plafonierele...
Acest interval de timp poate fi mult mai scurt daca nivelul de incarcare a bateriei este redusa.
Informaţii practice

Page 204 of 312

01
202
C3Picasso_ro_Chap13b_RT6-2-8_ed01-2014
Selectare:
-
automată a frecvenţei radio inferioară/
superioară.
-


a plajei de pe CD, pista MP3 sau
media precedent/urmator

.
-

a părtii stânga/dreapta a ecranului,
când este afişat un meniu.
Deplasare stânga/dreapta, în modul
"

Move the map" (Deplasare hartă).
Abandonarea operaţiei
în curs, urcare în
ramificaţii.
Apăsare lungă: retur la
afişajul permanent.
a

cces la Meniul
"Configuration "
(Configurare).
Apăsare lungă: acces
la acoperirea GPS şi la
modul demonstrativ de
navigaţie.a
cces la Meniul
"Traffic information"
(Informaţii trafic) şi
afişarea avertizărilor de
trafic în curs. Selectare:
-

rând precedent/următor dintr-o listă sau
un meniu.
-

repertoar media precedent/urmator
.
-
pas cu pas a frecvenţei radio
precedentă/urmatoare.
-

repertoar MP3 precedent/următor
.
Deplasare sus/jos, în modul " Move the
map" (Deplasare hartă).
PRIMII PASI
acces la Meniul
" Navigation - guidance "
(Navigaţie - ghidare)
şi afişarea ultimelor
destinaţii.
Apăsare scurtă cu motorul
oprit: pornire / oprire.
Apăsare scurtă cu motorul
pornit: pauză / repornire
sursă audio.tasta
MODE: Selectarea
tipului de afişare
permanentă.
Apăsare lungă: afişare
ecran negru (DARK). Rola de selectare şi validare OK:
Selectarea unui element pe ecran, sau într-o listă, sau
într-un meniu, apoi validare prin apăsare scurtă.
În afara unei liste sau meniu, o apăsare scurtă duce la
apariţia unui meniu contextual, în funcţie de afişarea pe
ecran.
Rotire în afişarea hărţii: zoom +/zoom - pentru scara
hărţii.
Regrajul volumului
(independent pentru fiecare
sursă, inclusiv mesaje TA
şi indicaţii ale sistemului de
navigaţie).

Page 209 of 312

04
207
C3Picasso_ro_Chap13b_RT6-2-8_ed01-2014
Lista ultimelor destinaţii."Navigation - guidance
" (Navigaţie - ghidare)
Pentru a şterge ultimele destinaţii, selectaţi " Guidance
options " (Optiuni de ghidare) în meniul navigaţie, apoi
selectaţi "Delete last destinations" (Sterge ultimele
destinaţii) şi validaţi. Selectati " Ye s" (Da), apoi validaţi.
Nu este posibilă ştergerea unei singure destinaţii. Trecere de la listă la meniu (stanga/dreapta).
"Select destination" (Selectare
destinaţie)
"Journey leg and route
"
(Etape şi traseu)
"Guidance options " (
o ptiuni
de ghidare)
"Map management"
(Gestionare hartă)
"Stop / Restore guidance "
(Stop / Reluare ghidare)
Apăsaţi pe N AV
.
sauPentru a profita pe
deplin de toate funcţiile
sistemului de navigaţie,
actualizaţi în mod regulat
hărtile. Consultaţi reţeaua
CITROËN sau comandaţi
hărţile
actualizate pe

http://citroen.navigation.com
O apăsare scurta pe
extremitatea comenzii de
iluminat permite repetarea
ultimelor indicaţii de navigaţie.
NAVIGATIE - GHIDARE
Acces la meniul "NAVIGATIE"

Page 210 of 312

04
208
C3Picasso_ro_Chap13b_RT6-2-8_ed01-2014
apasati pe N AV pentru afişarea
meniului " Navigation - guidance "
(Navigaţie - ghidare).
Catre o noua destinatie
Alegerea unei destinatii
Selectaţi "Select destination"
(Selectare destinaţie) şi validaţi,
apoi selectaţi "
Enter an address"
(Introducere adresă) şi validaţi.
Selectaţi functia "Country" (
t
ara), apoi
validati.
Selectaţi funcţia "

Town" ( o ras) sau
"Post code", apoi validaţi.
Selectaţi literele ce compun denumirea
oraşului sau cifrele codului poştal una
câte una, validând cu rola după fiecare
alegere. Selectaţi oraşul în lista propusă, apoi
validaţi.
Lista predefinită (prin introducerea
primelor litere) a oraşelor din ţara aleasă
este direct accesibilă prin validarea
"List" de pe ecran.
Completaţi, dacă este posibil,
informaţiile "
Road" (Drum) şi "Number/
Intersection" (Numar/Intersectie), in
acelasi mod.
Selectaţi "Archive" (Arhivează), pentru a înregistra adresa introdusa
într-o fişă contact.
Dupa o perioada de 60 de secunde fara activitate de introducere a
adresei, sistemul revine la ultima pagina de start; pentru a reveni la
introducerea in curs de efectuare reluati etapele 1 si 2 si apoi efectua\
ti
o noua selectare pentru a regasi introducerea in curs de efectuare.
Validaţi "OK", pentru a începe ghidarea.
Selectaţi criteriul de ghidare: "Fastest
route" (traseul cel mai rapid), " Shortest
route" (
t
raseul cel mai scurt), sau optimizat

" Distance/Time", (Distanţă/Timp), apoi
selectaţi criteriul de restricţie dorit: "With tolls"
(Cu plată), "With Ferry" (Cu feribot) sau
" Traffic info" (Info trafic), apoi validaţi "OK".
NAVIGATIE - GHIDARE

Page 211 of 312

04
209
C3Picasso_ro_Chap13b_RT6-2-8_ed01-2014
Catre una din ultimele destinatii
a
pasati pe N AV pentru afişarea
meniului " Navigation - guidance "
(Navigaţie - ghidare).
Selectaţi destinaţia dorită şi validaţi,
pentru a începe ghidarea. Catre un contact din agenda
Alegeţi "Select destination" (Selectare
destinaţie) şi validati, apoi selectaţi
"Directory" (Agenda) şi validaţi.
Selectaţi destinaţia dorită dintre contacte
şi validaţi cu " OK" pentru a începe
ghidarea.
a

pasati pe N AV pentru afişarea
meniului " Navigation - guidance "
(Navigaţie - ghidare).
Navigaţia către un contact nu este posibilă decât dacă acesta are
adresa introdusă în sistemul de radio navigaţie.
Stergerea ultimelor destinatii
a

pasati pe N AV pentru afişarea
meniului " Navigation - guidance "
(Navigaţie - ghidare).
Selectaţi "Opţiuni " şi validaţi, apoi
selectaţi "Ştergerea ultimelor
destinaţii" şi validaţi.
NAVIGATIE - GHIDARE

Page 212 of 312

04
210
C3Picasso_ro_Chap13b_RT6-2-8_ed01-2014
Alegeţi "Select destination" (Selectare
destinaţie) si validaţi, apoi selectaţi
"GPS coordinates" (Coordonate GPS)
şi validaţi.
Introduceţi coordonatele GPS şi validaţi
cu "OK" pentru a începe ghidarea.
a
pasati pe N AV
pentru afişarea
meniului " Navigation - guidance "
(Navigaţie - ghidare).
Catre coordonate GPS
Catre un punct de pe harta
Când harta este afişată, apăsaţi pe OK
pentru afişarea meniului contextual.
Selectaţi "Move the map" ( d eplasare
hartă) şi validaţi.
Apăsaţi pe OK pentru afişarea meniului
contextual al modului " Move the map"
(Deplasare hartă).
Selectaţi "Select as destination"
(Selectare ca destinaţie) sau " Select as
stage" (Selectare ca etapă) şi validaţi. Deplasaţi cursorul, pentru a marca
destinaţia dorită.
NAVIGATIE - GHIDARE

Page 213 of 312

04
2 11
C3Picasso_ro_Chap13b_RT6-2-8_ed01-2014
Catre puncte de interes (POI)Punctele de interes (POI) semnifică ansamblul de spaţii ce oferă servicii
într-o anumită zonă (hoteluri, diferite tipuri de comert, aeroporturi...).
Selectaţi "Select destination" (Selectare
destinatie) si validati, apoi selectaţi
"Enter an address" (Introducere adresă)
şi validaţi.
Pentru a alege un POI apropiat de locul
în care sunteţi, selectaţi "POI" si validaţi,
apoi selectaţi " Around the current
place" (În jurul locului actual) şi validaţi.
Pentru a alege un POI ca etapă a unui
traseu, selectaţi "POI" şi validati, apoi
selectaţi "On the route" (Pe traseu) şi
validaţi.
Pentru a alege un POI ca destinaţie,
completaţi tara şi oraşul (vezi paragraful
"Către o nouă destinaţie"), selectaţi " POI"
şi validaţi, apoi selectaţi " Near" (
a propiat)
şi validaţi. Căutaţi POI în categoriile propuse în
paginile următoare.
Selectaţi "Search by Name
" (Căutare după denumire) permite
căutarea de POI după denumire şi nu în raport cu distanţa.
Selectaţi POI şi validaţi cu "OK" pentru
a începe ghidarea.
a
pasati pe N AV pentru afişarea
meniului " Navigation - guidance "
(Navigaţie - ghidare).
NAVIGATIE - GHIDARE

Page 215 of 312

04
213
C3Picasso_ro_Chap13b_RT6-2-8_ed01-2014
NAVIGATIE - GHIDARE
Puteţi selecta:
-
"A
vertizare vizuală"
-

"A
vertizare sonoră"
-

"A
vertizare numai în timpul ghidării"
-

"A
vertizare numai la supraviteză".
Alegerea decalării anunţului permite
stabilirea timpului ce precede avertizarea
de "Accident-prone area" (Zona cu risc).
Selectaţi "OK", pentru a valida ecranul. Selectaţi "Guidance options " ( o ptiuni
de ghidare) si validaţi, apoi selectaţi " Set
parameters for risk areas " (Parametrare
zone cu risc) si validaţi. Aceste funcţii nu sunt disponibile decât dacă zonele cu risc au fost
incărcate şi instalate în sistem.
Procedura detaliată de actualizare a zonelor cu risc este disponibilă
pe site-ul http://citroen.navigation.com.
a
pasati pe N AV
pentru afişarea meniului
"Navigation - guidance " (Navigaţie -
ghidare).
Parametrarea avertizarilor Zone cu risc / Zone periculoase

Page:   1-10 11-20 next >