CITROEN C3 PICASSO 2015 Návod na použitie (in Slovak)

Page 11 of 312

9
C3Picasso_sk_Chap00c_eco-conduite_ed01-2014
Obmedzte príčiny nadmernej spotreby
rozložte zaťaženie na celé vozidlo; najťažšiu batožinu umiestnite do
zadnej časti kufra, čo možno najbližšie k zadným sedadlám.
Obmedzte zaťaženie vášho vozidla a minimalizujte aerodynamickú
rezistenciu (strešné tyče, nosič batožiny, nosič bicyklov, príves...).
up
rednostnite použitie strešného kontajnera.
Po použití strešné tyče a nosič batožiny odstráňte.
Na konci zimnej sezóny odstráňte zimné pneumatiky a namontujte na
vozidlo letné pneumatiky.
Dodržiavajte odporúčania pre údržbu
Pravidelne kontrolujte tlak hustenia vašich pneumatík v studenom stave
a dodržujte odporúčania uvedené na štítku umiestnenom na stĺpiku
dverí vodiča.


to kontrolu vykonávajte predovšetkým:
-

p
red dlhou jazdou,
-

p
ri zmene ročného obdobia,
-

p
o dlhšom odstavení vozidla.
rov

nako tiež nezabudnite skontrolovať rezervné koleso a pneumatiky
prívesu alebo karavanu.
Pravidelne vykonávajte údržbu vášho vozidla (olej, olejový filter,
vzduchový filter, interiérový filter...) a dodržiavajte plán údržby, ktorý je
uvedený v servisnej a záručnej knižke
ak s

a na vozidle s motorom Diesel Blue HDi vyskytne porucha systému
SC
r, z

ačne toto vozidlo znečisťovať životné prostredie; urýchlene sa
obráťte na sieť CI
t

r
O
ËN alebo na kvalifikovaný servis kde vám upravia
úroveň emisií oxidu dusíka na hodnotu stanovenú príslušným nariadením.
Pri čerpaní pohonných hmôt nepokračujte po 3. vypnutí pištole, vyhnete
sa tak pretečeniu paliva.
Na vašom novom vozidle budete môcť spozorovať rovnomernejšiu
priemernú spotrebu paliva až po prejdení 3 000 kilometrov.
.
Eko-jazda

Page 12 of 312

10
C3Picasso_sk_Chap01_controle-de-marche_ed01-2014
Združený prístroj benzín - Diesel
Panel zoskupujúci ukazovatele, multifunkčný displej a kontrolky signalizujúce činnosť vozidla.
1.
O
táčkomer.


u
d
áva rýchlosť otáčania motora
(x 1000
ot /min alebo rpm).
2.
Z

óna otáčkomera vám ukazuje, že je
potrebné zvýšiť rýchlostný stupeň.
3.
O

bmedzovač rýchlosti .
al

ebo
R

egulátor rýchlosti.
(

km/h alebo mph)
4.
K

ontrolka detskej elektrickej poistky.
P

očas niekoľkých sekúnd ukazuje aktiváciu
detskej elektrickej poistky (neutralizácia
okien a zadných dverí).
Priesvitný číselník
tento displej zobrazuje výstražné správy a
informácie.
Multifunkčný displej
Zóna zobrazenia kontroliek
táto zóna obsahuje ukazovatele fungovania
vozidla.
Tlačidlo vynulovania
zobrazenia
umožňuje vynulovať zvolenú funkciu
(každodenné počítadlo kilometrov alebo
ukazovateľ údržby).
Tlačidlo osvetlenia združeného
prístroja
Ide o intenzitu osvetlenia na mieste vodiča.
5.
H

ladina paliva.



u
d

áva množstvo paliva nachádzajúceho sa
v nádrži.
6.
R

ýchlosť vozidla.



u
d

áva okamžitú rýchlosť vozidla
(km/h alebo mph).
7.
D

enné počítadlo kilometrov.

(

km alebo míle)
8.
U

kazovateľ údržby. (
km alebo míle) potom,

C
elkové počítadlo kilometrov.
(

km alebo míle)
9.
U

kazovateľ hladiny motorového oleja.
vi
ac informácií získate v odseku, ktoré
prislúcha tlačidlu alebo funkcii a jej
združenému zobrazeniu.
Kontrola chodu

Page 13 of 312

11
C3Picasso_sk_Chap01_controle-de-marche_ed01-2014
kontrolky
vizuálne označenia, ktoré informujú vodiča o uvedení určitého systému do činnosti (kontrolky činnosti alebo neutralizácie) alebo vzniku poruchy
(výstražná kontrolka).
Združené výstrahy
rozsvietenie niektorých kontroliek môže byť
doprevádzané zvukovým signálom a správou
na viacúčelovom displeji.
ko
ntrolka sa môže rozsvietiť natrvalo alebo
môže blikať.
Pri zapnutí zapaľovania
Pri zapnutí zapaľovania vozidla sa určité výstražné
kontrolky rozsvietia po dobu niekoľkých sekúnd.
ti

eto kontrolky musia zhasnúť, akonáhle je
motor naštartovaný.
v

prípade pretrvávajúceho svietenia kontrolky,
skôr ako uvediete vozidlo do pohybu, oboznámte
sa s významom príslušnej výstražnej kontrolky. Niektoré kontrolky sa môžu prejaviť
oboma spôsobmi. Len porovnanie
spôsobu svietenia a stavu funkcie
vozidla umožňuje zistiť, či je daná
situácia štandardná alebo signalizuje
vznik poruchy.
Kontrolky činnosti
rozsvietenie jednej z nasledujúcich kontroliek potvrdzuje uvedenie príslušného systému do činnosti.
Kontrolka svietiPríčina Činnosti / Pozorovania
Ľavý ukazovateľ
smeru bliká, spolu so
zvukovým signálom. Ovládač osvetlenia je
zatlačený smerom dole.
Pravý ukazovateľ
smeru bliká, spolu so
zvukovým signálom. Ovládač osvetlenia je zatlačený
smerom hore.
Parkovacie
svetlá tr valo.
Ovládač osvetlenia je v polohe
"Parkovacie svetlá".
Stretávacie
svetlá tr valo.
Ovládač osvetlenia je v polohe
"Stretávacie svetlá".
Diaľkové svetlá tr valo. Ovládač osvetlenia je zatlačený
smerom k vám. Potiahnite ovládač a vrátite sa k stretávacím svetlám.
1
Kontrola chodu

Page 14 of 312

12
C3Picasso_sk_Chap01_controle-de-marche_ed01-2014
KontrolkasvietiPríčina Činnosti / Pozorovania
Predné hmlové
svetlomety tr valo.
Predné hmlové svetlomety sú
rozsvietené pomocou prstenca
ovládača osvetlenia. Otočte prstenec ovládača osvetlenia dvakrát smerom
dozadu, čím hmlové svetlomety zhasnete.
Zadné hmlové
svetlá tr valo.
Zadné hmlové svetlá sú zapnuté. Otočte ovládací prstenec smerom dozadu, čím
deaktivujete hmlové svetlá.
Žhavenie
dieselového
motora tr valo.
Spínacia skrinka je v druhej polohe
(
k
o
ntakt).
Skôr ako motor naštartujete, počkajte na zhasnutie kontrolky.
Doba rozsvietenia je závislá od klimatických
podmienok.
Parkovacia
brzdatr valo.
Parkovacia brzda je zatiahnutá alebo
zle uvoľnená.uv oľnite parkovaciu brzdu a kontrolka zhasne; noha je
na brzdovom pedáli.
Dodržiavajte bezpečnostné pokyny.
vi

ac informácií o parkovacej brzde získate v príslušnej
rubrike.
Teplota
chladiacej
kvapaliny trvalo, v modrom. Po naštartovaní motora, kontrolka
indikuje, že motor je studený. Po niekoľkých minútach jazdy sa kontrolka vypne, čo
znamená, že teplota motora je normálna.
ab

y ste chránili svoj motor, nezvyšujte rýchlosť príliš
prudko, kým kontrolka svieti.
Stop & Star t tr valo. Na zastavenom vozidle (červené svetlo,
stop, dopravná zápcha...) funkcia Stop &
Start uviedla motor do režimu S
tO

P.
ko
ntrolka zhasne a motor sa automaticky rozbehne v
režime Š
t

art hneď, ako budete chcieť pokračovať v
jazde.
bliká niekoľko sekúnd
a následne zhasne.
re

žim S
tO
P momentálne nie je k
dispozícii
alebo
Nastala automatická aktivácia režimu
Š
t

a r t .
vi
ac informácií o špecifických prípadoch režimu S
tO
P
a režimu S
t

art nájdete v rubrike „Stop & Start“.
Kontrola chodu

Page 15 of 312

13
C3Picasso_sk_Chap01_controle-de-marche_ed01-2014
Systém airbagu
spolujazdcasvieti nepretržite Ovládač umiestnený na palubnej
doske na strane spolujazdca sa
spúšťa v polohe „ON“.
Predný airbag spolujazdca sa aktivuje.
v

tomto prípade neinštalujte detskú
sedačku proti smeru jazdy na sedadlo
predného spolujazdca. Ovládač dajte do polohy „
OFF", čím neutralizujete
predný airbag spolujazdca.
v

tomto prípade môžete detskú sedačku nainštalovať
proti smeru jazdy.
Kontrolka
svietiPríčina Činnosti / Pozorovania
Elektrická
detská
bezpečnostná
poistka dočasne.
Detská bezpečnostná poistka je
aktivovaná. Silné rozsvietenie po dobu niekoľkých sekúnd po
aktivácii funkcie a pri každom spustení kontaktu.
v
i
ac
informácií nájdete v kapitole
„Bezpečnosť detí"
1
Kontrola chodu

Page 16 of 312

14
C3Picasso_sk_Chap01_controle-de-marche_ed01-2014
Kontrolky neutralizácie
rozsvietenie jednej z nasledujúcich kontroliek potvrdzuje úmyselné vypnutie činnosti príslušného systému. rozsvietenie môže sprevádzať zvukový signál a správa zobrazená na viacúčelovom displeji.
Kontrolka svietiPríčina Činnosti / Pozorovania
Systém airbagu
spolujazdca tr valo.
Ovládač, nachádzajúci sa
na palubnej doske na strane
spolujazdca, je v polohe " OFF".
če

lný airbag spolujazdca je
neutralizovaný.
v tomto prípade môžete inštalovať
d etskú sedačku "chrbtom k smeru jazdy".
Nastavte ovládač do polohy " ON", čím
aktivujete čelný airbag spolujazdca.
v

takom prípade neinštalujte detskú sedačku "chrbtom
k smeru jazdy".
Dynamická
kontrola stability
CDS/ASR tr valo.
tl

ačidlo, nachádzajúce sa v strede
prístrojovej dosky, je aktivované.
Jeho svetelná kontrolka je
rozsvietená.
CDS/
aSr

je deaktivované.
CDS: dynamická kontrola stability.
aSr: p

ritišmykový systém kolies. Stlačte na tlačidlo, čím aktivujete CDS/
aSr. S

vetelná
kontrolka zhasne.
Systém CDS/
aSr

sa automaticky uvedie do činnosti
pri naštartovaní vozidla.
v

prípade deaktivácie sa systém automaticky aktivuje
pri rýchlosti vozidla vyššej ako približne 50 km/h.
Kontrola chodu

Page 17 of 312

15
C3Picasso_sk_Chap01_controle-de-marche_ed01-2014
Výstražné kontrolky
KontrolkasvietiPríčina Činnosti / Pozorovania
STOP trvalo, sama alebo
združená s inou
výstražnou kontrolkou
a doprevádzaná
zvukovým signálom a
správou na displeji.
ro

zsvietenie tejto kontrolky je
spojené s vážnou poruchou brzdenia,
posilňovača riadenia, tlakom
motorového oleja alebo teplotou
chladiacej kvapaliny. Bezpodmienečne zastavte vozidlo za čo najlepších
bezpečnostných podmienok, pretože motor môže
počas jazdy prestať pracovať.
vo

zidlo zaparkujte, vypnite zapaľovanie a kontaktujte
sieť CI
t

r
O
ËN alebo v [kvalifikovaná dielňa].
Servisná dočasne, sprevádzaná
zvukovým signálom a
správou na displeji. Menšie poruchy, ktoré nie sú
doprevádzané zobrazením špecifickej
ko nt r o lk y. Identifikujte poruchu tak, že si prečítate správu
zobrazenú na displeji, napríklad:
-

h
ladina motorového oleja,
-
h

ladina kvapaliny ostrekovača skla,
-

b
atéria diaľkového ovládania,
-

s
tav žiaroviek,
-

z
anesenie filtra na pevné častice v dieselových
vozidlách (pozri kapitolu "
ko

ntroly - rubriku Filtre
na pevné častice").
v

prípade iného typu porúch sa obráťte na sieť
CI
t

r
O
ËN alebo na odborný servis.
trvalo, sprevádzaná
zvukovým signálom a
správou na displeji.


žne poruchy, ktoré nie sú
sprevádzané zobrazením špecifickej
ko nt r o lk y. Identifikujte poruchu tak, že si prečítate správu
zobrazenú na displeji a urýchlene sa obráťte na sieť
CI
t

r
O
ËN alebo naodborný servis.
akákoľvek porucha, ktorá má za následok rozsvietenie výstražnej kontrolky, musí byť predmetom
podrobnej diagnostiky, vo forme prečítania si združenej správy zobrazenej na multifunkčnom displeji.
v prípade problémov sa obráťte na sieť CItrO ËN alebo na kvalifikovaný servis.
Pri motore v chode alebo za jazdy, signalizuje
rozsvietenie nasledovných kontroliek vznik
poruchy, vyžadujúcej zásah vodiča.
1
Kontrola chodu

Page 18 of 312

16
C3Picasso_sk_Chap01_controle-de-marche_ed01-2014
KontrolkasvietiPríčina Činnosti / Pozorovania
Protiblokovací
systém kolies
(ABS) tr valo.
Porucha protiblokovacieho systému
kolies.
vo

zidlo si zachová klasický spôsob brzdenia.
Jazdite opatrne s obmedzenou rýchlosťou a urýchlene
sa obráťte na sieť CI
t

r
O
ËN alebo na kvalifikovaný
servis.
Dynamické
riadenie stability
(CDS/ASR) blikajúca.
Systém CDS/
aSr

sa aktivuje. Systém optimalizuje prenos hnacej sily a prispieva k zlepšeniu smerovej stability vozidla.
tr valo.
Porucha systému CDS/aSr, s v ýnimkou
prípadu neutralizácie (zatlačenie tlačidla
a rozsvietenie jeho svetelnej kontrolky).Nechajte si vykonať kontrolu v sieti CIt rO ËN alebo v
kvalifikovanom servise.
Systém
autodiagnostiky
motora blikajúca.
Porucha systému kontroly motora.
rizik

o poškodenia katalyzátora.
Nechajte si vykonať kontrolu v sieti CI
t

r
O
ËN alebo v
kvalifikovanom servise.
tr valo. Porucha systému na znižovanie
škodlivín.
ko

ntrolka musí zhasnúť pri naštartovaní motora.
v

prípade, ak nezhasne, obráťte sa urýchlene na sieť
CI
t

r
O
ËN alebo na kvalifikovaný servis.
Brzdenie
trvalo, spojené s
kontrolkou S
tO

P.
Hladina brzdovej kvapaliny v
brzdovom okruhu je nedostatočná. Za čo najlepších bezpečnostných podmienok
bezpodmienečne zastavte vozidlo.
Doplňte hladinu vhodnou brzdovou kvapalinou
odporúčanou servisnou sieťou CI
t
r
O
ËN.
ak p

roblém pretrváva, nechajte si okruh preveriť v
servisnej sieti CI
t
r
O
ËN alebo v kvalifikovanom servise.
+ trvalo, spojená s
kontrolkami S
tO

P a
aB

S.
Porucha elektronického deliča
brzdného účinku (
r

e
F

).
Za čo najlepších bezpečnostných podmienok
bezpodmienečne zastavte vozidlo.
Nechajte skontrolovať v sieti CI
t
r
O
ËN alebo v
kvalifikovanom servise.
Kontrola chodu

Page 19 of 312

17
C3Picasso_sk_Chap01_controle-de-marche_ed01-2014
Minimálna
hladina palivatr valo.
Pri prvom rozsvietení vám zostáva v
palivovej nádrži asi 5
litrov paliva.Bezpodmienečne doplňte palivo, aby ste zabránili
poruche.
ko

ntrolka sa opätovne rozsvieti po každom
naštartovaní, pokiaľ nebude palivo dostatočne
doplnené.
Objem palivovej nádrže : približne 50
litrov (Benzín)
alebo 48
litrov (Diesel) (podľa verzie: okolo 30 litrov
(benzín alebo diesel)).
Nikdy nejazdite s vozidlom až do úplného
spotrebovania paliva, mohlo by dôjsť k poškodeniu
systému na redukciu škodlivín a vstrekovacieho
systému.
Kontrolka
svietiPríčina Činnosti / Pozorovania
Maximálna
teplota
chladiacej
kvapaliny tr valo.
te

plota chladiacej kvapaliny je príliš
vysoká. Bezpodmienečne zastavte vozidlo za čo najlepších
bezpečnostných podmienok.
Počkajte na vychladnutie motora a až potom, v
prípade potreby, hladinu kvapaliny doplňte.
ak p

roblém pretrváva i naďalej, kontaktujte sieť
CI
t

r
O
ËN alebo odborný servis.
Tlak motorového
oleja tr valo.
Porucha mazacieho okruhu motora. Bezpodmienečne zastavte vozidlo za čo najlepších
bezpečnostných podmienok.
Zaparkujte vozidlo, vypnite zapaľovanie a obráťte sa
na sieť CI
t

r
O
ËN alebo na kvalifikovaný servis.
Nabitie batérie tr valo. Porucha obvodu nabíjania batérie
(zanesené alebo uvoľnené svorky,
povolený alebo pretrhnutý remeň
alternátora...).
ko

ntrolka musí zhasnúť pri naštartovaní motora.
v

prípade, že nezhasne obráťte sa na sieť CI
t
r
O
ËN
alebo na kvalifikovaný servis.
1
Kontrola chodu

Page 20 of 312

18
C3Picasso_sk_Chap01_controle-de-marche_ed01-2014
KontrolkasvietiPríčina Činnosti / Pozorovania
Airbagy prechodne.
ro

zsvieti sa na niekoľko sekúnd a
následne pri otočení kľúča v spínacej
skrinke zhasne. Musí zhasnúť pri naštartovaní motora.
v

prípade, ak nezhasne, obráťte sa na sieť CI
t
r
O
ËN
alebo na odborý servis.
tr valo. Porucha jedného zo systémov
airbagov alebo pyrotechnických
napínačov bezpečnostných pásov. Nechajte skontrolovať v sieti CI
t

r
O
ËN alebo v
odbornom servise.
Nezapnutý /
odopnutý predný
bezpečnostný
pás
trvalo, následne
blikajúca, doprevádzaná
silnejúcim zvukovým
signálom.vodič a/alebo predný spolujazdec si
nezapol alebo odopol bezpečnostný
pás. Potiahnite za popruh, potom vsuňte západku do
zámku.
Nezapnutý /
odopnutý zadný
bezpečnostný
pás
trvalo, následne
blikajúca,
doprevádzaná
zvukovým signálom.Jeden alebo viacero zadných
cestujúcich si odoplo bezpečnostný
pás.
Posilňovač
riadenia tr valo.
Posilňovač riadenia zlyháva. Jazdite opatrne pri nižšej rýchlosti.
Nechajte si systém skontrolovať v sieti CI
t

r
O
ËN
alebo v kvalifikovanom servise.
Otvorené dvere
trvalo, ak je rýchlosť
vozidla nižšia ako 10
km/h.Jedny z dverí alebo kufor zostali
otvorené. Zatvorte príslušné dvere.
trvalo, ak je rýchlosť
vozidla vyššia ako
10


k m / h, doprevádz aná
zvukovým signálom.
Kontrola chodu

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 ... 320 next >