ESP CITROEN C4 2013 Notices Demploi (in French)

Page 3 of 344

Votre véhicule reprend une partie des
équipements décrits dans ce document, en
fonction du niveau de fi nition, de la version
et des caractéristiques propres au pays de
commercialisation.
La pose d’un équipement ou d’un accessoire
électrique non référencé par Citroën, peut
entraîner une panne du système électronique
de votre véhicule. Veuillez noter cette
particularité et prendre contact avec un
représentant de la marque Citroën pour
vous faire présenter les équipements et
accessoires référencés.
Citroën présente, sur tous les continents,
une gamme riche,
alliant technologie et esprit d’innovation permanent,
pour une approche moderne et créative de la mobilité.
Nous vous remercions et vous félicitons de votre choix.


Bonne Route !

Légende

avertissement pour la sécurité Nous attirons votre attention...

contribution à la protection de la nature

programmation d’une fonction par le
menu de confi guration
Au volant de votre nouveau véhicule,
connaître chaque équipement,
chaque commande, chaque réglage,
rend plus confortable et plus agréable
vos déplacements, vos voyages.
information complémentaire

renvoi à la page indiquée

Page 5 of 344

SOMMAIRE
3
Indicateurs de direction 135Signal de détresse 135Avertisseur sonore 135Détection de sous-gonfl age 136SystËmes díassistanceau freinage 137SystËmes de contrÙle
de la trajectoire (ESP) 138Appel díurgence ou díassistance 139Ceintures de sÈcuritÈ 140Airbags 143
8 - SÉCURITÉ 135 Î146
Frein de stationnementélectrique 147Frein de stationnement manuel 154
Boîte de vitesses manuelle 154Indicateur de changement
de rapport 155Boîte manuelle pilotée 6 vitesses 156Boîte de vitesses automatique 159Aide au démarrage en pente 162Stop & Start 163Alerte de franchissement
involontaire de ligne 166Surveillance des angles morts 167Limiteur de vitesse 171Régulateur de vitesse 173Mesure de place disponible 175Aide au stationnement 177
9 - CONDUITE 147 Î178
Capot 180Panne de carburant (Diesel) 181Moteurs essence 182Moteurs Diesel 183Vérifi cation des niveaux 184Contrôles 186
10 - VÉRIFICATIONS 179Î 187
Kit de dépannage provisoire
de pneumatique 188Changement d’une roue 193Changement d’une lampe 197Changement d’un fusible 203Batterie 207Mode économie d’énergie 209Changement d’un balai
d’essuie-vitre 209Pose des barres de toit 210Écran grand froid 210Remorquage du véhicule 211Attelage d’une remorque 213Pré-équipement audio 214Accessoires 215
11 - INFORMATIONSPRATIQUES 188Î 216
Motorisations essence 217Masses essence 219Motorisation GPL 221Masses GPL 222Motorisations Diesel 223Masses Diesel 224Dimensions 227Éléments d’identifi cation 228
12 - CARACTÉRISTIQUESTECHNIQUES 217 Î228
Urgence ou assistance229eMyWay 231Autoradio 283
AUDIO et TÉLÉMATIQUE 229 Î316
INDEXALPHABÉTIQUE 321Î 324
RECHERCHE VISUELLE 317Î 320

Page 6 of 344

4
À L’EXTÉRIEUR

Mesure de place disponible
Ce système mesure la taille de la
place de stationnement disponible
entre deux véhicules ou obstacles.



175

Système Stop & Start
Ce système met le moteur momenta-
nément en veille lors des arrêts de la
circulation (feux rouges, encombre-
ments, autres...). Le moteur redémarre
automatiquement dès que vous souhai-
tez repartir. Le Stop & Start permet de
réduire la consommation de carburant,
les émissions de gaz polluant et le ni-
veau sonore à l’arrêt.



163

Éclairage d’accueil
Cet éclairage additionnel extérieur et
intérieur, commandé à distance, vous
facilite l’approche de votre véhicule en
cas de faible luminosité.



104


Éclairage directionnel
Cet éclairage vous assure automa-
tiquement une visibilité supplémen-
taire dans les virages.



106

Éclairage statique d’intersection
A basse vitesse, cet éclairage vous
assure automatiquement une visibi-
lité supplémentaire dans les virages,
aux intersections, dans les manoeu-
vres de parking... grâce au projecteur
antibrouillard avant correspondant.



107

Page 7 of 344

5
PRISE en MAIN

Surveillance des angles morts
Dans certaines conditions, ce système
détecte la présence d’un véhicule dans
les angles morts. Il vous en informe au
moyen d’un voyant dans le rétroviseur
extérieur correspondant.



167


Détection de sous-gonfl age
Cet équipement surveille en permanen-
ce la pression dans chaque pneumati-
que et vous avertit en cas de crevaison
ou de dégonfl age.



136


Toit vitré panoramique
Ce toit vous assure une visibilité et une
luminosité incomparables dans l’habita-
cle.



95


Kit de dépannage provisoire
de pneumatique
Ce kit est un système complet, com-
posé d’un compresseur et d’une car-
touche de produit de colmatage, pour
effectuer une réparation provisoire du
pneumatique.



188

Page 15 of 344

13
PRISE en MAIN
BIEN S’INSTALLER


Sièges avant


Hauteur et inclinaison de l’appui-
tête

Lombaire
Autres fonctions
disponibles...
Massage lombaire.
Mémorisation des positions
de conduite (siège électrique
conducteur).
Sièges chauffants.



Réglage du volant
Accoudoir avant




74


1.
Déverrouillage de la commande.

2.
Réglage de la hauteur et de la pro-
fondeur.

3.
Verrouillage de la commande.



79
Pour votre confort, l’accoudoir avant
est réglable longitudinalement et en
hauteur, selon version.
Il comporte également un espace de
rangement ; celui-ci peut être équipé
d’une prise 230 V / 50 Hz.



117, 118



73

Par mesure de sécurité, ces
opérations doivent impérative-
ment être effectuées à l’arrêt.

Page 17 of 344

15
PRISE en MAIN
BIEN VOIR

Éclairage


Bague A

Bague B


Indicateurs de direction


Fonction «autoroute»
Donnez une simple impulsion vers le
haut ou vers le bas, sans passer le
point de résistance de la commande
d’éclairage ; les indicateurs de direction
correspondants clignoteront trois fois.
L’utilisation de cette fonction est dis-
ponible quelle que soit la vitesse, mais
elle est surtout appréciable pour les
changements de fi le sur voies rapides.
Essuie-vitre


Commande A : essuie-vitre avant

Mise en service / Arrêt «AUTO»


)
Donnez une impulsion sur la com-
mande vers le bas et relâchez-la.

Bague B : essuie-vitre arrière



100

Relevez ou baissez la commande
d’éclairage en passant le point de ré-
sistance ; les indicateurs de direction
correspondants clignoteront jusqu’au
retrait de la position.



135




110

Feux éteints.
Feu antibrouillard arrière.
Arrêt. Allumage automatique des
feux.
Feux de position.
Feux de croisement / route.
ou
Feux antibrouillard avant et
arrière. Balayage intermittent.
Lave-vitre avec balayage.


108




109

Page 19 of 344

17
PRISE en MAIN
BIEN SURVEILLER

Combinés
Témoins Barrettes de commandescentrales



A.
Contact mis, les pavés indiquent le
niveau du carburant restant.

B.
Moteur tournant, son témoin asso-
cié de niveau mini doit s’éteindre.

C.
Contact mis, l’indicateur de niveau
d’huile doit affi cher que ce niveau
est «OK» ou «correct», selon ver-
sion, pendant quelques secondes.



28


1.
Contact mis, les témoins d’alerte
orange et rouge s’allument.

2.
Moteur tournant, ces mêmes té-
moins doivent s’éteindre.



33


A.
Emission d’un appel d’urgence.

139, 229

B.
Accès aux services CITROËN.

139, 229


C.
Signal de détresse.



135

D.
Verrouillage centralisé.



87

E.
Black panel (écran noir).



49
Si les niveaux sont incorrects, procédez
au remplissage correspondant. Si des témoins restent allumés, repor-
tez-vous à la page concernée.

Page 20 of 344

18
BIEN SURVEILLER

Barrettes de commandeslatérales Volant à commandes intégrées


Commandes du régulateur / limiteur
de vitesse



171, 173


Commandes des fonctions
optionnelles


1.
Black panel (écran noir).

49

2.
Rhéostat d’éclairage du poste de
conduite.

49
ou
Gestion de l’affi cheur central du
combiné associé au système de na-
vigation.

57

3.
Allumage / Extinction du plafonnier.

111
ou
Mesure de place disponible.

175


Commandes du système audio



234, 285


Commandes du système Bluetooth
ou du téléphone



234, 285

L’allumage du voyant vous signale l’état
de la fonction correspondante.


A.
Neutralisation du système ESP/
ASR.

138

B.
Neutralisation de l’aide au station-
nement.

177

C.
Neutralisation du Stop & Start.

163

D.
Activation de la surveillance des an-
gles morts.


167

E.
Activation de l’alerte de franchisse-
ment involontaire de ligne.


166

F.
Neutralisation de la surveillance vo-
lumétrique de l’alarme.

89

Page 26 of 344

24
BIEN CONDUIRE


Surveillance des angles morts
Mesure de place disponible

Un de ces messages apparaît pour
vous indiquer le niveau de diffi culté de
la manoeuvre :


)
Activez la fonction en appuyant sur
la commande A
; le voyant de la
touche s’allume.
Le voyant, situé dans le rétroviseur ex-
térieur, s’allume pour vous prévenir de
l’arrivée d’un véhicule dans la zone de
détection d’angle mort.



167


)
Sélectionnez la fonction en ap-
puyant sur la commande B
; le té-
moin correspondant s’allume au
combiné.

)
Actionnez l’indicateur de direction
du côté de la place à mesurer ; un
message de confi rmation sur la me-
sure en cours apparaît.

)
Roulez à une vitesse inférieure à
20 km/h pendant la mesure.

- Stationnement possible.


- Stationnement diffi cile.


- Stationnement non conseillé.





175

Page 28 of 344

26
L’éco-conduite est un ensemble de pratiques au quotidien qui permet à l’automobiliste d’optimiser la consommation de
carburant et l’émission de CO
2.

Optimisez l’utilisation de votreboîte de vitesses


Avec une boîte de vitesses manuelle,
démarrez en douceur, engagez sans
attendre le rapport de vitesse supé-
rieur et préférez rouler en passant
les rapports assez tôt. Lorsque votre
véhicule en est équipé, l’indicateur
de changement de rapport de vitesse
vous invite à engager un rapport de vi-
tesse supérieur ; s’il s’affi che au com-
biné, suivez-le.

Avec une boîte de vitesses automati-
que ou pilotée, restez sur la position
Drive «D»
ou Auto «A»
, selon le type
de sélecteur, sans appuyer fortement
ni brusquement sur la pédale d’accé-
lérateur.



Adoptez une conduite souple


Respectez les distances de sécurité
entre les véhicules, utilisez le frein
moteur plutôt que la pédale de frein,
appuyez progressivement sur la péda-
le d’accélérateur. Ces attitudes contri-
buent à économiser la consommation
de carburant, à réduire le rejet de CO
2
et à atténuer le fond sonore de la cir-
culation.

En condition de circulation fl uide, lors-
que vous disposez de la commande
«Cruise» au volant, sélectionnez le ré-
gulateur de vitesse à partir de 40 km/h.

Maîtrisez l’utilisation de voséquipements électriques


Avant de partir, si l’habitacle est sur-
chauffé, aérez-le en descendant les
vitres et en ouvrant les aérateurs,
avant d’utiliser l’air conditionné.
Au-delà de 50 km/h, remontez les vi-
tres et laissez les aérateurs ouverts.
Pensez à utiliser les équipements per-
mettant de limiter la température dans
l’habitacle (occulteur de toit ouvrant,
stores...).
Coupez l’air conditionné, sauf si la
régulation est automatique, dès que
vous avez atteint la température de
confort désirée.
Éteignez les commandes de dégivra-
ge et de désembuage, si celles-ci ne
sont pas gérées automatiquement.
Arrêtez au plus tôt la commande de
siège chauffant.

Page:   1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 ... 100 next >