ESP CITROEN C4 2021 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)

Page 111 of 244

109
Conducere
6Acest sistem menține automat viteza vehiculului la valoarea programată de
conducător (setare de viteză), fără utilizarea
pedalei de accelerație.
Regulatorul de viteză este pornit manual.
Acesta necesită o viteză de deplasare de peste
40

km/h.
Pentru o cutie de viteze manuală, trebuie cuplată
cel puțin treapta a treia.
Pentru o cutie de viteze automată, trebuie
să cuplați modul D sau treapta a doua ori
superioară în modul M.
Pentru un selector al modului de deplasare,
trebuie cuplat modul D sau B.
Regulatorul de viteză rămâne activ după
o schimbare de treaptă, indiferent de
tipul cutiei de viteze, la motoarele echipate cu
funcția Stop & Start.
Decuplarea contactului anulează orice
setare de viteză.
Comenzi pe volan



1. Selectare regulator de viteză
2. Pornire/trecere în pauză a regulatorului de
viteză la setarea de viteză salvată anterior
3. Mărire/micșorare a setării de viteză (dacă
este activat regulatorul de viteză)
Activare în curs a regulatorului de viteză
(dacă este dezactivat regulatorul de viteză)
4. Activare în curs a regulatorului de viteză
Utilizarea vitezei propuse de Speed Limit
recognition and recommendation
Pentru mai multe informații despre funcția Speed
Limit recognition and recommendation ,
consultați secțiunea corespunzătoare.
Informații afișate pe tabloul
de bord


5. Indicator de selectare a modului regulatorului
de viteză
6. Indicator de funcționare (verde) / pauză (gri)
a regulatorului de viteză
7. Valoarea setării de viteză
8. Viteză propusă de Speed Limit recognition
and recommendation
Pornire/trecere pe pauză
► Apăsați butonul 1 pentru a selecta modul
regulator de viteză; funcÈ›ia este trecută în pauză
(gri).
â–º

Apăsați pe
3 în sus/jos sau apăsaÈ›i pe 4-OK
pentru a activa regulatorul de viteză și a salva
o setare de viteză imediat ce viteza vehiculului
ajunge la nivelul dorit (verde).

Page 112 of 244

11 0
Conducere
► Apăsarea butonului 2-I I> trece temporar
funcÈ›ia în pauză.
â–º

Apăsarea din nou a butonului 2-I I>

sau 4-OK
va reactiva regulatorul de viteză (verde).
De asemenea, funcționarea regulatorului
de viteză este întreruptă (în pauză):


apăsând pedala de frână.



automat, dacă este declanșat sistemul de
control electronic al stabilității (ESC).



trecând în punctul neutru sau cuplând
mersul înapoi.



folosind frâna de parcare electrică.
Modificarea setării de viteză
Regulatorul de viteză trebuie să fie activ.
Pentru a modifica setarea de viteză folosind
viteza curentă a vehiculului:
â–º
Pentru pași de +/- 1 km/h, apăsați scurt pe
3

de mai multe ori succesiv în sus/jos pentru a
crește/micșora valoarea.
â–º

Pentru pași de +/- 5
km/h, țineți apăsat pe 3
în sus/jos pentru a creÈ™te/micÈ™ora valoarea.
MenÈ›inerea apăsării pe 3 în sus/jos duce
la o schimbare foarte rapidă a vitezei
vehiculului.
Ca măsură de precauție, recomandăm
setarea unei viteze de croazieră relativ
apropiată de viteza curentă a vehiculului
pentru a evita accelerarea sau decelerarea
bruscă a acestuia. Pentru a modifica setarea de viteză folosind
viteza propusă de Speed Limit recognition and
recommendation, afișată pe tabloul de bord:


Când treceÈ›i pe lângă indicator:
â–º

Apăsați pe
4-OK pentru a salva viteza
propusă. Apoi această valoare se afișează
imediat drept nouă setare de viteză pe tabloul
de bord.

După ce treceÈ›i pe lângă indicator:
â–º

Apăsați pe
4-OK. Mesajul „OK?” se afiÈ™ează
pentru a confirma solicitarea de salvare.
â–º
Apăsați din nou pe
4-OK
pentru a salva
viteza propusă. Noua setare de viteză se
afișează pe tabloul de bord.
Oprit
► Apăsați pe 1: afișajul informațiilor privind
regulatorul de viteză dispare.
Defecțiune
În cazul unei defecÈ›iuni, sunt afiÈ™ate liniuÈ›e
intermitent È™i apoi constant în locul setării de
viteză.
ApelaÈ›i la un reparator agreat CITROËN sau
la un service autorizat, pentru verificarea
sistemului.
Highway Driver Assist
Disponibil doar la versiunile cu cutie de viteze
automată EAT8 și selector al modului de
deplasare.
Acest sistem reglează automat viteza și
corectează traiectoria vehiculului, folosind
Regulator de viteză adaptiv cu funcție Stop&Go
împreună cu asistarea la menÈ›inerea benzii de
rulare.
Aceste două funcții trebuie să fie activate și să
funcționeze corect.
Pentru mai multe informații privind Adaptive
Cruise Control și Asistarea la menținerea
benzii de rulare , consultați secțiunile
corespunzătoare.
Sistemul asistă conducătorul acÈ›ionând
asupra direcÈ›iei, acceleraÈ›iei È™i frânării în
limitele fizice È™i în funcÈ›ie de capacitățile
vehiculului. Este posibil ca radarul și camera
să nu poată depista sau interpreta corect
anumite elemente de infrastructură rutieră
sau vehicule prezente în împrejurimi, ceea ce
duce la schimbarea neașteptată a direcției,
necorectarea traiectoriei și/sau gestionarea
incorectă a accelerării sau a frânării.
Proiectat în special pentru circulaÈ›ia pe
drumuri naționale și autostrăzi, acest
sistem funcÈ›ionează numai în cazul
vehiculelor care se deplasează în acelaÈ™i
sens ca vehiculul propriu.
Adaptive Cruise Control
Pentru mai multe informații, consultați
Recomandările generale privind
sistemele de asistare la conducere și
manevrare și secțiunea Regulator de viteză
- recomandări speciale.
Acest sistem menține automat viteza vehiculului
la o valoare stabilită de conducător (setare de
viteză), respectând o distanță de siguranță față
de vehiculul din față (vehicul È›intă) stabilită în
prealabil de conducător. Sistemul gestionează
automat accelerarea și decelerarea vehiculului.
Cu funcÈ›ia Stop , sistemul gestionează frânarea
până când vehiculul se opreÈ™te complet.
Cu funcția Stop & Go , sistemul gestionează
frânarea până când vehiculul se opreÈ™te
complet, precum și repornirea vehiculului.
Luminile de stop se aprind dacă vehiculul
este încetinit de sistem.
Conducerea în condiÈ›iile în care luminile de
stop nu sunt în stare perfectă de funcÈ›ionare
poate fi periculoasă.


În acest scop, sistemul utilizează o cameră video
montată în partea de sus a parbrizului È™i un
radar în bara de protecÈ›ie din față.

Page 113 of 244

111
Conducere
6Adaptive Cruise Control
Pentru mai multe informații, consultați
Recomandările generale privind
sistemele de asistare la conducere și
manevrare și secțiunea Regulator de viteză
- recomandări speciale.
Acest sistem menține automat viteza vehiculului
la o valoare stabilită de conducător (setare de
viteză), respectând o distanță de siguranță față
de vehiculul din față (vehicul È›intă) stabilită în
prealabil de conducător. Sistemul gestionează
automat accelerarea și decelerarea vehiculului.
Cu funcÈ›ia Stop , sistemul gestionează frânarea
până când vehiculul se opreÈ™te complet.
Cu funcția Stop
& Go, sistemul gestionează
frânarea până când vehiculul se opreÈ™te
complet, precum și repornirea vehiculului.
Luminile de stop se aprind dacă vehiculul
este încetinit de sistem.
Conducerea în condiÈ›iile în care luminile de
stop nu sunt în stare perfectă de funcÈ›ionare
poate fi periculoasă.


În acest scop, sistemul utilizează o cameră video
montată în partea de sus a parbrizului È™i un
radar în bara de protecÈ›ie din față.
Proiectat în special pentru circulaÈ›ia pe
drumuri naționale și autostrăzi, acest
sistem funcÈ›ionează numai în cazul
vehiculelor care se deplasează în acelaÈ™i
sens ca vehiculul propriu.
Dacă șoferul activează semnalizatorul de
direcție pentru a depăși un vehicul mai
lent, regulatorul de viteză poate reduce
temporar distanța față de vehiculul țintă
pentru a facilita depășirea, fără a depăși
setarea de viteză.
Comenzi pe volan



1. Selectarea/deselectarea doar a regulatorului
de viteză sau a Highway Driver Assist (în
funcție de versiune) 2.
Pornire/trecere în pauză a regulatorului de
viteză la setarea de viteză salvată anterior
Confirmarea repornirii vehiculului după o
oprire automată (versiune cu funcția Stop &
Go)
3. Mărire/micșorare a setării de viteză (dacă
este activat regulatorul de viteză)
Activare în curs a regulatorului de viteză
(dacă este dezactivat regulatorul de viteză)
Afișare și configurare a setării pentru distanța
dintre vehicule
4. Activare în curs a regulatorului de viteză
Utilizarea vitezei propuse de funcția Speed
Limit recognition and recommendation
Pentru mai multe informații despre funcția Speed
Limit recognition and recommendation ,
consultați secțiunea corespunzătoare.

Page 117 of 244

11 5
Conducere
6– când intraÈ›i într-un tunel sau traversaÈ›i un
pod.
Dacă apare una dintre aceste defecțiuni,
nu utilizați sistemul:


după o lovitură în parbriz în apropierea
camerei video sau în bara de protecÈ›ie față
(versiunile cu radar),



lămpile de frână nu funcÈ›ionează.
Dacă vehiculul a fost supus la oricare
dintre următoarele modificări, nu utilizați
sistemul:


T

ransportul de obiecte lungi pe barele de
acoperiÈ™.


Remorcare.



În cazul utilizării unei roÈ›i de rezervă tip
„galet” (în funcÈ›ie de model).



Fața vehiculului modificată (de exemplu,
prin adăugarea farurilor cu rază lungă de
acțiune sau vopsirea barei de protecție față).



Radar obstrucționat.
Defecțiune
În cazul unei defecÈ›iuni, sunt
afiÈ™ate liniuÈ›e în locul setării de
viteză.
Acest martor de avertizare se aprinde, însoÈ›it de afiÈ™area unui mesaj È™i de un
semnal sonor, pentru a confirma defecțiunea.
ApelaÈ›i la un reparator agreat CITROËN sau
la un service autorizat, pentru verificarea
sistemului.
Asistare la menținerea benzii de rulare
Pentru mai multe informații, consultați
Recomandările generale privind
sistemele de asistare la conducere și
manevrare .


Sistemul identifică limitele benzii de circulație și
dirijează vehiculul în interiorul benzii pentru a-l
menÈ›ine în poziÈ›ia laterală aleasă de conducător.
Pentru aceasta, sistemul folosește o cameră
amplasată în partea de sus a parbrizului.
Această funcție este utilă mai ales la conducerea
pe autostrăzi și pe drumuri principale.
Activare/Dezactivare
Sistemul de asistare la menținerea benzii de
rulare este activat automat după selectarea
modului Highway Driver Assist.
Pentru mai multe informații despre sistemul
Highway Driver Assist, consultați secțiunea
corespunzătoare.
Selectarea este confirmată prin afișarea
simbolurilor pe tabloul de bord sau pe afișajul
în câmpul de vedere (dacă există în dotare),
reprezentând volanul È™i liniile laterale.
Culoarea simbolurilor depinde de starea de
funcționare a sistemului:
(gri)
Una sau mai multe condiții de funcționare
nu sunt îndeplinite; sistemul este în pauză.
(verde)
Toate condiÈ›iile sunt îndeplinite; sistemul
este activ.
(portocaliu)
O defecțiune la sistem.
Dacă șoferul nu mai dorește să utilizeze
sistemul, îl poate dezactiva apăsând din nou pe
buton (fapt confirmat prin dispariția simbolului).
Starea sistemului este salvată la
decuplarea contactului.
Condiții de funcționare
– Adaptive Cruise Control activ.
– Sistem ESC operaÈ›ional.


Sistemul
ASR activat.


Sistemul nu trebuie să detecteze nicio
remorcă.



Nicio roată de rezervă de tip îngust aflată în
uz.

Page 125 of 244

123
Conducere
6Sistemul se reactivează automat la fiecare
punere a contactului.
Defecțiune
În cazul unei defecÈ›iuni, aceÈ™ti
martori de avertizare se aprind pe
tabloul de bord, însoÈ›iÈ›i de afiÈ™area unui mesaj È™i
de un semnal sonor.
ApelaÈ›i la un reparator agreat CITROËN sau
la un service autorizat, pentru verificarea
sistemului.
Monitorizare unghi mort
Pentru mai multe informații, consultați
Recomandările generale privind
sistemele de asistare la conducere și
manevrare .


Acest sistem avertizează È™oferul în legătură
cu potențialul pericol reprezentat de prezența
altui vehicul (mașină, camion, motocicletă)
în unghiul mort al vehiculului (zone ascunse
din câmpul vizual al conducătorului), folosind
senzori amplasaÈ›i în părÈ›ile laterale ale barelor
de protecție.


Această avertizare este dată de un martor de
avertizare continuu care se aprinde în oglinda
retrovizoare din partea corespunzătoare:


imediat, în cazul în care vehiculul
este depășit;


după aproximativ o secundă, la depășirea
lentă a unui vehicul.
Activare/Dezactivare
Reglajele se fac prin intermediul meniului
Iluminat de conducere/Vehicul de pe
ecranul tactil.
La pornirea vehiculului, martorul de avertizare se
aprinde în ambele oglinzi pentru a indica faptul
că sistemul este activat.
Starea sistemului rămâne în memorie la tăierea
contactului.
Sistemul se dezactivează automat la
remorcarea cu un dispozitiv de
remorcare omologat de CITROËN.
Condiții de funcționare
– Toate vehiculele trebuie să ruleze pe acelaÈ™i
sens de circulație și pe benzi adiacente.


V
ehiculul trebuie să aibă o viteză cuprinsă
între 12 È™i 140
km/h (versiunile fără Park Assist)
sau între 30 È™i 140
km/h (versiunile cu Park
Assist).


Când depășiÈ›i un vehicul, diferenÈ›a de viteză
este mai mică de 10

km/h.


Când sunteÈ›i depășit de un vehicul, diferenÈ›a
de viteză este mai mică de 25

km/h.


T
raficul este normal.


T
rebuie să efectuați o manevră de depășire
prelungită, iar vehiculul depășit trebuie să
rămână în unghiul mort.


CirculaÈ›i în linie dreaptă sau într-o curbă
ușoară.



V
ehiculul dvs. nu tractează o remorcă, rulotă
etc.

Page 126 of 244

124
Conducere
Limite de funcționare



Nu este declanÈ™ată nicio alertă în următoarele
situații:
– prezenÈ›a obiectelor imobile (de ex.
vehicule parcate, stâlpi de siguranță, felinare,
indicatoare).


vehiculele care circulă din sens opus.



pe drumuri cu serpentine sau în caz de viraje
strânse.



la depășirea unui sau de către un vehicul
foarte lung (de ex. camion, autobuz), care este
detectat atât în zona unghiului mort din spate,
dar È™i prezent în câmpul vizual al conducătorului,
în partea din față.



manevră rapidă de depășire.



trafic foarte aglomerat: vehiculele detectate în
față sau în spate sunt confundate cu un camion
sau un obiect imobil.



activarea funcției Park
Assist.
Defecțiune
În cazul unei defecÈ›iuni a sistemului, acest
martor se aprinde pe tabloul de bord,
însoÈ›it de afiÈ™area unui mesaj.
ApelaÈ›i la un reparator agreat CITROËN sau
la un service autorizat, pentru verificarea
sistemului.
Sistemul poate fi perturbat temporar de
anumite condiții climatice (de ex. ploaie,
grindină).
În special, rularea pe suprafeÈ›e ude sau
deplasarea de pe o suprafață uscată pe una
udă poate conduce la avertizări false (de
ex. prezenÈ›a unor picături de apă în zona
de unghi mort este interpretată ca fiind un
vehicul).
În condiÈ›ii de vreme nefavorabilă sau pe timp
de iarnă, asigurați-vă că senzorii nu sunt
acoperiți de noroi, gheață sau zăpadă.
Nu mascați zona de avertizare de pe
retrovizoarele exterioare și nici zonele de
detectare de pe barele de protecție față și
spate prin lipirea de autocolante sau alte
obiecte; acest lucru riscă să afecteze buna
funcționare a sistemului.
Active Safety Brake cu Distance Alert și asistare
la frânarea de urgență
inteligentă
Pentru mai multe informații, consultați
Recomandările generale privind
sistemele de asistare la conducere și
manevrare .


Acest sistem:

avertizează șoferul că vehiculul riscă să intre
în coliziune cu vehiculul din față, cu un pieton
sau, în funcÈ›ie de versiune, cu un biciclist.
– reduce viteza vehiculului pentru a evita o
coliziune sau pentru a-i limita gravitatea.
Viteza va fi redusă cu cel mult 20 km/h
(versiunile doar cu cameră) sau cu cel
mult 50 km/h (versiunile cu cameră și radar).
Totodată, sistemul ia în considerare motocicletele.
Acest sistem conține trei funcții:
– Distance Alert.
– asistare la frânarea de urgență inteligentă
(iEBA).
– Active Safety Brake (frânare automată de
urgență).
Vehiculul are o cameră video multifuncțională
în partea de sus a parbrizului È™i, în funcÈ›ie de
versiune, un radar în bara de protecÈ›ie din față.
Acest sistem nu înlocuieÈ™te responsabilitatea È™oferului de a rămâne
vigilent.
Acest sistem a fost conceput pentru a ajuta
conducătorul È™i a îmbunătăți siguranÈ›a rutieră.
Conducătorul trebuie să monitorizeze în
permanență condiÈ›iile de trafic în conformitate
cu Codul Rutier.
Imediat ce sistemul detectează un posibil
obstacol, pregăteÈ™te circuitul de frânare,
pentru o eventuală frânare automată. Acest
lucru poate produce un ușor zgomot și poate
da impresia uÈ™oară a încetinirii vehiculului.

Page 127 of 244

125
Conducere
6– reduce viteza vehiculului pentru a evita o
coliziune sau pentru a-i limita gravitatea.
Viteza va fi redusă cu cel mult 20 km/h
(versiunile doar cu cameră) sau cu cel
mult 50
km/h (versiunile cu cameră și radar).
Totodată, sistemul ia în considerare motocicletele.
Acest sistem conține trei funcții:


Distance
Alert.


asistare la frânarea de urgență inteligentă
(iEBA).



Active Safety Brake (frânare automată de
urgență).
V

ehiculul are o cameră video multifuncțională
în partea de sus a parbrizului È™i, în funcÈ›ie de
versiune, un radar în bara de protecÈ›ie din față.
Acest sistem nu înlocuieÈ™te responsabilitatea È™oferului de a rămâne
vigilent.
Acest sistem a fost conceput pentru a ajuta
conducătorul È™i a îmbunătăți siguranÈ›a rutieră.
Conducătorul trebuie să monitorizeze în
permanență condiÈ›iile de trafic în conformitate
cu Codul Rutier.
Imediat ce sistemul detectează un posibil
obstacol, pregăteÈ™te circuitul de frânare,
pentru o eventuală frânare automată. Acest
lucru poate produce un ușor zgomot și poate
da impresia uÈ™oară a încetinirii vehiculului.
Dezactivare / Activare
Implicit, sistemul se activează automat la fiecare
pornire a motorului.
Setările pot fi modificate prin intermediul
meniului Iluminat de conducere /Vehicul
de pe ecranul tactil.
Dezactivarea sistemului este semnalată
prin aprinderea acestui martor de
avertizare, însoÈ›ită de afiÈ™area unui mesaj.
Condiții de funcționare și
limite
Vehiculul se deplasează înainte.
Sistem ESC operațional.
Centuri de siguranță cuplate pentru toți
pasagerii.
Viteză stabilizată pe drumuri cu puține curbe.
În următoarele cazuri, se recomandă
dezactivarea sistemului din meniul de
configurare a vehiculului:


T
ractarea unei remorci.


T
ransportul de obiecte lungi pe barele de
acoperiÈ™.


V
ehicul cu lanțuri pentru zăpadă montate.


Înainte de spălarea vehiculului într-o instalaÈ›ie
de spălare automată, cu motorul pornit.



Înainte de intrarea pe role, într-un atelier
.


Când vehiculul este tractat, cu motorul pornit.



În urma unui impact cu parbrizul în zona din
dreptul camerei video.
Sistemul este dezactivat automat când
se detectează utilizarea anumitor tipuri
de roÈ›i de rezervă de tip „galet” (de diametru
mai mic) sau dacă se detectează o defecțiune
la comutatorul pedalei de frână sau la cel
puțin două lumini de stop.
Conducerea în condiÈ›iile în care luminile
de stop nu sunt în stare perfectă de
funcționare poate fi periculoasă.
Este posibil să nu se emită avertizări sau
ca acestea să fie emise prea târziu ori
nejustificat.
Șoferul trebuie să păstreze în permanență
controlul asupra vehiculului și să fie mereu
gata să intervină pentru a evita accidentele.
În urma unui impact, sistemul este
dezactivat automat.
ApelaÈ›i la un reparator agreat CITROËN sau
la un service autorizat, pentru verificarea
sistemului.
Distance Alert
Această funcție avertizează șoferul că vehiculul
riscă să intre în coliziune cu vehiculul din faÈ›a sa,
cu un pieton sau cu un biciclist aflat pe aceeași
bandă de rulare.

Page 129 of 244

127
Conducere
6– La detectarea unui vehicul oprit sau unui
biciclist, viteza vehiculului în care vă aflaÈ›i nu
trebuie să depășească 80 km/h.


La detectarea unui vehicul în miÈ™care,
vehiculul în care vă aflaÈ›i trebuie să aibă o viteză
cuprinsă între 7 È™i 85

km/h (în cazul modelelor
prevăzute numai cu cameră video) sau 140 km/h
(în cazul modelelor prevăzute cu cameră video
și radar).
Acest martor de avertizare clipește (aproximativ 10 secunde) imediat ce
funcÈ›ia acÈ›ionează asupra frânelor vehiculului.
Dacă vehiculul este prevăzut cu o cutie de
viteze automată sau cu selector al modului
de deplasare, în caz de frânare automată de
urgență până la oprirea completă a vehiculului,
È›ineÈ›i apăsată pedala de frână pentru a împiedica
punerea din nou în miÈ™care a vehiculului.
Dacă vehiculul este prevăzut cu o cutie de viteze
manuală, în caz de frânare automată de urgență
până la oprirea completă a vehiculului, motorul
se poate opri.
Conducătorul poate exercita controlul
asupra vehiculului în orice moment,
acÈ›ionând ferm volanul È™i/sau apăsând ferm
pedala de accelerație.
Pedala de frână poate vibra uÈ™or cât timp
activează funcția.
În cazul opririi complete a vehiculului,
frânarea automată este menÈ›inută încă 1 – 2
secunde.
Defecțiune
În cazul unei defecÈ›iuni, acest martor de
avertizare se aprinde pe tabloul de bord,
însoÈ›it de afiÈ™area unui mesaj È™i de un semnal
sonor.
ApelaÈ›i la un reparator agreat CITROËN sau
la un service autorizat, pentru verificarea
sistemului.
Dacă acești martori de avertizare
se aprind după ce motorul a fost
oprit È™i repornit, contactaÈ›i un dealer CITROËN
sau un atelier calificat pentru verificarea
sistemului.
Acești martori de avertizare se aprind pe tabloul de bord pentru a
semnala necuplarea centurii de siguranță a
È™oferului È™i/sau a pasagerului din față (în funcÈ›ie
de versiune). Sistemul de frânare automată este
dezactivat până când sunt cuplate centurile de
siguranță.
A fost detectată o lipsă a atenției
Pentru mai multe informații, consultați
Recomandările generale privind
sistemele de asistare la conducere și
manevrare .
În funcÈ›ie de versiune, funcÈ›ia include numai
sistemul „Coffee Break Alert” sau acesta este
completat cu sistemul „Driver Attention Warning”.
Aceste sisteme nu sunt proiectate în niciun caz să È›ină È™oferul treaz sau să-l
împiedice să adoarmă la volan.
Este responsabilitatea șoferului să facă pauză
ori de câte ori se simte obosit.
Luați o pauză dacă vă simțiți obosit(ă) sau cel
puțin la fiecare 2 ore.
Activare/Dezactivare
Această funcție este configurată prin intermediul meniului Iluminat de
conducere/Vehicul de pe ecranul tactil.
Starea sistemului rămâne în memorie la taierea
contactului.
Coffee Break Alert
Sistemul emite o avertizare atunci când
detectează faptul că șoferul nu a făcut o
pauză după două ore de condus la viteze mai
mari de 70
km/h.
Avertizarea se realizează printr-un mesaj care
îi recomandă È™oferului o pauză, însoÈ›it de un
semnal sonor.
În cazul în care È™oferul nu respectă
recomandarea, avertizarea se repetă din oră în
oră până la oprirea vehiculului.
Sistemul se reiniÈ›ializează dacă este îndeplinită
una dintre condițiile de mai jos:


V

ehiculul este imobilizat timp de peste 15
minute, cu motorul pornit.


Contactul este decuplat timp de câteva
minute.

Page 132 of 244

130
Conducere
Asistarea la parcare este dezactivată în timpul
fazei de măsurare a spațiului disponibil cu
funcția Park Assist.
Pentru mai multe informații despre funcția Park
Assist, consultați secțiunea corespunzătoare.
La pornirea vehiculului, asistarea grafică
și sonoră este disponibilă doar după
pornirea ecranului tactil.
Limite de funcționare
Dacă portbagajul este prea încărcat, înclinarea
vehiculului poate afecta măsurătorile distanțelor.
Defecțiune
În cazul unei defecÈ›iuni la trecerea în
marșarier, acest martor de avertizare se
aprinde pe tabloul de bord, însoÈ›it de afiÈ™area
unui mesaj și de un semnal sonor (bip scurt).
ApelaÈ›i la un reparator agreat CITROËN sau
la un service autorizat, pentru verificarea
sistemului.
Top Rear Vision - Vision 360
Pentru mai multe informații, consultați
Recomandările generale privind
sistemele de asistare la conducere și
manevrare . Dacă motorul este pornit, aceste sisteme permit
afișarea pe ecranul tactil a unor vederi ale
zonelor din imediata apropiere a vehiculului,
folosind o cameră video pentru Top Rear Vision
și două camere video pentru Vision 360.




Ecranul este împărÈ›it în două: o vedere
contextuală și o vedere de sus a vehiculului, cu
împrejurimile.
Senzorii de asistare la parcare completează
informația generată de vederea de sus a
vehiculului.
Pot fi afișate diverse vederi contextuale:

V
edere standard.


V
edere la 180°.


V
edere Zoom.
Modul AUTO este activat în mod implicit.
În acest mod, sistemul alege cea mai bună
vedere de afișat (standard sau zoom). Schimbarea tipului de perspectivă poate fi
efectuată în orice moment, în timpul manevrei.
â–º

ApăsaÈ›i butonul din colÈ›ul din stânga jos al
ecranul tactil.
â–º

Selectați tipul de vedere:



Vedere standard”.


180° view”.


Vedere Zoom”.


AUTO view”.
Afișajul se actualizează imediat cu tipul de
imagine selectat.
Starea sistemului nu se salvează la decuplarea
contactului.
Principiu de funcționare

Acest sistem, utilizând una sau două camere
video, redă zona din jurul vehiculului în timpul
manevrei, la viteze mici.
Imaginea de deasupra vehiculului
dumneavoastră în împrejurimile sale este
reconstituită (reprezentată în perimetru) în timp
real și pe măsură ce se desfășoară manevra.
Această reprezentare facilitează alinierea
vehiculului propriu cu celelalte vehicule
parcate și permite vizualizarea obstacolelor
din apropiere. Aceasta se șterge automat dacă
vehiculul rămâne imobil prea mult timp.
Cu Vision 360, imaginea este compusă prin
utilizarea a două camere video, atât la mersul
înainte, cât È™i la mersul înapoi.
Când funcÈ›ia este activată, este posibil să nu
se afișeze vederea de sus. Dacă sistemul este
activat atunci când vehiculul s-a pus deja în
mișcare, vederea de sus poate fi afișată complet.
Top Rear Vision
Vedere spate

Pentru a activa camera amplasată lângă luminile
plăcuÈ›ei de înmatriculare, cuplaÈ›i treapta de
marșarier și nu depășiți viteza de 10 km/h.
Sistemul este dezactivat:
– Automat, la viteze de peste aproximativ
20 km/h,
– Automat, dacă este deschis portbagajul.
– La decuplarea treptei de mers înapoi.

Page 133 of 244

131
Conducere
6parcate și permite vizualizarea obstacolelor
din apropiere. Aceasta se șterge automat dacă
vehiculul rămâne imobil prea mult timp.
Cu Vision 360, imaginea este compusă prin
utilizarea a două camere video, atât la mersul
înainte, cât È™i la mersul înapoi.
Când funcÈ›ia este activată, este posibil să nu
se afișeze vederea de sus. Dacă sistemul este
activat atunci când vehiculul s-a pus deja în
mișcare, vederea de sus poate fi afișată complet.
Top Rear Vision
Vedere spate

Pentru a activa camera amplasată lângă luminile
plăcuÈ›ei de înmatriculare, cuplaÈ›i treapta de
marșarier și nu depășiți viteza de 10 km/h.
Sistemul este dezactivat:


Automat, la viteze de peste aproximativ
20

km/h,


Automat, dacă este deschis portbagajul.



La decuplarea treptei de mers înapoi. –


Apăsând săgeata albă din colÈ›ul din stânga
sus al ecranului tactil.
Mod AUTO

Acest mod este activat în mod implicit.
Utilizând senzorii amplasaÈ›i în bara de protecÈ›ie
spate, vederea automată permite trecerea
de la vederea din spate (standard) la cea de
sus (mărire), la apropierea de un obstacol în
linia roșie (mai puțin de 30
cm) în timpul unei
manevre.
Vedere standard

Zona din spatele vehiculului este afișată pe
ecran.
Liniile de gabarit de culoare albastră 1 reprezintă
lățimea vehiculului cu retrovizoarele depliate; ele
se orientează în funcÈ›ie de poziÈ›ia volanului.
Linia de culoare roșie 2 reprezintă distanța de
30
cm față de bara de protecție spate; cele
două linii de culoare albastră 3 și 4 reprezintă
distanțele de 1
m, respectiv 2 m.
Această vedere este disponibilă în modul AUTO
sau prin selectare din meniul de schimbare a
vederii.

Page:   < prev 1-10 ... 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 ... 150 next >