ESP CITROEN C4 2021 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)
Page 111 of 244
109
Conducere
6Acest sistem menține automat viteza vehiculului la valoarea programată de 
conducător (setare de viteză), fără utilizarea 
pedalei de accelerație.
Regulatorul de viteză este pornit manual.
Acesta necesită o viteză de deplasare de peste 
40
 
km/h.
Pentru o cutie de viteze manuală, trebuie cuplată 
cel puțin treapta a treia.
Pentru o cutie de viteze automată, trebuie 
să cuplați modul  D sau treapta a doua ori 
superioară în modul  M.
Pentru un selector al modului de deplasare, 
trebuie cuplat modul  D sau B.
Regulatorul de viteză rămâne activ după 
o schimbare de treaptă, indiferent de 
tipul cutiei de viteze, la motoarele echipate cu 
funcția Stop & Start.
Decuplarea contactului anulează orice 
setare de viteză.
Comenzi pe volan 
 
 
 
1. Selectare regulator de viteză
2. Pornire/trecere în pauză a regulatorului de 
viteză la setarea de viteză salvată anterior
3. Mărire/micșorare a setării de viteză (dacă 
este activat regulatorul de viteză)
Activare în curs a regulatorului de viteză 
(dacă este dezactivat regulatorul de viteză)
4. Activare în curs a regulatorului de viteză
Utilizarea vitezei propuse de Speed Limit 
recognition and recommendation
Pentru mai multe informații despre funcția  Speed 
Limit recognition and recommendation , 
consultați secțiunea corespunzătoare.
Informații afișate pe tabloul 
de bord
 
 
5. Indicator de selectare a modului regulatorului 
de viteză
6. Indicator de funcționare (verde) / pauză (gri) 
a regulatorului de viteză
7. Valoarea setării de viteză
8. Viteză propusă de Speed Limit recognition 
and recommendation
Pornire/trecere pe pauză
► Apăsați butonul  1  pentru a selecta modul 
regulator de viteză; funcÈ›ia este trecută în pauză 
(gri).
â–º
 
Apăsați pe 
 3 în sus/jos sau apăsaÈ›i pe 4-OK 
pentru a activa regulatorul de viteză și a salva 
o setare de viteză imediat ce viteza vehiculului 
ajunge la nivelul dorit (verde).  
Page 112 of 244
11 0
Conducere
► Apăsarea butonului 2-I I>  trece temporar 
funcÈ›ia în pauză.
â–º
 
Apăsarea din nou a butonului  2-I I>
 sau 4-OK 
va reactiva regulatorul de viteză (verde).
De asemenea, funcționarea regulatorului 
de viteză este întreruptă (în pauză):
–
 
apăsând pedala de frână.
–
 
automat, dacă este declanșat sistemul de 
control electronic al stabilității (ESC).
–
 
trecând în punctul neutru sau cuplând 
mersul înapoi.
–
 
folosind frâna de parcare electrică.
Modificarea setării de viteză
Regulatorul de viteză trebuie să fie activ.
Pentru a modifica setarea de viteză folosind 
viteza curentă a vehiculului:
â–º  
Pentru pași de +/- 1 km/h, apăsați scurt pe 
3
 de mai multe ori succesiv în sus/jos pentru a 
crește/micșora valoarea.
â–º
 
Pentru pași de +/- 5
   km/h, țineți apăsat pe 3 
în sus/jos pentru a creÈ™te/micÈ™ora valoarea.
MenÈ›inerea apăsării pe  3 în sus/jos duce 
la o schimbare foarte rapidă a vitezei 
vehiculului.
Ca măsură de precauție, recomandăm 
setarea unei viteze de croazieră relativ 
apropiată de viteza curentă a vehiculului 
pentru a evita accelerarea sau decelerarea 
bruscă a acestuia. Pentru a modifica setarea de viteză folosind 
viteza propusă de Speed Limit recognition and 
recommendation, afișată pe tabloul de bord:
–
 
Când treceÈ›i pe lângă indicator:
â–º
  
Apăsați pe 
 4-OK pentru a salva viteza 
propusă. Apoi această valoare se afișează 
imediat drept nouă setare de viteză pe tabloul 
de bord.
–  
După ce treceÈ›i pe lângă indicator:
â–º
  
Apăsați pe 
 4-OK. Mesajul „OK?” se afiÈ™ează 
pentru a confirma solicitarea de salvare.
â–º  
Apăsați din nou pe 
4-OK
  pentru a salva 
viteza propusă. Noua setare de viteză se 
afișează pe tabloul de bord.
Oprit
► Apăsați pe  1: afișajul informațiilor privind 
regulatorul de viteză dispare.
Defecțiune
În cazul unei defecÈ›iuni, sunt afiÈ™ate liniuÈ›e 
intermitent È™i apoi constant în locul setării de 
viteză.
ApelaÈ›i la un reparator agreat CITROËN sau 
la un service autorizat, pentru verificarea 
sistemului.
Highway Driver Assist
Disponibil doar la versiunile cu cutie de viteze 
automată EAT8 și selector al modului de 
deplasare.
Acest sistem reglează automat viteza și 
corectează traiectoria vehiculului, folosind 
Regulator de viteză adaptiv cu funcție Stop&Go 
împreună cu asistarea la menÈ›inerea benzii de 
rulare.
Aceste două funcții trebuie să fie activate și să 
funcționeze corect.
Pentru mai multe informații privind  Adaptive 
Cruise Control și Asistarea la menținerea 
benzii de rulare , consultați secțiunile 
corespunzătoare.
Sistemul asistă conducătorul acÈ›ionând 
asupra direcÈ›iei, acceleraÈ›iei È™i frânării în 
limitele fizice È™i în funcÈ›ie de capacitățile 
vehiculului. Este posibil ca radarul și camera 
să nu poată depista sau interpreta corect 
anumite elemente de infrastructură rutieră 
sau vehicule prezente în împrejurimi, ceea ce 
duce la schimbarea neașteptată a direcției, 
necorectarea traiectoriei și/sau gestionarea 
incorectă a accelerării sau a frânării.
Proiectat în special pentru circulaÈ›ia pe 
drumuri naționale și autostrăzi, acest 
sistem funcÈ›ionează numai în cazul 
vehiculelor care se deplasează în acelaÈ™i 
sens ca vehiculul propriu.
Adaptive Cruise Control
Pentru mai multe informații, consultați 
Recomandările generale privind 
sistemele de asistare la conducere și 
manevrare  și secțiunea Regulator de viteză 
- recomandări speciale.
Acest sistem menține automat viteza vehiculului 
la o valoare stabilită de conducător (setare de 
viteză), respectând o distanță de siguranță față 
de vehiculul din față (vehicul È›intă) stabilită în 
prealabil de conducător. Sistemul gestionează 
automat accelerarea și decelerarea vehiculului.
Cu funcÈ›ia Stop , sistemul gestionează frânarea 
până când vehiculul se opreÈ™te complet.
Cu funcția Stop & Go , sistemul gestionează 
frânarea până când vehiculul se opreÈ™te 
complet, precum și repornirea vehiculului.
Luminile de stop se aprind dacă vehiculul 
este încetinit de sistem.
Conducerea în condiÈ›iile în care luminile de 
stop nu sunt în stare perfectă de funcÈ›ionare 
poate fi periculoasă.
 
 
În acest scop, sistemul utilizează o cameră video 
montată în partea de sus a parbrizului È™i un 
radar în bara de protecÈ›ie din față.  
Page 113 of 244
111
Conducere
6Adaptive Cruise Control
Pentru mai multe informații, consultați 
Recomandările generale privind 
sistemele de asistare la conducere și 
manevrare  și secțiunea Regulator de viteză 
- recomandări speciale.
Acest sistem menține automat viteza vehiculului 
la o valoare stabilită de conducător (setare de 
viteză), respectând o distanță de siguranță față 
de vehiculul din față (vehicul È›intă) stabilită în 
prealabil de conducător. Sistemul gestionează 
automat accelerarea și decelerarea vehiculului.
Cu funcÈ›ia Stop , sistemul gestionează frânarea 
până când vehiculul se opreÈ™te complet.
Cu funcția Stop
  &   Go, sistemul gestionează 
frânarea până când vehiculul se opreÈ™te 
complet, precum și repornirea vehiculului.
Luminile de stop se aprind dacă vehiculul 
este încetinit de sistem.
Conducerea în condiÈ›iile în care luminile de 
stop nu sunt în stare perfectă de funcÈ›ionare 
poate fi periculoasă.
 
 
În acest scop, sistemul utilizează o cameră video 
montată în partea de sus a parbrizului È™i un 
radar în bara de protecÈ›ie din față.
Proiectat în special pentru circulaÈ›ia pe 
drumuri naționale și autostrăzi, acest 
sistem funcÈ›ionează numai în cazul 
vehiculelor care se deplasează în acelaÈ™i 
sens ca vehiculul propriu.
Dacă șoferul activează semnalizatorul de 
direcție pentru a depăși un vehicul mai 
lent, regulatorul de viteză poate reduce 
temporar distanța față de vehiculul țintă 
pentru a facilita depășirea, fără a depăși 
setarea de viteză.
Comenzi pe volan 
 
 
 
1. Selectarea/deselectarea doar a regulatorului 
de viteză sau a Highway Driver Assist (în 
funcție de versiune) 2.
Pornire/trecere în pauză a regulatorului de 
viteză la setarea de viteză salvată anterior
Confirmarea repornirii vehiculului după o 
oprire automată (versiune cu funcția Stop & 
Go)
3. Mărire/micșorare a setării de viteză (dacă 
este activat regulatorul de viteză)
Activare în curs a regulatorului de viteză 
(dacă este dezactivat regulatorul de viteză)
Afișare și configurare a setării pentru distanța 
dintre vehicule
4. Activare în curs a regulatorului de viteză
Utilizarea vitezei propuse de funcția Speed 
Limit recognition and recommendation
Pentru mai multe informații despre funcția  Speed 
Limit recognition and recommendation , 
consultați secțiunea corespunzătoare.  
Page 117 of 244
11 5
Conducere
6– când intraÈ›i într-un tunel sau traversaÈ›i un 
pod.
Dacă apare una dintre aceste defecțiuni, 
nu utilizați sistemul:
–
 
după o lovitură în parbriz în apropierea 
camerei video sau în bara de protecÈ›ie față 
(versiunile cu radar),
–
 
lămpile de frână nu funcÈ›ionează.
Dacă vehiculul a fost supus la oricare 
dintre următoarele modificări, nu utilizați 
sistemul:
–
 
T
ransportul de obiecte lungi pe barele de 
acoperiÈ™.
–
 
Remorcare.
–
 
În cazul utilizării unei roÈ›i de rezervă tip 
„galet” (în funcÈ›ie de model).
–
 
Fața vehiculului modificată (de exemplu, 
prin adăugarea farurilor cu rază lungă de 
acțiune sau vopsirea barei de protecție față).
–
 
Radar obstrucționat.
Defecțiune
În cazul unei defecÈ›iuni, sunt 
afiÈ™ate liniuÈ›e în locul setării de 
viteză.
Acest martor de avertizare se aprinde,  însoÈ›it de afiÈ™area unui mesaj È™i de un 
semnal sonor, pentru a confirma defecțiunea.
ApelaÈ›i la un reparator agreat CITROËN sau 
la un service autorizat, pentru verificarea 
sistemului.
Asistare la menținerea  benzii de rulare
Pentru mai multe informații, consultați 
Recomandările generale privind 
sistemele de asistare la conducere și 
manevrare .
 
 
Sistemul identifică limitele benzii de circulație și 
dirijează vehiculul în interiorul benzii pentru a-l 
menÈ›ine în poziÈ›ia laterală aleasă de conducător.
Pentru aceasta, sistemul folosește o cameră 
amplasată în partea de sus a parbrizului.
Această funcție este utilă mai ales la conducerea 
pe autostrăzi și pe drumuri principale.
Activare/Dezactivare
Sistemul de asistare la menținerea benzii de 
rulare este activat automat după selectarea 
modului Highway Driver Assist.
Pentru mai multe informații despre sistemul 
Highway Driver Assist, consultați secțiunea 
corespunzătoare.
Selectarea este confirmată prin afișarea 
simbolurilor pe tabloul de bord sau pe afișajul 
în câmpul de vedere (dacă există în dotare), 
reprezentând volanul È™i liniile laterale.
Culoarea simbolurilor depinde de starea de 
funcționare a sistemului:
(gri)
Una sau mai multe condiții de funcționare 
nu sunt îndeplinite; sistemul este în pauză.
(verde)
Toate condiÈ›iile sunt îndeplinite; sistemul 
este activ.
(portocaliu)
O defecțiune la sistem.
Dacă șoferul nu mai dorește să utilizeze 
sistemul, îl poate dezactiva apăsând din nou pe 
buton (fapt confirmat prin dispariția simbolului).
Starea sistemului este salvată la 
decuplarea contactului.
Condiții de funcționare
– Adaptive  Cruise Control activ.
–  Sistem ESC operaÈ›ional.
–
 
Sistemul 
 ASR activat.
–
 
Sistemul nu trebuie să detecteze nicio 
remorcă.
–
 
Nicio roată de rezervă de tip îngust aflată în 
uz.  
Page 125 of 244
123
Conducere
6Sistemul se reactivează automat la fiecare 
punere a contactului.
Defecțiune
În cazul unei defecÈ›iuni, aceÈ™ti 
martori de avertizare se aprind pe 
tabloul de bord, însoÈ›iÈ›i de afiÈ™area unui mesaj È™i 
de un semnal sonor.
ApelaÈ›i la un reparator agreat CITROËN sau 
la un service autorizat, pentru verificarea 
sistemului.
Monitorizare unghi mort
Pentru mai multe informații, consultați 
Recomandările generale privind 
sistemele de asistare la conducere și 
manevrare .
 
 
Acest sistem avertizează È™oferul în legătură 
cu potențialul pericol reprezentat de prezența 
altui vehicul (mașină, camion, motocicletă) 
în unghiul mort al vehiculului (zone ascunse 
din câmpul vizual al conducătorului), folosind 
senzori amplasaÈ›i în părÈ›ile laterale ale barelor 
de protecție.
 
 
Această avertizare este dată de un martor de 
avertizare continuu care se aprinde în oglinda 
retrovizoare din partea corespunzătoare:
–
 
imediat, în cazul în care vehiculul 
 este depășit;
–
 
după aproximativ o secundă, la depășirea 
lentă a unui vehicul.
Activare/Dezactivare
Reglajele se fac prin intermediul meniului 
Iluminat de conducere/Vehicul de pe 
ecranul tactil.
La pornirea vehiculului, martorul de avertizare se 
aprinde în ambele oglinzi pentru a indica faptul 
că sistemul este activat.
Starea sistemului rămâne în memorie la tăierea 
contactului.
Sistemul se dezactivează automat la 
remorcarea cu un dispozitiv de 
remorcare omologat de CITROËN.
Condiții de funcționare
– Toate vehiculele trebuie să ruleze pe acelaÈ™i 
sens de circulație și pe benzi adiacente.
–
 
V
 ehiculul trebuie să aibă o viteză cuprinsă 
între 12 È™i 140
  km/h (versiunile fără Park Assist) 
sau între 30 È™i 140
  km/h (versiunile cu Park 
Assist).
–
 
Când depășiÈ›i un vehicul, diferenÈ›a de viteză 
este mai mică de 10
  km/h.
–
 
Când sunteÈ›i depășit de un vehicul, diferenÈ›a 
de viteză este mai mică de 25
  km/h.
–
 
T
 raficul este normal.
–
 
T
 rebuie să efectuați o manevră de depășire 
prelungită, iar vehiculul depășit trebuie să 
rămână în unghiul mort.
–
 
CirculaÈ›i în linie dreaptă sau într-o curbă 
ușoară.
–
 
V
 ehiculul dvs. nu tractează o remorcă, rulotă 
etc.  
Page 126 of 244
124
Conducere
Limite de funcționare 
 
 
 
Nu este declanÈ™ată nicio alertă în următoarele 
situații:
– prezenÈ›a obiectelor imobile (de ex. 
vehicule parcate, stâlpi de siguranță, felinare, 
indicatoare).
–
 
vehiculele care circulă din sens opus.
–
 
pe drumuri cu serpentine sau în caz de viraje 
strânse.
–
 
la depășirea unui sau de către un vehicul 
foarte lung (de ex. camion, autobuz), care este 
detectat atât în zona unghiului mort din spate, 
dar È™i prezent în câmpul vizual al conducătorului, 
în partea din față.
–
 
manevră rapidă de depășire.
–
 
trafic foarte aglomerat: vehiculele detectate în 
față sau în spate sunt confundate cu un camion 
sau un obiect imobil.
–
 
activarea funcției Park 
 Assist. 
Defecțiune
În cazul unei defecÈ›iuni a sistemului, acest 
martor se aprinde pe tabloul de bord, 
însoÈ›it de afiÈ™area unui mesaj.
ApelaÈ›i la un reparator agreat CITROËN sau 
la un service autorizat, pentru verificarea 
sistemului.
Sistemul poate fi perturbat temporar de 
anumite condiții climatice (de ex. ploaie, 
grindină).
În special, rularea pe suprafeÈ›e ude sau 
deplasarea de pe o suprafață uscată pe una 
udă poate conduce la avertizări false (de 
ex. prezenÈ›a unor picături de apă în zona 
de unghi mort este interpretată ca fiind un 
vehicul).
În condiÈ›ii de vreme nefavorabilă sau pe timp 
de iarnă, asigurați-vă că senzorii nu sunt 
acoperiți de noroi, gheață sau zăpadă.
Nu mascați zona de avertizare de pe 
retrovizoarele exterioare și nici zonele de 
detectare de pe barele de protecție față și 
spate prin lipirea de autocolante sau alte 
obiecte; acest lucru riscă să afecteze buna 
funcționare a sistemului.
Active Safety Brake cu  Distance Alert și asistare 
la frânarea de urgență 
inteligentă
Pentru mai multe informații, consultați 
Recomandările generale privind 
sistemele de asistare la conducere și 
manevrare .
 
 
Acest sistem:
–
 avertizează șoferul că vehiculul riscă să intre 
în coliziune cu vehiculul din față, cu un pieton 
sau, în funcÈ›ie de versiune, cu un biciclist.
–  reduce viteza vehiculului pentru a evita o 
coliziune sau pentru a-i limita gravitatea.
Viteza va fi redusă cu cel mult 20 km/h 
(versiunile doar cu cameră) sau cu cel 
mult 50 km/h (versiunile cu cameră și radar).
Totodată, sistemul ia în considerare  motocicletele.
Acest sistem conține trei funcții:
–  Distance Alert.
–  asistare la frânarea de urgență inteligentă 
(iEBA).
–  Active Safety Brake (frânare automată de 
urgență).
Vehiculul are o cameră video multifuncțională 
în partea de sus a parbrizului È™i, în funcÈ›ie de 
versiune, un radar în bara de protecÈ›ie din față.
Acest sistem nu înlocuieÈ™te  responsabilitatea È™oferului de a rămâne 
vigilent.
Acest sistem a fost conceput pentru a ajuta 
conducătorul È™i a îmbunătăți siguranÈ›a rutieră.
Conducătorul trebuie să monitorizeze în 
permanență condiÈ›iile de trafic în conformitate 
cu Codul Rutier.
Imediat ce sistemul detectează un posibil 
obstacol, pregăteÈ™te circuitul de frânare, 
pentru o eventuală frânare automată. Acest 
lucru poate produce un ușor zgomot și poate 
da impresia uÈ™oară a încetinirii vehiculului.  
Page 127 of 244
125
Conducere
6– reduce viteza vehiculului pentru a evita o 
coliziune sau pentru a-i limita gravitatea.
Viteza va fi redusă cu cel mult 20 km/h 
(versiunile doar cu cameră) sau cu cel 
mult 50
  km/h (versiunile cu cameră și radar).
Totodată, sistemul ia în considerare motocicletele.
Acest sistem conține trei funcții:
–
 
Distance 
 Alert.
–
 
asistare la frânarea de urgență inteligentă 
(iEBA).
–
 
Active Safety Brake (frânare automată de 
urgență).
V
ehiculul are o cameră video multifuncțională 
în partea de sus a parbrizului È™i, în funcÈ›ie de 
versiune, un radar în bara de protecÈ›ie din față.
Acest sistem nu înlocuieÈ™te  responsabilitatea È™oferului de a rămâne 
vigilent.
Acest sistem a fost conceput pentru a ajuta 
conducătorul È™i a îmbunătăți siguranÈ›a rutieră.
Conducătorul trebuie să monitorizeze în 
permanență condiÈ›iile de trafic în conformitate 
cu Codul Rutier.
Imediat ce sistemul detectează un posibil 
obstacol, pregăteÈ™te circuitul de frânare, 
pentru o eventuală frânare automată. Acest 
lucru poate produce un ușor zgomot și poate 
da impresia uÈ™oară a încetinirii vehiculului.
Dezactivare / Activare
Implicit, sistemul se activează automat la fiecare 
pornire a motorului.
Setările pot fi modificate prin intermediul 
meniului  Iluminat de conducere /Vehicul 
de pe ecranul tactil.
Dezactivarea sistemului este semnalată 
prin aprinderea acestui martor de 
avertizare, însoÈ›ită de afiÈ™area unui mesaj.
Condiții de funcționare și 
limite
Vehiculul se deplasează înainte.
Sistem ESC operațional.
Centuri de siguranță cuplate pentru toți 
pasagerii.
Viteză stabilizată pe drumuri cu puține curbe.
În următoarele cazuri, se recomandă 
dezactivarea sistemului din meniul de 
configurare a vehiculului:
–
 
T
 ractarea unei remorci.
–
 
T
 ransportul de obiecte lungi pe barele de 
acoperiÈ™.
–
 
V
 ehicul cu lanțuri pentru zăpadă montate.
–
 
Înainte de spălarea vehiculului într-o instalaÈ›ie 
de spălare automată, cu motorul pornit.
–
 
Înainte de intrarea pe role, într-un atelier
 .
–
 
Când vehiculul este tractat, cu motorul pornit.
–
 
În urma unui impact cu parbrizul în zona din 
dreptul camerei video.
Sistemul este dezactivat automat când 
se detectează utilizarea anumitor tipuri 
de roÈ›i de rezervă de tip „galet” (de diametru 
mai mic) sau dacă se detectează o defecțiune 
la comutatorul pedalei de frână sau la cel 
puțin două lumini de stop.
Conducerea în condiÈ›iile în care luminile 
de stop nu sunt în stare perfectă de 
funcționare poate fi periculoasă.
Este posibil să nu se emită avertizări sau 
ca acestea să fie emise prea târziu ori 
nejustificat.
Șoferul trebuie să păstreze în permanență 
controlul asupra vehiculului și să fie mereu 
gata să intervină pentru a evita accidentele.
În urma unui impact, sistemul este 
dezactivat automat.
ApelaÈ›i la un reparator agreat CITROËN sau 
la un service autorizat, pentru verificarea 
sistemului.
Distance Alert
Această funcție avertizează șoferul că vehiculul 
riscă să intre în coliziune cu vehiculul din faÈ›a sa, 
cu un pieton sau cu un biciclist aflat pe aceeași 
bandă de rulare.  
Page 129 of 244
127
Conducere
6– La detectarea unui vehicul oprit sau unui 
biciclist, viteza vehiculului în care vă aflaÈ›i nu 
trebuie să depășească 80 km/h.
–
 
La detectarea unui vehicul în miÈ™care, 
vehiculul în care vă aflaÈ›i trebuie să aibă o viteză 
cuprinsă între 7 È™i 85
  km/h (în cazul modelelor 
prevăzute numai cu cameră video) sau 140 km/h 
(în cazul modelelor prevăzute cu cameră video 
și radar).
Acest martor de avertizare clipește  (aproximativ 10 secunde) imediat ce 
funcÈ›ia acÈ›ionează asupra frânelor vehiculului.
Dacă vehiculul este prevăzut cu o cutie de 
viteze automată sau cu selector al modului 
de deplasare, în caz de frânare automată de 
urgență până la oprirea completă a vehiculului, 
È›ineÈ›i apăsată pedala de frână pentru a împiedica 
punerea din nou în miÈ™care a vehiculului.
Dacă vehiculul este prevăzut cu o cutie de viteze 
manuală, în caz de frânare automată de urgență 
până la oprirea completă a vehiculului, motorul 
se poate opri.
Conducătorul poate exercita controlul 
asupra vehiculului în orice moment, 
acÈ›ionând ferm volanul È™i/sau apăsând ferm 
pedala de accelerație.
Pedala de frână poate vibra uÈ™or cât timp 
activează funcția.
În cazul opririi complete a vehiculului, 
frânarea automată este menÈ›inută încă 1 – 2 
secunde.
Defecțiune
În cazul unei defecÈ›iuni, acest martor de 
avertizare se aprinde pe tabloul de bord, 
însoÈ›it de afiÈ™area unui mesaj È™i de un semnal 
sonor. 
ApelaÈ›i la un reparator agreat CITROËN sau 
la un service autorizat, pentru verificarea 
sistemului.
Dacă acești martori de avertizare 
se aprind după ce motorul a fost 
oprit È™i repornit, contactaÈ›i un dealer CITROËN 
sau un atelier calificat pentru verificarea 
sistemului.
Acești martori de avertizare se  aprind pe tabloul de bord pentru a 
semnala necuplarea centurii de siguranță a 
È™oferului È™i/sau a pasagerului din față (în funcÈ›ie 
de versiune). Sistemul de frânare automată este 
dezactivat până când sunt cuplate centurile de 
siguranță.
A fost detectată o lipsă a  atenției
Pentru mai multe informații, consultați 
Recomandările generale privind 
sistemele de asistare la conducere și 
manevrare .
În funcÈ›ie de versiune, funcÈ›ia include numai 
sistemul „Coffee Break Alert” sau acesta este 
completat cu sistemul „Driver Attention Warning”.
Aceste sisteme nu sunt proiectate în  niciun caz să È›ină È™oferul treaz sau să-l 
împiedice să adoarmă la volan. 
Este responsabilitatea șoferului să facă pauză 
ori de câte ori se simte obosit.
Luați o pauză dacă vă simțiți obosit(ă) sau cel 
puțin la fiecare 2 ore.
Activare/Dezactivare
Această funcție este configurată prin  intermediul meniului  Iluminat de 
conducere/Vehicul de pe ecranul tactil.
Starea sistemului rămâne în memorie la taierea 
contactului.
Coffee Break Alert
Sistemul emite o avertizare atunci când 
detectează faptul că șoferul nu a făcut o 
pauză după două ore de condus la viteze mai 
mari de 70
  km/h.
Avertizarea se realizează printr-un mesaj care 
îi recomandă È™oferului o pauză, însoÈ›it de un 
semnal sonor.
În cazul în care È™oferul nu respectă 
recomandarea, avertizarea se repetă din oră în 
oră până la oprirea vehiculului.
Sistemul se reiniÈ›ializează dacă este îndeplinită 
una dintre condițiile de mai jos:
–
 
V
ehiculul este imobilizat timp de peste 15 
minute, cu motorul pornit.
–
 
Contactul este decuplat timp de câteva 
minute.  
Page 132 of 244
130
Conducere
Asistarea la parcare este dezactivată în timpul 
fazei de măsurare a spațiului disponibil cu 
funcția Park Assist.
Pentru mai multe informații despre funcția Park 
Assist, consultați secțiunea corespunzătoare.
La pornirea vehiculului, asistarea grafică 
și sonoră este disponibilă doar după 
pornirea ecranului tactil.
Limite de funcționare
Dacă portbagajul este prea încărcat, înclinarea 
vehiculului poate afecta măsurătorile distanțelor.
Defecțiune
În cazul unei defecÈ›iuni la trecerea în 
marșarier, acest martor de avertizare se 
aprinde pe tabloul de bord, însoÈ›it de afiÈ™area 
unui mesaj și de un semnal sonor (bip scurt).
ApelaÈ›i la un reparator agreat CITROËN sau 
la un service autorizat, pentru verificarea 
sistemului.
Top Rear Vision - Vision  360
Pentru mai multe informații, consultați 
Recomandările generale privind 
sistemele de asistare la conducere și 
manevrare . Dacă motorul este pornit, aceste sisteme permit 
afișarea pe ecranul tactil a unor vederi ale 
zonelor din imediata apropiere a vehiculului, 
folosind o cameră video pentru Top Rear Vision 
și două camere video pentru Vision 360.
 
 
 
 
Ecranul este împărÈ›it în două: o vedere 
contextuală și o vedere de sus a vehiculului, cu 
împrejurimile.
Senzorii de asistare la parcare completează 
informația generată de vederea de sus a 
vehiculului.
Pot fi afișate diverse vederi contextuale:
–  
V
 edere standard.
–
 
V
 edere la 180°.
–
 
V
 edere Zoom.
Modul AUTO este activat în mod implicit.
În acest mod, sistemul alege cea mai bună 
vedere de afișat (standard sau zoom). Schimbarea tipului de perspectivă poate fi 
efectuată în orice moment, în timpul manevrei.
â–º
 
ApăsaÈ›i butonul din colÈ›ul din stânga jos al 
ecranul tactil.
â–º
  
Selectați tipul de vedere:
•
  
„
 Vedere standard”.
•  
„
 180° view”.
•  
„
 Vedere Zoom”.
•  
„
 AUTO view”.
Afișajul se actualizează imediat cu tipul de 
imagine selectat.
Starea sistemului nu se salvează la decuplarea 
contactului.
Principiu de funcționare 
 
Acest sistem, utilizând una sau două camere 
video, redă zona din jurul vehiculului în timpul 
manevrei, la viteze mici.
Imaginea de deasupra vehiculului 
dumneavoastră în împrejurimile sale este 
reconstituită (reprezentată în perimetru) în timp 
real și pe măsură ce se desfășoară manevra.
Această reprezentare facilitează alinierea 
vehiculului propriu cu celelalte vehicule 
parcate și permite vizualizarea obstacolelor 
din apropiere. Aceasta se șterge automat dacă 
vehiculul rămâne imobil prea mult timp.
Cu Vision 360, imaginea este compusă prin 
utilizarea a două camere video, atât la mersul 
înainte, cât È™i la mersul înapoi.
Când funcÈ›ia este activată, este posibil să nu 
se afișeze vederea de sus. Dacă sistemul este 
activat atunci când vehiculul s-a pus deja în 
mișcare, vederea de sus poate fi afișată complet.
Top Rear Vision
Vedere spate 
 
Pentru a activa camera amplasată lângă luminile 
plăcuÈ›ei de înmatriculare, cuplaÈ›i treapta de 
marșarier și nu depășiți viteza de 10 km/h.
Sistemul este dezactivat:
–  Automat, la viteze de peste aproximativ 
20 km/h,
–  Automat, dacă este deschis portbagajul.
–  La decuplarea treptei de mers înapoi.  
Page 133 of 244
131
Conducere
6parcate și permite vizualizarea obstacolelor 
din apropiere. Aceasta se șterge automat dacă 
vehiculul rămâne imobil prea mult timp.
Cu Vision 360, imaginea este compusă prin 
utilizarea a două camere video, atât la mersul 
înainte, cât È™i la mersul înapoi.
Când funcÈ›ia este activată, este posibil să nu 
se afișeze vederea de sus. Dacă sistemul este 
activat atunci când vehiculul s-a pus deja în 
mișcare, vederea de sus poate fi afișată complet.
Top Rear Vision
Vedere spate 
 
Pentru a activa camera amplasată lângă luminile 
plăcuÈ›ei de înmatriculare, cuplaÈ›i treapta de 
marșarier și nu depășiți viteza de 10  km/h.
Sistemul este dezactivat:
–
 
Automat, la viteze de peste aproximativ 
20
  km/h,
–
 
Automat, dacă este deschis portbagajul.
–
 
La decuplarea treptei de mers înapoi. –
 
Apăsând săgeata albă din colÈ›ul din stânga 
sus al ecranului tactil.
Mod AUTO 
 
Acest mod este activat în mod implicit.
Utilizând senzorii amplasaÈ›i în bara de protecÈ›ie 
spate, vederea automată permite trecerea 
de la vederea din spate (standard) la cea de 
sus (mărire), la apropierea de un obstacol în 
linia roșie (mai puțin de 30
  cm) în timpul unei 
manevre.
Vedere standard 
 
Zona din spatele vehiculului este afișată pe 
ecran.
Liniile de gabarit de culoare albastră  1 reprezintă 
lățimea vehiculului cu retrovizoarele depliate; ele 
se orientează în funcÈ›ie de poziÈ›ia volanului.
Linia de culoare roșie  2 reprezintă distanța de 
30
  cm față de bara de protecție spate; cele 
două linii de culoare albastră  3 și 4 reprezintă 
distanțele de 1
  m, respectiv 2   m.
Această vedere este disponibilă în modul AUTO 
sau prin selectare din meniul de schimbare a 
vederii.