CITROEN C4 2021 InstruktionsbØger (in Danish)
Page 71 of 244
69
Sikkerhed
5Airbags
Generelt
Formålet med airbags er at øge sikkerheden for 
bilens fører og passagerer på forsæderne og 
de yderste bagsæder i tilfælde af en voldsom 
kollision. Airbaggene supplerer aktiveringen af 
sikkerhedsselerne med selekraftbegrænsere.
De elektroniske følere registrerer og 
analyserer frontal- og sidekollisioner i bilens 
registreringsområde for kollision:
– 
I tilfælde af en kraftig kollision udløses 
airbaggene øjeblikkeligt for at beskytte bilens 
fører og passagerer
. Straks efter kollisionen 
tømmes airbaggene hurtigt, så de ikke hindrer 
udsyn eller eventuel udstigning fra bilen.
–
 
I tilfælde af en mindre kollision, påkørsel 
bagfra, eller i visse tilfælde, når bilen ruller 
rundt, udløses airbaggene muligvis ikke. I disse 
situationer er det kun sikkerhedsselen, der 
hjælper med at beskytte dig.
Kollisionskraften afhænger af forhindringen og 
bilens hastighed i kollisionsøjeblikket.
Airbaggene fungerer kun, når 
tændingen er tilsluttet.
Kan kun udløses én gang. I tilfælde af 
yderligere kollision (ved samme ulykke eller i 
en ny ulykke) udløses airbaggene ikke igen.
* Se det pågældend e afsnit for yderligere oplysninger om Deaktivering af frontairbaggen i \
passagersiden.
Registreringsområder for kollision
A.Frontal kollision
B. Sidekollision
Når en eller flere airbags udløses, frigiver 
udløsningen af 
  den pyrotekniske ladning 
i systemet støj og lidt røg.
Røgen er ikke skadelig, men kan virke 
irriterende for følsomme personer
.
Det smæld, der høres ved en eller flere 
airbags udløsning, er så kraftigt, at det kan 
forårsage kortvarig hørenedsættelse.
Frontairbags 
 
 Dette system beskytter føreren og 
forsædepassageren i tilfælde af en kraftig 
kollision forfra, så læsioner på hoved og 
overkrop begrænses.
I førersiden er airbaggen indbygget midt
  i rattet. 
I passagersiden er airbaggen indbygget over 
handskerummet.
Airbagudløsning
De udløses (bortset fra frontairbaggen i 
passagersiden, hvis den er deaktiveret)* i 
tilfælde af en kraftig frontal kollision i hele eller 
dele af frontalkollisionszonen  A.
Frontairbaggen oppustes mellem brystkassen/
hovedet og rattet i førersiden eller 
instrumentbordet i passagersiden for at afbøde 
slaget, når personen kastes fremad.  
Page 72 of 244
70
Sikkerhed
Sideairbags 
 
I tilfælde af alvorlig sidepåvirkning beskytter 
dette system føreren og den forreste passager 
for at mindske risikoen for kvæstelser på brystet, 
mellem hoften og skulderen.
Sideairbaggene er indbygget i sædernes ryglæn 
ud mod døren.
Airbagudløsning
Sideairbags udløses kun i den side, hvor den 
kraftige sidekollision sker på hele eller en del af 
sidekollisionsområdet B.
Sideairbags udløses mellem passagerens hofte/
skulder og dørbeklædningen.
Gardinairbags
I tilfælde af en kraftig sidekollision beskytter 
systemet føreren og passagererne (undtagen 
bagsædepassageren i midten), så læsioner på 
siden af hovedet begrænses.
Gardinairbaggene er indbygget i stolperne og 
øverst i kabinen.
Airbagudløsning
Den udløses samtidig med den pågældende 
sideairbag i tilfælde af en kraftig sidekollision på 
hele eller dele af sidekollisionszone  B.
Gardinairbaggen udløses mellem bilens 
passagerer på for- og bagsædepladserne og 
ruderne.
Funktionsfejl
I tilfælde af systemfejl lyser denne 
advarselslampe i instrumentgruppen. 
Kontakt en CITROËN-forhandler eller et andet 
kvalificeret værksted for at få systemet 
kontrolleret.
Ellers er der risiko for, at airbaggene ikke 
udløses ved en kraftig kollision.
I tilfælde af en mindre kollision eller 
stødpåvirkning mod siden af bilen, eller 
hvis bilen ruller rundt, udløses airbaggene 
muligvis ikke.
Sideairbaggene udløses ikke ved kollisioner 
bagfra eller frontalt.
Anbefaling
Overhold nedenstående 
sikkerhedsanbefalinger, for at 
airbaggene kan fungere effektivt.
Sid i en normal, opret siddestilling.
Fastgør sikkerhedsselen, og placer det 
korrekt.
Placer ikke noget mellem passagererne 
og airbagene (f.eks. børn, dyr, genstande), 
fastgør ikke noget på eller i nærheden af 
airbaggens funktionsområde, da dette kan 
forårsage kvæstelser, når de aktiveres.
Foretag under ingen omstændigheder 
konstruktive ændringer af bilen, især ikke 
omkring airbaggene.
Selvom alle nævnte forholdsregler 
overholdes, er der stadig risiko for skader 
eller lettere forbrændinger på hoved, bryst 
eller arme, når en airbag udløses. Airbaggen 
oppustes næsten øjeblikkeligt (på få 
millisekunder), hvorefter den straks tømmes 
igen ved, at den varme gas strømmer ud af 
de dertil indrettede åbninger.
Efter en påkørsel, eller hvis bilen har været 
stjålet, skal airbagsystemet kontrolleres.
Alt arbejde skal udføres på
  et autoriseret 
CITROËN værksted eller et andet kvalificeret 
værksted.
Frontairbags
Kør ikke med hænderne på rategerne 
eller på rattets midterdel.
Passagerer må ikke lægge benene op på 
instrumentbordet.
Rygning bør undgås, da airbaggen ved 
udløsning kan forårsage forbrændinger eller 
risiko for skader på grund af cigaretter eller 
pibe.  
Page 73 of 244
71
Sikkerhed
5Rattet må ikke afmonteres, gennemhulles 
eller udsættes for kraftige stødpåvirkninger.
Der må ikke monteres eller påklæbes noget 
på rattet eller instrumentbordet, da det vil 
kunne forårsage personskade ved udløsning 
af airbaggene.
Sideairbags
Brug kun godkendte sædebetræk, der 
er kompatible med installationen af 
  
disse 
airbags. Kontakt en CITROËN-forhandler 
for yderligere oplysninger om egnede 
sædebetræk til din bil.
Der må ikke fastgøres eller hænge noget 
(tøj mv
.) på sæderyglænene, da det kan 
forårsage skader på overkroppen eller 
armene, hvis sideairbaggen udløses.
Læn ikke overkroppen længere over mod 
døren end nødvendigt.
Der er sidekollisionsfølere i fordørenes 
beklædningspaneler.
En beskadiget dør eller ikke-godkendte 
ændringer eller reparationer af fordørene 
eller dørbeklædningspanelerne kan påvirke 
følernes funktion og medføre risiko for 
funktionsfejl i sideairbaggene!
Alt arbejde skal udføres på
  et autoriseret 
CITROËN værksted eller et andet kvalificeret 
værksted.
Gardinairbags
Der må ikke fastgøres eller hænge noget 
ned fra loftet, da det kan medføre skader i 
hovedet, hvis gardinairbaggene udløses.
Fjern ikke grebene, der er installeret på taget.
Autostole
Lovgivningen vedrørende kørsel med 
børn kan variere fra land til land. 
Overhold den gældende lovgivning i 
brugslandet.
For optimal sikkerhed skal følgende anvisninger 
overholdes:
–
 
Ifølge EU-reglerne skal  alle børn under 12 
år eller under 1,5 m sidde i en godkendt 
barnestol, der passer til deres vægt
, og som 
er monteret på et bilsæde med sikkerhedssele 
eller ISOFIX-beslag.
–
 
Statistisk er de sikreste pladser i bilen til 
børn på bagsædet.
–
 
Børn, der vejer mindre end 9 kg, skal sidde 
i en bagudvendt retning, hvad enten de er 
placere forrest eller på bagsædet.
Det anbefales at placere børn på 
bagsædet i bilen:
–
 
”Bagudvendt” op til 3 år.
–
 
‘
Fremadvendt” fra og med 3 år.
Sørg for, at sikkerhedsselen er placeret 
korrekt og fastspændt.
Hvis det er en barnestol med støtteben, 
skal du sørge for, at det står stabilt på 
vognbunden.
Anbefaling
En forkert monteret barnestol kan 
forringe barnets sikkerhed i tilfælde af en 
kollision.
Der må ikke ligge en sikkerhedssele eller 
selelås under barnestolen, da det kan bringe 
den ud af balance.
Husk at spænde sikkerhedsselerne eller 
barnestolens seler, så de sidder så tæt som 
muligt til barnets krop, også på korte ture.
Ved montering af en barnestol med bilens 
sikkerhedssele skal den være korrekt 
fastspændt på barnestolen og fastholde den 
korrekt på bilsædet. Hvis passagersædet 
kan justeres, skal det flyttes frem, hvis det er 
nødvendigt.
Afmonter nakkestøtten, inden der 
monteres en barnestol med ryglæn på et 
passagersæde.
Nakkestøtten skal stuves sikkert væk 
eller være fastspændt, så den ikke bliver 
slynget rundt i kabinen i tilfælde af en hård 
opbremsning. Monter nakkestøtten igen, når 
barnestolen tages ud.  
Page 74 of 244
72
Sikkerhed
Montering af en selepude
Brystselen skal placeres over barnets 
skulder uden at røre halsen.
Kontroller, at hofteselen er placeret rigtigt hen 
over barnets lår.
Brug en selepude med et ryglæn med 
selestyr ved skulderen.
Ekstra beskyttelse
Brug børnesikringen for at undgå, at 
dørene og de bageste sideruder åbnes ved 
et uheld.
Pas på ikke at åbne de bageste sideruder 
mere end en tredjedel.
Monter solgardiner ved de bageste sideruder 
for at beskytte børn mod solens stråler.
Af sikkerhedsmæssige grunde:
–
 
Bør børn ikke opholde sig alene og uden 
opsyn i en bil.
–
 
Bør der ikke være børn eller dyr i bilen, hvis 
den er parkeret i solen med lukkede ruder
.
–
 
Bør nøglerne ikke være inden for børns 
rækkevidde i bilen.
Autostol på bagsæde
Bagudvendt eller fremadvendt 
 
 
 
► Ryk bilens forsæde frem, og sæt ryglænet 
opret, så barnet i den bagudvendte eller 
fremadvendte barnestol ikke rører forsædet med 
benene.
►
 
Kontroller
 , at ryglænet på den fremadvendte 
barnestol er så tæt som muligt på bilsædets 
ryglæn eller helst rører det.
Midterste bagsæde
Der må ikke placeres en autostol med støtteben 
på det midterste bagsæde.
Autostol på forsæde 
 
► Juster passagerforsædet til den  højeste  
position og  kørt
  helt tilbage, med oprejst 
ryglæn.
”Fremadvendt" 
 
Frontairbaggen i passagersiden skal 
være aktiveret.
Bagudvendt 
 
Frontairbaggen i passagersiden skal 
deaktiveres, inden du placerer en 
bagudvendt barnestol på forsædet. Ellers 
risikerer barnet at blive alvorligt kvæstet 
eller dræbt, hvis airbaggen udløses .
   
Page 75 of 244
73
Sikkerhed
5
 
Advarselsmærkat - Frontairbaggen i 
passagersiden
 
 
Du skal overholde følgende anvisning, som 
står på advarselsmærkaten på begge sider af 
solskærmen i passagersiden:
Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG.  BARNET risikerer at blive ALVORLIGT  KVÆSTET eller DRÆBT.
Deaktivering af 
frontairbaggen i 
passagersiden
 
 
Passagerairbag deaktiveret
Af hensyn til barnets sikkerhed skal frontairbaggen i passagersiden altid 
deaktiveres, når der monteres en bagudvendt 
barnestol på passagerforsædet. Ellers 
risikerer barnet at blive alvorligt kvæstet eller 
dræbt, hvis airbaggen udløses.
Biler, der ikke er udstyret med en 
deaktiveringsfunktion
Det er strengt forbudt at montere en 
bagudvendt autostol på passagerforsædet - 
barnet risikerer at blive alvorligt kvæstet eller 
dræbt, hvis airbaggen udløses!
Deaktivering/genaktivering af 
frontairbaggen i passagersiden
I de biler, hvor den er monteret, er 
kontakten   placeret på siden af instrumentbordet 
eller inde i handskerummet.
 
 
Når tændingen er afbrudt:
►  Airbaggen deaktiveres ved at dreje nøglen til 
position ” OFF”. 
►
 
Drej kontakten til position ” ON
” for at 
genaktivere den.
Når tændingen er tilsluttet:
Denne advarselslampe tænder og lyser 
konstant for at bekræfte deaktiveringen.
Eller
Denne advarselslampe lyser i ca. 1 minut 
for at bekræfte aktiveringen.
Anbefalede autostole
Serie af <autostole, der fastspændes med en 
3-punktssele.  
Page 76 of 244
74
Sikkerhed
Klasse 0+: fra nyfødt til 13 kg 
 
L1
"RÖMER Baby-Safe"
Monteres ”bagudvendt”.
Klasse 2 og 3: fra 15 til 36 kg 
 
L5
"RÖMER KIDFIX 2R"
Kan monteres i bilens ISOFIX-beslag.
Barnet fastholdes af bilens sikkerhedssele. Kun egnet til montering på sidesæderne  bagved.
Nakkestøtten på bilsædet skal fjernes.
Klasse 2 og 3: fra 15 til 36 kg 
 
Klasse 2 og 3: fra 15 til 36 kg
L6
"GRACO Booster"
Barnet fastholdes af bilens sikkerhedssele.
Kun egnet til montering på passagerforsædet  eller på et bagsæde i siden.
ISOFIX-beslag
Nedenstående sæder har ISOFIX-beslag, der 
opfylder kravene:
 
 
Beslaget har tre ringe på hvert sæde, som vist 
markeret:
–
 
T
 o ringe A mellem ryglænet og sædepuden.
 
 
Disse ringe sidder bag lynlåsene.
De to faller i ISOFIX-autostolene  er fastgjort til 
dem.
–
 
En ring 
 B bag sædet, der kaldes  TOP 
TETHER, til fastspænding af autostole med en 
strop foroven.
 
 
Dette system forhindrer autostolen i at tippe 
forover i tilfælde af en frontal kollision.
Med ISOFIX-systemet kan autostolen monteres 
sikkert og hurtigt i bilen.
Fastgørelse af autostolen i TOP TETHER:
►
 
Afmonter nakkestøtten, og læg den væk, 
inden autostolen monteres på sædet (monter 
nakkestøtten igen, når autostolen tages ud igen).
►
 
Før barnestolens sele bag sæderyglænet 
øverst ved at centrere den mellem hullerne til 
nakkestøttens stænger
.
►
 
Fastgør den øverste strops krog i ring 
 B.
►
 
Spænd den øverste strop.
Ved montering af en ISOFIX-autostol på 
bagsædet i venstre side skal 
sikkerhedsselen til den midterste 
bagsædeplads flyttes mod bilens midte, inden   
Page 77 of 244
75
Sikkerhed
5autostolen monteres, så den ikke forstyrrer 
sikkerhedsselens funktion.
En forkert monteret autostol i en bil kan 
forringe barnets sikkerhed i tilfælde af en 
kollision.
Overhold anvisningerne nøje i den 
medfølgende brugervejledning til autostolen.
Se oversigtsskemaet for oplysninger om 
de forskellige placeringsmuligheder for 
ISOFIX-autostole i bilen.
Anbefalede ISOFIX-autostole
Se desuden monteringsanvisningerne fra 
autostolproducenten for oplysninger om, 
hvordan stolen monteres og afmonteres.
"RÖMER Baby-Safe og ISOFIX-basen" (klassifikation:  E)
Klasse 0+: fra nyfødt til 13 kg
 
 
Monteres bagudvendt med en ISOFIX-base,  der fastgøres i ringene  A.
Basen har et støtteben, der kan justeres i  højden og hviler mod gulvet.
Denne barnestol kan også fastgøres med en  sikkerhedssele. I så fald er det kun skallen, 
der skal anvendes og fastgøres til sædet med  3-punktsselen.
"RÖMER Duo Plus ISOFIX "
(klassifikation:  B1)
Vægtklasse 1: Fra 9 til 18 kg
 
 
Monteres kun ”fremadvendt”.
Fastgøres i ring A og ring B, der kaldes det 
ØVERSTE FORANKRINGSPUNKT, med en  sele øverst.
Barnestolen kan indstilles i 3 positioner:  Siddende, skrå og liggende.
Denne barnestol kan også monteres ved 
sæder uden ISOFIX-forankringer. I så fald,  skal den fastgøres til sædet med 3-punkts 
selen. Indstil bilens forsæde, så barnet ikke  kan nå ryglænet med fødderne.
Autostole af typen i-Size
Autostole af typen i-Size har 2 låse, der går i indgreb i de to ri\
nge  A.
Autostole af typen i-Size har desuden:
–
 
enten en sele øverst, der fastgøres i ringen  B
.
–
 
eller et støtteben, som hviler på vognbunden, og som passer til de\
n godkendte i-Size autostols position.
støttebenet forhindrer autostolen i at tippe forover i tilfælde af\
 en kollision.
Se det pågældende afsnit for yderligere oplysninger om  ISOFIX-forankringer.  
Page 78 of 244
76
Sikkerhed
Montering af universelle, ISOFIX- og i-Size-autostole
I overensstemmelse med europæiske bestemmelser angiver denne tabel mu\
lighederne for at montere autostole sikkert med sikkerhedsselen og unive\
rselt 
godkendt (a) samt de største  ISOFIX- og i-størrelses  autostole på de positioner, der er udstyret med ISOFIX-forankringspunkter i køretøjet.
Sædenummer
Forsæder (j) Bagsæder
(j)
 
 
1 3456
 
 
3 1456
Frontairbaggen i passagersiden Deaktiveret "OFF" 
(b) Aktiveret "ON" (c)
Plads kan anvendes til en  universal (a) 
autostol nej
ja (d) (h) ja (d) (i)jaja (e) ja
Plads kan anvendes til en  i-størrelses autostol nej
no (f) jano (f) ja
Position udstyret med en  TOP TETHER 
krog nej
no (f) jano (f) ja
autostol af typen »Babylift« nejno (f) nej
”Bagudvendt”  ISOFIX-autostol nej no (f) R3 (g)no (f)R3 (g)
”Fremadvendt” ISOFIX-autostol nejno (f) F3 (g)no (f)F3 (g)
Booster-autostol nejB3 (f) (k) B3 (g)B3 (f)B3 (g)  
Page 79 of 244
77
Sikkerhed
5Regler:
–En position, som er i-størrelseskompatibel, er
også kompatibel med  R1
, R2, F2X, F2 og B2.
–
En position, som er R3
-kompatibel, er også
kompatibel med  R1 og R2.
–
En position, som er F3
-kompatibel, er også
kompatibel med  F2X og F2.
–
En position, som er B3-kompatibel, er også
kompatibel med  B2.
(a) Universel autostol: autostol, der
kan monteres i alle biler ved brug af
sikkerhedsselen.
(b) Hvis der monteres en ” bagudvendt”
autostol på passagerforsædet, skal
frontairbaggen i passagersiden være
deaktiveret ("OFF").
(c) Kun en ”fremadvendt” autostol er godkendt
til dette sæde, når frontairbaggen i
passagersiden er aktiveret (" ON").
(d) For et sæde med højdejustering justeres
sædet til den højeste position og derefter
rykkes det helt tilbage med oprejst ryglæn.
For et sæde uden højdejustering skal du
bevæge sædet helt tilbage med oprejst
ryglæn.
(e) Der må ikke placeres en autostol med
støtteben på det midterste bagsæde.
(f) Sæder, der ikke er udstyret med "ISOFIX"
-beslag. (g)
Juster det forreste passagersæde til den  
midterste langsgående position med oprejst  
ryglæn.
(h) Til en ”bagudvendt” og/eller ”fremadvendt”  
universal autostol (U) i grupperne 0, 0+, 1,  2 
eller 3.
(i) Til en ”fremadvendt” universal autostol (U F) 
i grupperne 0, 0+, 1, 2 eller 3.
(j) Afhængigt af modellen kontrolleres  
gældende lovgivning i brugslandet, inden et  
barn placeres på denne plads.
(k) Flyt passagerforsædet helt frem.
ForklaringSæde, hvor det er forbudt at placere en 
autostol.
Frontairbag i passagersiden deaktiveret. 
Frontairbag i passagersiden  aktiveret. 
Egnet sæde til montering af en autostol, 
som fastspændes med sikkerhedsselen,   
Page 80 of 244
78
Sikkerhed
og som er godkendt til universelt brug, 
”bagudvendt” og/eller ”fremadvendt”  til alle 
størrelser og vægtgrupper.
Egnet sæde til montering af en autostol, 
som fastspændes med sikkerhedsselen, 
og som er godkendt til  universelt brug, 
”bagudvendt” og/eller ”fremadvendt”  til 
grupperne  1, 2 og 3.
Sæde, hvor det er tilladt at placere en 
autostol i i-størrelse.
Sædepositionen er ikke velegnet til 
montering af autostol med støtteben.
Tilstedeværelse af et 
TOPFORANKRETankerpunkt bag på 
ryglænet, der tillader fastgørelse af en 
universel ISOFIX-barnestol .
”Bagudvendt” ISOFIX-autostol: 
–
 
R1
: ISOFIX -autostol til baby.
–
 
R2
: ISOFIX reduceret størrelses  autostol.
–
 
R3
: ISOFIX stor størrelses  autostol.
”Fremadvendt” ISOFIX-autostol: 
–
 
F2X
: ISOFIX -autostol til småbørn.
–
 
F2
: ISOFIX reduceret højdes autostol.
–
 
F3
: ISOFIX fuld højde  autostol.
Booster-autostol: 
–
 
B2
: reduceret højdebooster-stol.
–
 
B3
: fuld højdebooster-stol.
Ved sædejusteringer henvises til tabel 
"Montering af universelle ISOFIX- og 
i-Size-autostole".
Mekanisk børnesikring
Systemet modvirker at en bagdør åbnes ved 
hjælp af det indvendige greb.
Kontakten til børnesikring er placeret på 
kanten af bagdørene (vist med en mærkat på 
karosseriet).
Aktivering/deaktivering 
 
► Drej den integrerede nøgle helt for at 
aktivere: •
 
Mod højre på venstre bagdør
 .
•
 
Mod venstre på højre bagdør
 .
►
 
Deaktiver ved at dreje den modsatte vej.