CITROEN C4 AIRCROSS 2014 Kasutusjuhend (in Estonian)

Page 171 of 368

169
6
Tu r v a l i s u s
(a) Universaalne lapseiste : lapseiste, mida
saab tur vavöö abil kõikidesse sõidukitesse
paigaldada.
(b) Grupp 0 : vastsündinu kuni 10 kg. Tur vahälle
ja "autovoodeid" ei tohi juhi kõrvalistmele
paigaldada.
(c) Enne lapseistme paigaldamist sellele
istmele tutvuge oma riigis kehtivate
vastavate seadustega.
(d) Lapseistme paigaldamiseks tagaistmele
seljaga või näoga sõidusuunas lükake
esiistet ettepoole ja seejärel tõstke seljatugi
üles, et jätta piisavalt ruumi lapseistmele ja
lapse jalgadele.
Enne seljatoega lapseistme
paigaldamist kaasreisija istmele
eemaldage peatugi ja pange see ära.
Pärast lapseistme eemaldamist pange
peatugi tagasi.
U
: iste, kuhu saab paigaldada turvavööga
kinnitatavat ja homologeeritud universaalset
''seljaga sõidusuunas'' ja/või ''näoga
sõidusuunas'' lapseistet.

X
: iste, kuhu ei saa paigaldada antud
kaalugruppi kuuluvat lapseistet.

L-
: sellele istmele võib paigaldada vaid antud
lapseistmeid (olenevalt riigist).

Page 172 of 368

170
Tu r v a l i s u s














"ISOFIX" kinnitusvahendid

Teie sõiduk on homologeeritud vastavalt uusimatele
ISOFIX määrustele
.
Allpool nimetatud istmed on varustatud reglementeeritud ISOFIX kinnituskohtadega :


- kaks tähistatud rõngast A
asuvad seljatoe
ja istmeosa vahel,
- üks istme taga asuv To p Te t h e r
nimeline
tähistatud rõngas B
ülemise rihma
kinnitamiseks.
ISOFIX süsteem tagab lapseistme kindla,
tugeva ja kiire kinnitamise istme külge.

ISOFIX lapseistmed
on varustatud kahe
riiviga, mis kinnituvad rõngastesse A
.
Mõnedel lapseistmetel on ka ülemine
kinnitusrihm
, mis kinnitatakse rõngasse B
. Kinnitusseade koosneb kolmest rõngast :

Page 173 of 368

171
6
Tu r v a l i s u s
Valesti paigaldatud lapseiste seab
lapse tur valisuse kokkupõrke ajal ohtu.
ISOFIX istmete paigaldamise
võimaluste kohta teie sõidukisse leiate
infot tabelist. Lapseistme kinnitamine TOP TETHER

süsteemiga :


- enne lapseistme paigaldamist sellele
istmele eemaldage peatugi ja pange see
ära (pärast lapseistme eemaldamist pange
peatugi tagasi),

- viige lapseistme rihm istme seljatoe taha,
sättides rihma peatoe varraste avade
vahele,

- kinnitage ülemise rihma kinnitus rõngasse B
,

- tõmmake ülemine rihm pingule. ISOFIX lapseistme paigaldamisel vasakule
tagaistmele lükake enne istme kinnitamist
keskmise istme tur vavööd sõiduki keskosa
poole, et mitte takistada turvavöö tööd.
Täitke rangelt lapseistmega kaasasolevas
paigaldusjuhendis olevaid juhtnööre.

Page 174 of 368

172
Tu r v a l i s u s












CITROËN poolt soovitatud ISOFIX lapseistmed

Neid lapseistmeid saab kasutada ka ilma ISOFIX kinnituskohtadeta istmetel.
Sellisel juhul tuleb iste kinnitada kolmepunktitur vavöö abil.

Kasutage lapseistme tootja poolt antud paigaldamise juhendit.

CITROËN pakub ISOFIX kinnituskohtadega paigaldatavate lapseistmete valikut.


Grupp 0+ : kuni 13 kg




IL1


RÖMER Baby- Safe Plus ja Baby- Safe ISOFIX
plus
alus


Paigaldatakse näoga sõidusuunas ISOFIX aluse abil, mis kinnitub rõngastesse A
.
Aluse juurde kuulub reguleeritava kõrgusega tugivarras.


IL2


FAIR G 0/1 S RWF ISOFIX alus




Paigaldatakse seljaga sõidusuunas ISOFIX aluse abil, mis kinnitub rõngastesse A
.
Aluse juurde kuulub tugivarras.
Istmel on 6 kallet.
See konfiguratsioon on mõeldud lastele, kes kaaluvad alla 13 kg.

Page 175 of 368

173
6
Tu r v a l i s u s


Grupp 1 : 9 - 18 kg




IL3


RÖMER Duo Plus ISOFIX





Paigaldatakse näoga sõidusuunas.
Kinnitatakse rõngastesse A
ning rõngasse B
TOP TETHER ülemise rihmaga.
Istmel on 3 kallet.


IL4


FAIR G 0/1 S ja FWF ISOFIX alus





Paigaldatakse seljaga sõidusuunas ISOFIX aluse abil, mis kinnitub rõngastesse A
.
Aluse juurde kuulub tugivarras.
Istmel on 6 kallet.
See konfiguratsioon on mõeldud lastele, kes kaaluvad üle 13 kg.
Neid lapseistmeid saab paigaldada ka ilma ISOFIX kinnituskohtadeta istmetele.
Sellisel juhul on kinnitatakse lapseistmed sõiduki istme külge kolmepunktitur vavööga.

Paigaldage lapseistmed vastavalt istmega kaasasolevale kasutusjuhendile.


Page 176 of 368

174
Tu r v a l i s u s












ISOFIX lapseistmete paigaldamise
võimalused
Vastavalt Euroopa määrustele on käesolevas tabelis ära toodud ISOFIX lapseistmete paigaldamise võimalused ISOFIX kinnituskohtadega istmetele.
Universaalsete ja pooluniversaalsete ISOFIX lapseistmete puhul on ISOFIX lapseistme suurus vahemikus A
kuni G
kirjas lapseistmel ISOFIX logo
kõr val.




Lapse kaal
/ vanus


Alla 10 kg
(grupp 0)

Kuni u. 6 kuud

Alla 10 kg
(grupp 0)

Alla 13 kg
(grupp 0+)

Kuni u. 1 aasta

9 - 18 kg (grupp 1)

U. 1 - 3 aastat


ISOFIX lapseistme tüüp



Häll



"

seljaga sõidusuunas"



"seljaga
sõidusuunas"



"näoga sõidusuunas"




ISOFIX suurusklass



F



G



C



D



E



C



D



A



B



B1




Tagumistele külgistmetele paigaldatavad
universaalsed ja pooluniversaalsed ISOFIX
lapseistmed



X



X



IL1



IL2



X



IUF



IUF:
koht, kuhu vaab paigaldada ülemise "Top Tether" rihmaga kinnitatavat universaalset "näoga
sõidusuunas" Isofix istet.

IL- :
ISOFIX kinnituste abil võib paigaldada vaid neid istmeid.
"Top Tether" ülemise rihma kinnitamise kohta lugege peatükist "ISOFIX kinnituskohad".

X:
koht, kuhu ei saa paigaldada näidatud suurusklassi ISOFIX istet.
Enne seljatoega lapseistme
paigaldamist kaasreisija istmele
eemaldage peatugi ja pange see ära.
Pärast lapseistme eemaldamist pange
peatugi tagasi.

Page 177 of 368

175
6
Tu r v a l i s u s
Valesti paigaldatud iste ei taga lapsele
kokkupõrke korral maksimaalset tur valisust.
Isegi kõige lühemate sõitude puhul kinnitage
turvavööd või lapseistme rihmad alati nii, et
need lapse keha suhtes võimalikult vähe
liiguksid
.
Lapseistme optimaalseks paigaldamiseks
näoga sõidusuunda kontrollige, et
lapseistme seljatugi toetuks korralikult
vastu sõidukiistme seljatuge ja et peatugi ei
häiriks.
Kui eemaldate peatoe, pange see sellisesse
kohta või kinnitage nii, et peatugi järsu
pidurduse korral millegi vastu ei paiskuks.









Lapseistmete õige paigaldamine


Istmekõrgenduse paigaldamine

Üle rinna jooksev vööosa peab asetuma
lapse õlale ja ei tohi puudutada kaela.
Kontrollige, et sülevöö jookseks korralikult
üle lapse reite.
CITROËN soovitab kasutada seljatoega
istmekõrgendust, millel on õla kõrgusel ka
turvavöö juhik.
Tur valisuse huvides ärge jätke :


- lapsi üksinda sõidukisse,

- last või kodulooma päikese kätte
pargitud suletud akendega sõidukisse,

- autovõtmeid sõidukisse lapse
käeulatusse.


Lapsed esiistmetel

Igas riigis kehtivad oma seadused laste
sõidutamise kohta. Tutvuge kohalike
seadustega.
Kui paigaldate lapseistme esimesele
kõr valistmele seljaga sõidusuunda,
blokeerige kõr valistme tur vapadi. Tur vapadja
lahtipaiskumine võib last tõsiselt või
surmavalt vigastada.
Uste ja tagaakende avanemise vältimiseks
kasutage laste tur valukku.
Ärge avage tagaakent rohkem kui
kolmandiku võrra.
Väikeste laste kaitsmiseks päikese eest
kasutage tagaakendel ruloosid.

Page 178 of 368

176
Tu r v a l i s u s






Laste turvalukk

Mehhaaniline seade, mis ei lase tagaust seestpoolt avada.
Nupp asub mõlema tagaukse postil.


Lukustamine



)
Viige nupp A
asendisse 1
.



Avamine



)
Viige nupp A
asendisse 2
.

Page 179 of 368

177
7
Praktiline informatsioon
Komplekt asub pakiruumi põhja all. Rehvi parandamise komplekt koosneb
kompressorist ja ainest, mis võimaldab rehvi
ajutist parandamist
, et saaksite lähimasse
töökotta sõita.
Rehvide parandamise komplekt sobib
kahjustuste parandamiseks, mis asuvad rehvi
veerepinnal või randil.



















Rehvi ajutise parandamise komplekt


Juurdepääs komplektile



1.
12 V kompressor koos sisseehitatud
manomeetriga, et mõõta ja reguleerida
rehvi rõhku.

Juurdepääsuks :


)
Avage pakiruum.

)
Tõstke põhi üles ja eemaldage see.

)
Võtke komplekt välja.




Komplekt

Kiirusepiiranguga kleebis tuleb kleepida
roolile, et te ei unustaks, et parandatud
rehviga saab sõita vaid ajutiselt.
Komplekti abil parandatud rehviga ei
tohi sõidukiirus ületada 80 km/h.
2.
Rehvi ajutise parandamise aine pudel.

3.
Vahetussulgur.

4.
Sulguri eemaldamise/paigaldamise
vahend.

5.
Pihustusvoolik.

6.
Imamistoru rehvi parandamise aine
eemaldamiseks.

7.
Kleebis kiirusepiiranguga.

Sõiduki elektrisüsteem võimaldab
ühendada kompressorit purunenud
rehvi parandamiseks või tühja rehvi
täitmiseks vajaminevaks ajaks.

Page 180 of 368

178
Praktiline informatsioon

1. Parandamine


Rehvi parandamise protseduur


Ärge eemaldage rehvi tunginud
võõrkeha.


)
Parkige sõiduk võimalikult turvaliselt
horisontaalsele ja stabiilsele pinnasele.

)
Rakendage seisupidur.

)
Viige manuaalkäigukastiga sõiduki
käigukang asendisse R
ja CVT
käigukastiga sõiduk käigukang
asendisse P
.

)
Lülitage süüde välja.

)
Märgistage kiirusepiiranguga kleebisel ära
katkine rehv ja kleepige kleebis roolile,
et mitte unustada, et seda rehvi saab
kasutada vaid ajutiselt.


)
Eemaldage parandatava rehvi ventiilikork.

)
Keerake sulgur vastava vahendi abil lahti ja
hoidke seda puhtas kohas.

)
Ühendage pihustusvoolik rehvi ventiiliga.

)
Raputage pudelit, eemaldage kork ja
kruvige pihustusvoolik külge.

Page:   < prev 1-10 ... 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 ... 370 next >