CITROEN C4 AIRCROSS 2014 Manual do condutor (in Portuguese)

Page 21 of 368

.
19
Manuseamento
Conduzir correctamente

Esta caixa de velocidades de seis velocidades
oferece, em opção, o conforto do automatismo
ou o prazer da passagem manual das
velocidades.


1.
Alavanca de velocidades.

2.
Comando sob o volante "-".

3.
Comando sob o volante "+".


Caixa de velocidades CVT


Visualização no quadro de bordo

O modo de condução seleccionado e/ou a
velocidade engrenada são apresentados no
ecrã do quadro de bordo.

P.
Parking (Estacionamento).

R.
Reverse (Marcha-atrás).

N.
Neutral (Ponto-morto).

D.
Drive (Modo automatizado).

+/-.
Modo manual com passagem sequencial
de velocidades.


Arranque

Da posição P
, com o travão de estacionamento
apertado:


)
Carregue a fundo no pedal de travão.

)
Efectue o arranque do motor.

)
Seleccione a posição R
, D
ou +/-
.

)
Desengrene o travão de estacionamento.

)
Deixe de carregar progressivamente
no pedal de travão; o veículo começa
imeditamente a mover-se.


115

Page 22 of 368

20
Manuseamento
Conduzir correctamente


Função Stop & Start
(Auto Stop & Go)

Passagem para o modo STOP do
motor
O avisador "AS &G"
acende-se no
quadro de bordo ou no mostrador
do quadro de bordo e o motor
é colocado em modo vigilância
passados poucos segundos:

Passagem para o modo START
do motor

Neutralização / Reactivação

Poderá, a qualquer momento, neutralizar o
sistema através do comando "AS &G O FF "
; o
avisador correspondente acende-se no quadro
de bordo ou no mostrador do quadro de bordo.
O sistema reactiva-se automaticamente
a cada novo arranque com a chave ou
o botão START/STOP.
O avisador "AS &G"
apaga-se e é
efectuado novamente o arranque do
motor automaticamente:


- com uma caixa de velocidades manual;

quando pressionar completamente
o
pedal de embraiagem.

- com uma caixa de velocidades manual,

com o veículo parado e o pé no travão,
quando passar a alavanca de velocidade
para ponto morto e soltar o pedal da
embraiagem. Nalguns casos específicos, o modo START
pode desengrenar-se automaticamente; o
avisador "AS &G"
fica intermitente durante
alguns segundos e, em seguida, apaga-se. Nalguns casos específicos, o modo STOP pode
encontrar-se indisponível; o avisador "AS &G"
acende-se de forma intermitente durante alguns
segundos e, em seguida, apaga-se.
121122
122

Page 23 of 368

.
21
Manuseamento
Conduzir correctamente

Os três modos de transmissão estão disponíveis
e podem ser seleccionados manualmente pelo
condutor em função das suas necessidades:


A.
Duas rodas motrizes (2WD).

B.
Quatro rodas motrizes (4WD AUTO).

C.
Quatro rodas motrizes (4WD LOCK).



Sistema de quatro rodas
motrizes


1.
Tecla "ON/OFF":
activar/desactivar o
modo regulador.

2.
Te c l a " COAST
SET
": memorizar uma
velocidade de condução e, em seguida,
reduzir a velocidade de cruzeiro.

3.
Te c l a " ACC RES
": aumentar a velocidade
de cruzeiro e chamar a velocidade
memorizada.

4.
Te c l a " CANCEL
": parar a regulação.


Regulador de velocidade
"CRUISE"
Para ser programada ou activada, a velocidade
do veículo deve ser superior a 40 km/h, estando
pelo menos a segunda velocidade engrenada. 124
126

Page 24 of 368

22
Manuseamento


















































Eco-condução
A eco-condução é um conjunto de práticas quotidianas que permitem que o automobilista optimize o consumo de combustível e que reduza a
emissão de CO
2 .


Optimizar a utilização da caixa de
velocidades

Com uma caixa de velocidades manual, efectue o arranque lentamente
e engrene, imediatamente, a relação da caixa de velocidades superior.
Em fase de aceleração, engrene as velocidades com antecedência.

Com uma caixa de velocidades automática ou pilotada, privilegie o
modo automático, sem pressionar fortemente ou bruscamente o pedal
do acelerador.

O indicador de alteração de velocidade convida-o a engrenar uma
relação superior da caixa de velocidades: assim que a indicação de
engrenar uma velocidade superior for apresentada no quadro de
bordo, cumpra-a o mais rapidamente possível.
Para as caixas de velocidade pilotadas ou automáticas, este indicador
apenas é apresentado em modo manual.



Adoptar uma condução suave


Respeite as distâncias de segurança entre os veículos, utilize o travão
do motor para além do pedal do travão, prima progressivamente o
pedal do acelerador. Estas atitudes contribuem para economizar
combustível, ajudam a reduzir a emissão de CO
2 e a atenuar o fundo
sonoro da circulação.


Controlar a utilização dos equipamentos
eléctricos

Antes de partir, se o habitáculo estiver sobreaquecido, ventile-o baixando
os vidros e abrindo os ventiladores, antes de utilizar o ar condicionado.
Com uma velocidade superior a 50 km/h, volte a fechar os vidros e deixe
os ventiladores abertos.
Procure utilizar os equipamentos que permitam limitar a temperatura
dentro do habitáculo (ocultador do tecto de abrir, cortinas...).
Desligue o ar condicionado, excepto se a regulação for automática, depois
de ter atingido a temperatura de conforto pretendida.
Desligue os comandos de descongelamento e de desembaciamento, se o
accionamento não for automático.
Desligue todos os comandos de aquecimento do assento.

Não conduza com as luzes de nevoeiro ligadas quando as condições
de visibilidade forem suficientes.

Evite colocar o motor em funcionamento, sobretudo no Inverno,
antes de engrenar a primeira velocidade. O veículo aquece mais
rapidamente enquanto estiver em movimento.

Enquanto passageiro, se não ligar os suportes de multimédia (filmes,
música, jogos de vídeo,...), vai ajudar a reduzir o consumo de energia
eléctrica e, portanto, o combustível.
Desligue os aparelhos portáteis antes de sair do veículo.

Em condições de circulação fluida, quando utilizar o comando "Cruise"
no volante, seleccione o regulador de velocidade a partir dos 40 km/h.

Page 25 of 368

23
.Manuseamento

Limitar as causas de consumo excessivo


Distribua o peso por todo o veículo. Coloque a bagagem mais pesada
no fundo da mala, o mais perto possível dos assentos traseiros.
Limite a carga do veículo e minimize a resistência aerodinâmica
(barras de tejadilho, porta-bagagens, porta-bicicletas, reboque...).
Prefira a utilização de uma caixa de tejadilho.
Retire as barras de tejadilho e a grade porta-bagagens após utilização.

No fim do Inverno, retire os pneus de neve e volte a montar os pneus
de Verão.



Respeitar as instruções de manutenção


Verifique regularmente, e a frio, a pressão dos pneus, consultando a
etiqueta situada na porta do lado do condutor.
Efectue esta verificação, especialmente:


- antes de uma longa viagem,

- a cada mudança de estação,

- após um período de paragem prolongado.
Não esqueça também a roda sobresselente e os pneus do reboque ou
da caravana.

Efectue regularmente a manutenção do veículo (óleo, filtro de óleo,
filtro de ar...) e siga o calendário das operações indicadas pelo
fabricante.



No momento de enchimento do depósito, não insista para além do 3º
disparo da pistola para evitar o derrame.

Ao volante de um veículo novo, só após os primeiros 3 000 quilómetros
é que obterá uma melhor regularidade no consumo médio de
combustível.

Page 26 of 368

24
Controlo de marcha

















Quadro de bordo




1.
Visor conta-rotações.

2.
Visor indicador de velocidade.
Ecrã tipo 2
3.
Visor do quadro de bordo:


- Apresentação de alertas e estados.

- Totalizadores quilométricos total e
diário.

- Indicador de manutenção.

- Temperatura do líquido de
arrefecimento.

- Apresentação de informações do
computador de bordo.

- Indicação do regulador de velocidade.

- Instruções do indicador de mudança de
velocidades.

- Menu de regulação dos parâmetros
(visualização, som, etc.).

- Nível de combustível.

- Temperatura exterior.

- Modo de transmissão.



Painel que agrupa visores e avisadores, no sentido
de informar o condutor acerca do funcionamento
de um sistema (avisadores de funcionamento ou
de neutralização) ou do aparecimento de uma
anomalia (avisador de alerta).

Ecrã tipo 1

A gestão da visualização efectua-se
com o botão INFO
situado no tablier à
esquerda do quadro de bordo.

Page 27 of 368

1
25
Controlo de marcha
Marcas visuais que informam o condutor
relativamente ao aparecimento de uma
anomalia (luz avisadora de alerta) ou do
accionamento de um sistema (luz avisadora de
funcionamento ou de neutralização).
Ao ligar a ignição

Determinadas luzes avisadoras de aler ta
acendem-se durante alguns segundos quando
ligar a ignição do veículo.
Aquando do arranque do motor, estas luzes
avisadoras devem apagar-se.


Luzes avisadoras associadas

O acendimento, fixo ou intermitente,
de determinadas luzes avisadoras pode
fazer-se acompanhar por um sinal sonoro e
uma mensagem.










Luzes avisadoras
Em caso de persistência, antes de colocar
o veículo em movimento, consulte a luz
avisadora de aler ta em questão.

Page 28 of 368

26
Controlo de marcha

Luzes avisadoras de alerta

Com o motor em funcionamento ou com
o veículo em movimento, o acendimento
de um dos avisadores seguintes indica o
aparecimento de uma anomalia que necessita
da inter venção do condutor.
A luz avisadora acende-se no quadro de bordo
ou é apresentada no visor do quadrante.


Avisador



Acendimento



Causa



Acções / Obser vações





Tr a v ã o d e
estacionamento /
Nível de líquido
do travão /
Distribuidor
electrónico de
travagem fixo . Acende durante alguns segundos e
depois apaga-se quando se coloca o
contacto em "ON".
O travão de estacionamento está
apertado ou mal desapertado. É acompanhado por uma mensagem. Desaperte o
travão de estacionamento para apagar o avisador.
O nível do líquido de travão é
insuficiente. É acompanhado por uma mensagem. Abasteça
líquido de travão e consulte a rede CITROËN ou uma
oficina qualificada.
O distribuidor electrónico de
travagem (REF) está avariado. Deve parar obrigatoriamente nas melhores condições
de segurança.
Faça verificar pela rede CITROËN ou numa oficina
qualificada.


Sistema de
autodiagnóstico
do motor


intermitente. O sistema do controlo motor
encontra-se avariado. Risco de destruição do catalisador.
Solicite a verificação pela rede CITROËN ou por uma
oficina qualificada.

fixo. O sistema de antipoluição encontra-
se avariado.
O avisador deve apagar-se aquando do arranque do motor.
Se não se apagar, consulte rapidamente a rede CITROËN
ou uma oficina qualificada.
O acendimento de uma luz avisadora de alerta pode ser acompanhada pela visualização
de uma mensagem complementar, no sentido de ajudar a identificar a anomalia.
Em caso de problema, não hesite em consultar a rede CITROËN ou uma oficina qualificada.

Page 29 of 368

1
27
Controlo de marcha


Avisador



Acendimento



Causa



Acções / Obser vações






Carga da
bateria

*

fixo. O circuito de carga da bateria
está avariado (terminais sujos ou
desapertados, correia do alternador
não tensionada ou seccionada...). O avisador deve apagar-se aquando do arranque do
motor.
Se não se apagar, consulte a rede CITROËN ou uma
oficina qualificada.





Antibloqueio das
rodas (ABS)


fixo. O sistema de antibloqueio das rodas
encontra-se avariado. O veículo conser va uma travagem clássica.
Circule com cuidado a uma velocidade moderada
e consulte rapidamente a rede CITROËN ou uma
oficina qualificada.

Cinto de segurança
dianteiro não
colocado / removido

fixo e, em seguida,
intermitente,
acompanhado por um
sinal sonoro. O condutor não colocou ou removeu
o seu cinto de segurança. Puxe o cinto de segurança e insira a lingueta no
fecho.

*
Conforme o destino.



Airbags e
pré-tensores


temporariamente. Quando ligar a ignição, este avisador
acende-se durante alguns segundos
e, em seguida, apaga-se. Se não se apagar, consulte a rede CITROËN ou uma
oficina qualificada.

fixo. Anomalia de um dos sistemas
de airbags ou dos pré-tensores
pirotécnicos dos cintos de
segurança. Solicite a verificação pela rede CITROËN ou por uma
oficina qualificada.

Page 30 of 368

28
Controlo de marcha










Luzes avisadoras de marcha

O acendimento de uma das luzes avisadoras seguintes confirma o accionamento do sistema correspondente.
Este acendimento pode ser acompanhado por um sinal sonoro e uma mensagem no visor do quadrante.



Avisador



Acendimento



Causa



Acções / Obser vações






Indicador
de mudança
de direcção
esquerdo


Intermitente com som. O comando de iluminação é
accionado para baixo. Se esta luz avisadora piscar muito rapidamente, isso
pode significar que a lâmpada eléctrica de um dos
indicadores de mudança de direcção está fundida.
Substituir a lâmpada ou consultar a rede CITROËN ou
uma oficina qualificada.





Indicador de
mudança de
direcção direito


Intermitente com som. O comando de iluminação é
accionado para cima. Se esta luz avisadora piscar muito rapidamente, isso
pode significar que a lâmpada eléctrica de um dos
indicadores de mudança de direcção está fundida.
Substituir a lâmpada ou consultar a rede CITROËN ou
uma oficina qualificada.




Mínimos e/ou
médios


fixo. Os mínimos ou médios estão acesos.




Máximos


fixo. O comando de iluminação é
accionado na direcção do utilizador. Puxe o comando para regressar aos médios.




Luzes de
nevoeiro

dianteiras


fixo. As luzes de nevoeiro dianteiras
encontram-se accionadas. Rode o anel do comando duas vezes para trás para
desactivar as luzes de nevoeiro.




Luz de nevoeiro
traseira


fixo. A luz de nevoeiro traseira encontra-
se accionada. Rode o anel do comando para trás para desactivar
a luz de nevoeiro.

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 ... 370 next >