display CITROEN C4 AIRCROSS 2016 Notices Demploi (in French)

Page 49 of 446

47
Format d'affichage
Vous pouvez modifier le format d'affichage de
la date et de l'heure :
F a
p
puyez sur la touche MENU .
F
a
p
puyez sur " Setting".
F
a
p
puyez sur " System Setting ".
F
a
p
puyez sur " Time Setting ".
F
a
p
puyez sur " Time Display Settings ".
Affichage permanent
une fois la date et l'heure réglées, vous pouvez
choisir de les afficher en permanence sur
l'écran. Pour cela :
F
a
p
puyez sur la touche MENU .
F
a
p
puyez sur " Setting".
F
a
p
puyez sur " Clock Screen ".
Vous pouvez alors choisir le format d'affichage
(" Date / Time Format ") et activer le réglage
automatique de l'heure (" Clock Time").
la d

ate et l'heure sont affichées.
il v

ous suffira de toucher de nouveau l'écran
pour retourner à l'affichage original.
F
a
p

puyez sur "
Time Adjustment ".
F
ut
ilisez les flèches matérialisées sur
l'écran pour régler la date et l'heure.
F
a
p

puyez sur " Set" pour valider ou sur
" Back " pour annuler et retourner à l'écran
précédent.
1
Contrôle de marche

Page 392 of 446

.
Audio et Télématique
3

Format d'affi chage

Vous pouvez modifier le format d'affichage de
la date et de l'heure :


)
Appuyez sur la touche MENU
.

)
Appuyez sur " Setting
" (Réglage).

)
Appuyez sur " System Setting
" (Réglage
du système).

)
Appuyez sur " Time Setting
" (Réglage date
et heure).

)
Appuyez sur " Time Display Settings
"
(Paramètres d'affichage).


Affi chage permanent

Une fois la date et l'heure réglées, vous pouvez
choisir de les afficher en permanence sur
l'écran. Pour cela :


)
Appuyez sur la touche MENU
.

)
Appuyez sur " Setting
" (Réglage).

)
Appuyez sur " Clock Screen
" (Ecran de
l'horloge).
Vous pouvez alors choisir le format d'affichage
(" Date / Time Format
") et activer le réglage
automatique de l'heure (" Clock Time
"). La date et l'heure sont affichées.
Il vous suffira de toucher de nouveau l'écran
pour retourner à l'affichage original.

)
Appuyez sur " Time Adjustment
"
(Modification de la date et de l'heure).

)
Utilisez les flèches matérialisées sur
l'écran pour régler la date et l'heure.

)
Appuyez sur " Set
" pour valider ou sur
" Back
" pour annuler et retourner à l'écran
précédent.

Month : Mois.
Date : Date.
Year : Année.
Hour : Heure.
Min. : Minute.
Day : Jour.

Page 393 of 446

Audio et Télématique
4
Glossaire


Libellés système

Significations / Actions
correspondantes

Bluetooth setting Régler la fonction Bluetooth.
Clock screen Afficher l’heure en permanence.
Color contrast Régler le contraste des couleurs.
Delete registered device Supprimer un périphérique
enregistré.
Display off Afficher un écran noir.
Folder Dossier.
Folder List Liste de dossiers.
Info Afficher l’information texte de la
radio.
Lock Verrouiller le clavier du téléphone.
Libellés système

Significations / Actions
correspondantes

Mobile phonebook Répertoire du téléphone mobile.
Music Album Informations sur la piste en cours
de lecture.
Music Menu Menu de musique.
Phonebook Répertoire.
Random Lire toutes les pistes dans un ordre
aléatoire.
RDS setting Régler le suivi RDS.
Register device Jumeler / connecter un nouveau
périphérique.
Repeat Répéter en boucle la piste en
cours de lecture.
Reset all To u t r é i n i t i a l i s e r.

Page 396 of 446

.
Audio et Télématique
7

Libellés système

Significations / Actions
correspondantes

Preparing PlaylistMode. Préparation du mode de playlist.
Now Updating… Mise à jour en cours...
Gracenote Database version is … La version de base de données
Gracenote est …
Gracenote Database version is not
available. Les versions de base de
données Gracenote ne sont pas
disponibles.
There are no active connections. Aucune connexion active.
Out of range, therefore calling not
possible. Hors de portée, appel impossible.
Call in progress, therefore calling
not possible. Appel en cours, autre appel
impossible.
The Phonebook is full.
No more items can be registered. Répertoire plein.
Aucun autre élément ne peut être
enregistré.
Dial Appel
Delete the selected item? Supprimer l'élément sélectionné?
Libellés système

Significations / Actions
correspondantes

Now reading… Lecture en cours…
No Bluetooth Audio player is
connected. Lecteur Bluetooth Audio non
connecté.
This USB device cannot be played. Impossible de lire ce périphérique
USB.
No file. Pas de fichier.
For safety, display is not possible
during driving. Pour des raisons de sécurité,
affichage impossible pendant la
conduite.
Cannot be played. Check the
media. Lecture impossible.
Vérifier le support.
The iPod was removed. iPod retiré.
The USB device was removed. Périphérique USB retiré.
This operation is not possible with
the Bluetooth Audio player in use. Opération impossible lorsque le
lecteur Bluetooth Audio est utilisé.
Failed to import track information.
Echec de l'importation des
informations de piste.

Page 399 of 446

Audio et Télématique
10

Libellés système

Significations / Actions
correspondantes

Failed to delete Bluetooth device
entry. Echec de la suppression de
l’entrée d’appareil Bluetooth.
Waiting for Bluetooth device alert.
Is the passkey the same as the
passkey, displayed in the Bluetooth
device? En attente d’une alerte d’appareil
Bluetooth.
Le code d’accès est-il le même
que le code d’accès affiché sur
l’appareil Bluetooth?
Waiting for Bluetooth device alert.
Do you want to start the
certification process for the
Bluetooth device? En attente d’une alerte d’appareil
Bluetooth.
Démarrer le processus de
certification pour l’appareil
Bluetooth?
Bluetooth device certification
process was completed.
Waiting for an operation from. Processus de certification de
l’appareil Bluetooth terminé avec
la valeur.
En attente d’une opération du
terminal.
Bluetooth device certification
process was completed.
Waiting for an operation.
Connected to Hands Free.
Connected to Bluetooth Audio. Processus de certification de
l’appareil Bluetooth terminé.
En attente d’une opération du
terminal.
Connecté à la fonction "Mains-
libres".
Connecté à l’audio.
Libellés système

Significations / Actions
correspondantes

Do you want to delete the
Bluetooth device entry? Supprimer l’entrée d’appareil
Bluetooth?
Bluetooth Audio connected. Audio connecté.
Could not connect Bluetooth
Audio. Connexion de l'audio impossible.
Do you want to cancel the
connection? Annuler la connexion?
Bluetooth Audio connection has
been cut. Connexion audio coupée.
Settings being changed.
Please wait. Modification en cours des
paramètres.
Patienter.
Canceling.
Please wait. Annulation.
Patienter.
Deleting.
Please wait. Suppression.
Patienter.

Are you sure you want to change
the settings? Modifier le contenu des
paramètres?
Please wait. Patienter.

Page 401 of 446

Audio et Télématique
12

Libellés système

Significations / Actions
correspondantes

Reset all settings and recorded
data to factory defaults.
After reset, restart the system.
[Start] reset of all data? Réinitialiser tous les paramètres et
données enregistrées aux valeurs
d’usine par défaut.
Après la réinitialisation,
redémarrer le système.
[Démarrer] réinitialisation de
toutes les données?
Reset information stored in the
main microcomputer. (FM/AM
preset information, etc.).
After reset, restart the system.
[Start] deletion of information
stored in the main microcomputer? Réinitialiser les informations
enregistrées dans l’ordinateur
principal. (réglage FM/AM, etc.).
Après la réinitialisation,
redémarrer le système.
[Démarrer] suppression des
informations enregistrées dans
l’ordinateur principal?
Reset information stored in the
display microcomputer. (Colour
contrast values, etc.).
After reset, restart the system.
[Start] deletion of information
stored in the display
microcomputer? Réinitialiser toutes les informations
enregistrées dans l’ordinateur
d’affichage (valeurs de contraste
de couleur, etc.).
Après la réinitialisation,
redémarrer le système.
[Démarrer] suppression des
informations enregistrées dans
l’ordinateur d’affichage?
Libellés système

Significations / Actions
correspondantes

Writing the log file. Ecriture du fichier journal.
The log file was exported. Fichier journal exporté.
Insufficient space resulted in an
error writing the log file. Espace insuffisant, erreur
d’écriture du fichier journal.
Failed to write the log file. Echec d’écriture du fichier journal.
Failed to read scenario file. Echec de lecture du fichier de
scénario.
Incorrect scenario data, therefore
this cannot be carried out. Données de scénario incorrectes,
opération impossible.
Clear EEPROM information within
the CAN Module. Effacer les informations EEPROM
dans le module CAN.
Clearing... Ef facement en cours...
Cleared. Effacé.
Do you want to cancel lock mode? Voulez-vous annuler le mode
verrouillage?

Page 402 of 446

.
Audio et Télématique
13

Libellés système

Significations / Actions
correspondantes

The BALANCE/FADER setting
value has been reset. La valeur de réglage BALANCE /
FADER a été réinitialisée.
The Equalizer setting values have
been reset. Les valeurs de réglage de
l’égaliseur ont été remises à zéro.
The Sound Setting has been reset. Le réglage du son a été réinitialisé.
Restarting. Redémarrage.
Cannot be operated during driving. Fonctionnement impossible
pendant la conduite.
The monitor panel is hot.
Display has been halted to protect
the LCD panel.
Please wait for its temperature to
drop. Le panneau du moniteur est
brûlant.
Affichage arrêté pour protéger
l’écran LCD.
Attendre que la température
baisse.
Connected Hands Free. Connecté en fonction "Mains-
libres".
Update failed.
Restarting. La mise à jour a échoué.
Redémarrage.
Libellés système

Significations / Actions
correspondantes

HFM Reflash in Progress.
Please don't remove Power or
USB Device. Reflash HFM en cours.
Ne pas retirer le périphérique USB
ou l’alimentation.
Incorrect security code.
Please check the security code. Code de sécurité incorrect.
Vérifier le code de sécurité.
HFM rebooting... Redémarrage HFM en cours...
Updated successfully. Mise à jour réussie.
Reflash Failed.
Please check to make sure the
USB device contains the software
update and is connected then
cycle power.
If you continue to see this
message please replace the
Hands Free Module. Echec du reflash.
Vérifier que le périphérique USB
contient la mise à jour logicielle
et est connecté, puis couper et
remettre l’alimentation.
Si ce message continue de
s’afficher remplacer le module
mains libres.
Microphone currently in use,
therefore a voice control
microphone level check cannot be
carried out. Microphone actuellement
utilisé, vérification du niveau de
microphone pour la commande
vocale impossible.
Telephone is currently in use,
therefore this cannot be changed. Téléphone en cours d'utilisation,
modification impossible.

Page 403 of 446

Audio et Télématique
14

Libellés système

Significations / Actions
correspondantes

Update completed.
Restarting. Mise à jour terminée.
Redémarrage.
Confirming the media Confirmation du média.
The played track has changed,
therefore display of the chapter list
has been halted. La piste jouée a changé, donc
l’affichage de la liste des chapitres
a été arrêté.
The played track has changed,
therefore the screen has been
switched to the playback screen. La piste jouée a changé, donc
l’écran est passé à l’écran de
lecture.
Passcode has been set. Le mot de passe a été défini.
Speak after the beep. Parlez après le bip.
Speaking voice is too loud.
Please speak more quietly. La voix est trop forte.
Parlez calmement.
Speaking voice is too quiet.
Please speak more loudly. La voix est trop calme.
Parlez plus fort.
There is loud background noise.
Please try again in a quieter
environment. Il y a un fort bruit de fond.
Essayer de nouveau dans un
environnement plus calme.
Libellés système

Significations / Actions
correspondantes

Speaking began too soon.
Please wait a moment after the
beep. Le dialogue a commencé trop tôt.
Attendez un moment après le bip.
Cannot be confirmed.
Please speak again. Ne peut être confirmée.
Parlez à nouveau.
Press the [MENU] key to complete
the touch switch check. Appuyez sur la touche [MENU]
pour terminer le contrôle tactile.
Press the [MENU] key to complete
flicker adjustment. Appuyez sur la touche [MENU]
pour terminer le réglage de
scintillement.
Reset completed. Réinitialisation terminée.
Check surroundings for safety. Vérifiez l’environnement en
matière de sécurité.
Confirming connection with
external device.
Please wait.
Confirmation de la connexion avec
un dispositif externe.
Patientez.
Passkey is fixed. Le mot de passe est fixé.
The channel number is wrong. Le numéro de canal est erroné.

Page 431 of 446

.
Audio et Télématique
3

Format d'affi chage

Vous pouvez modifier le format d'affichage de
la date et de l'heure :


)
Appuyez sur la touche MENU
.

)
Appuyez sur " Setting
" (Réglage).

)
Appuyez sur " System Setting
" (Réglage
du système).

)
Appuyez sur " Time Setting
" (Réglage date
et heure).

)
Appuyez sur " Time Display Settings
"
(Paramètres d'affichage).


Affi chage permanent

Une fois la date et l'heure réglées, vous pouvez
choisir de les afficher en permanence sur
l'écran. Pour cela :


)
Appuyez sur la touche MENU
.

)
Appuyez sur " Setting
" (Réglage).

)
Appuyez sur " Clock Screen
" (Ecran de
l'horloge).
Vous pouvez alors choisir le format d'affichage
(" Date / Time Format
") et activer le réglage
automatique de l'heure (" Clock Time
"). La date et l'heure sont affichées.
Il vous suffira de toucher de nouveau l'écran
pour retourner à l'affichage original.

)
Appuyez sur " Time Adjustment
"
(Modification de la date et de l'heure).

)
Utilisez les flèches matérialisées sur
l'écran pour régler la date et l'heure.

)
Appuyez sur " Set
" pour valider ou sur
" Back
" pour annuler et retourner à l'écran
précédent.

Month : Mois.
Date : Date.
Year : Année.
Hour : Heure.
Min. : Minute.
Day : Jour.

Page 432 of 446

Audio et Télématique
4
Glossaire


Libellés système

Significations / Actions
correspondantes

Bluetooth setting Régler la fonction Bluetooth.
Clock screen Afficher l’heure en permanence.
Color contrast Régler le contraste des couleurs.
Delete registered device Supprimer un périphérique
enregistré.
Display off Afficher un écran noir.
Folder Dossier.
Folder List Liste de dossiers.
Info Afficher l’information texte de la
radio.
Lock Verrouiller le clavier du téléphone.
Libellés système

Significations / Actions
correspondantes

Mobile phonebook Répertoire du téléphone mobile.
Music Album Informations sur la piste en cours
de lecture.
Music Menu Menu de musique.
Phonebook Répertoire.
Random Lire toutes les pistes dans un ordre
aléatoire.
RDS setting Régler le suivi RDS.
Register device Jumeler / connecter un nouveau
périphérique.
Repeat Répéter en boucle la piste en
cours de lecture.
Reset all To u t r é i n i t i a l i s e r.

Page:   1-10 11-20 next >