CITROEN C4 CACTUS 2014 Priručnik (in Serbian)
Page 91 of 334
89
E3_sr_Chap05_conduite_ed01-2014
Način rada
Indikator promene stepena prenosa
Sistem koji omogućava smanjenje potrošnje goriva preporučujući viši stepen prenosa kod vozila sa ručnim menjačem.Sistem prilagođava zahteve za
menjanjem brzine u zavisnosti od
uslova za vožnju (nagib, opterećenje,
...
)
i zahteva vozača (potražnja snage,
ubrzanja, kočenja,
.
..).
Sistem vam nikada neće savetovati da
:
-
u
bacite u prvi stepen prenosa,
-
i
zaberete položaj za vožnju unazad,
-
p
rebacite u niži stepen prenosa.
Primer
:
-
V
ozite u trećoj brzini.
U skladu sa uslovima vožnje i opremom vozila,
sistem vam može preporučiti da preskočite
jednu (ili više) brzina. Možete da sledite ovu
oznaku, i da preskočite nekoliko brzina.
Ovi saveti o menjanju stepena prenosa ne
treba da se shvate kao obavezni. U stvari,
uslovi puta, gustina saobraćaja ili bezbednost
ostaju odlučujući činioci prilikom izbora
optimalnog stepena prenosa. Dakle, vozač
pod punom odgovornošću bira da li će da prati
uputstva sistema.
Ova funkcija ne može da se isključi.
-
P
ritiskate pedalu gasa.
-
S
istem vam može predložiti da pređete na
viši stepen prenosa.
Na ekranu komandne table pojavljuje
se informacija u obliku strelice praćena
preporučenim stepenom prenosa.
5
Vožnja
Page 92 of 334
90
E3_sr_Chap05_conduite_ed01-2014
Pilotirani ručni menjač
N Nulta brzina : dok je stopalo na kočnici,
pritisnite komandu da biste stavili menjač u
nultu brzinu i da biste startovali motor.
D
K
retanje unapred : pritisnite ovu komandu
da biste prešli na kretanje unapred i
omogućili automatsko menjanje brzina.
R
K
retanje unazad : dok je stopalo na
kočnici, pritisnite ovu komandu da biste
prešli na kretanje unazad.
Kućište komandi
F Pritisnite iza komande ispod volana desno da biste povećali
stepen prenosa.
Komande ispod volana
Komande ispod volana ne omogućavaju
da se odabere nulta brzina, ni da se
pređe ili da se napusti kretanje unazad.
Ručni pilotirani menjač sa pet ili šest brzina nudi udobnost automatskog menjanja brzina, bez intervencije vozača.
Možete, u svakom trenutku, da momentalno uspostavite kontrolu menjanja brzina pomoću komandi ispod volana.
F
P
ritisnite iza komande ispod
volana levo da biste smanjili
stepen prenosa.
Prikaz na instrument tabli
F Postavite stopalo na kočnicu
kada pokazivač treperi.
N
L
er (Nulta brzina).
D i 1 2 3 4 5 / 6
D
rive (kretanje unapred) i
brzina je aktivirana.
R
R
ikverc (Kretanje unazad).
Vožnja
Page 93 of 334
91
E3_sr_Chap05_conduite_ed01-2014
N treperi na instrument tabli, praćeno
zvučnim signalom i porukom,
ako komanda N nije aktivirana pri
startovanju.
Pritisnite komandu N da biste izabrali
nultu brzinu.
Startovanje vozila
F Dajte kontakt.
F I zaberite nultu brzinu (komanda N ).
P
okazivač komande se uključuje.
F
P
ritisnite jako papučicu kočnice.
F
S
tartovanje motora. N se pojavljuje na instrument tabli.
F
I
zaberite kretanje unapred (komanda D) ili
kretanje unazad (komanda R ).
O
dgovarajući pokazivač se uključuje na
kućištu komandi.
D i 1 ili R pojavljuju se na instrument
tabli.Funkcija za nezavisnu vuču
Ova funkcija omogućava spretnije upravljanje
vozilom pri manjoj brzini (manevrisanje pri
parkiranju, gužva u saobraćaju…).
Nakon što ste pritisnuli komandu D ili R ,
vozilo se pokreće čim sklonite stopalo sa
papučice kočnice , pri manjoj brzini, motor
usporava.
Funkcija nezavisne vuče može biti
momentalno nedostupna ako je
temperatura kvačila suviše visoka ili
ako je nagib velik. Kada motor radi, nemojte nikada
ostavljati decu bez nadzora u
unutrašnjosti vozila.
Dok startujete motor obavezno pritisnite
papučicu kočnice.
Pokazivač na instrument tabli "Stopalo
na kočnici" i pokazivač koji je vezan
za kućište komandi koje trepere, ako
papučica kočnice nije pritisnuta do kraja
prilikom startovanja motora.
Jako pritisnite pedalu kočnice.
F
O
tpustite parkirnu kočnicu.
F
P
ostepeno popuštajte papučicu kočnice.
V
ozilo se odmah nakon toga pokreće.
5
Vožnja
Page 94 of 334
92
E3_sr_Chap05_conduite_ed01-2014
Dok se vozilo kreće, nikada ne birajte
ler N.
Kretanje unapred
F Pritisnite komandu D. P
okazivač komande se uključuje.
D i aktivirana brzina se pojavljuju na
instrument tabli.
Menjač u tom slučaju radi u auto-aktivnom
režimu rada, bez potrebe za intervencijom
vozača. On stalno odabira stepen prenosa koji
je najbolje prilagođen sledećim parametrima
:
-
o
ptimizaciji potrošnje,
-
s
tilu vožnje,
-
p
rofilu puta,
-
o
pterećenju vozila,Da biste dobili optimalno ubrzanje,
na primer prilikom preticanja drugog
vozila, snažno pritisnite papučicu gasa i
pređite tačku otpora.
Ponovno privremeno
uspostavljanje ručne kontrole
menjača
Možete privremeno preuzeti kontrolu menjanja
brzina pomoću komandi ispod volana "+" i "-"
:
ako režim motora to omogućava, zahtev za
promenu odnosa se izvršava.
Ova funkcija omogućava da predvidite
određene situacije kao prolazak nekog drugog
vozila ili približavanje krivini.
Kada jedno vreme ne delujete na komande,
menjač ponovo uspostavlja automatski način
menjanja stepena prenosa. Da biste ubacili u stepen prenosa za vožnju
unazad, vozilo mora biti nepokretno sa nogom
na papučici kočnice.
F
P
ritisnite komandu
R.
P
okazivač komande se uključuje.
Vožnja unazad
Pri kretanju unazad, emituje se zvučni
signal.
U vožnji, ako se zahteva vožnja unazad,
pokazivač N će trepereti, a menjač će
automatski preći u nultu brzinu.
Da biste prešli na kretanje unazad, potpuno
zaustavite vozilo i pritisnite komandu N
zatim
R , dok je stopalo na kočnici.
Ne pritiskajte istovremeno pedalu
kočnice i pedalu gasa
: kvačenjem biste
rizikovali brže habanje.
Vožnja
Page 95 of 334
93
E3_sr_Chap05_conduite_ed01-2014
Pre nego što isključite motor, možete :
- p ritisnite komandu N da biste bili u nultoj
brzini,
i
li
-
o
staviti u određenom stepenu prenosa ; u
tom slučaju, vozilo neće moći da se pokrene.
Zaustavljanje vozila
U svim slučajevima zaustavljanja,
morate obavezno zategnuti parkirnu
kočnicu da biste imobilisali vozilo.
U slučaju imobilizacije vozila, dok
motor radi, obavezno prebacite u nultu
brzinu
N.
Nepravilnost u radu
- - - se pojavljuje na instrument tabli.
F
P
ritisnite komandu N.
F
P
ritisnite pedalu kočnice.
F
S
ačekajte otprilike 30 sekundi da se N
ili neki drugi stepen prenosa pojavi na
instrument tabli.
F
P
ritisnite komandu D, zatim N .
F
N
oga je još uvek na pedali kočnice,
pokrenite motor.
Menjač je ponovo operativan.
Resetovanje
(ručno pilotirani
menjač
5
b
rzina)
Usled isključivanja akumulatora, morate
reinicijalizovati menjač.
F
D
ajte kontakt.
U izuzetnim slučajevima, menjač može
zahtevati automatsku inicijalizaciju
:
pokretanje vozila ili promena stepena
prenosa više nije moguće.
- - - se pojavljuje na
instrument tabli.
Sledite prethodno opisanu proceduru.
Pre svake intervencije ispod poklopca
motora, uverite se da je komanda N
aktivirana i da je parkirna kočnica
zategnuta. Kada je kontakt dat, uključivanje
ovog pokazivača, praćeno zvučnim
signalom i porukom, označava
nepravilnost u radu menjača.
Neka proveru izvrši servisna mreža CITROËN
ili serviser stručni servis.
5
Vožnja
Page 96 of 334
94
E3_sr_Chap05_conduite_ed01-2014
Pomoć pri kretanju na nagibu
Sistem drži zakočenim na kratko (otprilike
2 sekunde) Vaše vozilo pri pokretanju na
nagibu, kako biste imali vremena da prebacite
nogu sa papučice kočnice na papučicu gasa.
Ova funkcija je aktivna samo
:
-
a
ko je vozilo potpuno zaustavljeno
pritisnutom papučicom,
-
o
dređeni uslovi uzbrdice su objedinjeni,
-
a
ko su zatvorena vozačeva vrata.
Funkcija pomoći na nagibu ne može da se
deaktivira.
Na uzbrdici, dok je vozilo zaustavljeno,
ono ostaje zakočeno kratko vreme nakon
otpuštanja papučice kočnice
:
-
a
ko ste u prvoj brzini ili u neutralnom
položaju, kod ručnog menjača,
-
a
ko ste u položaju D kod ručnog pilotiranog
menjača.Funkcionisanje
Na nizbrdici, dok vozilo miruje ili ide u
nazad, vozilo ostaje zakočeno neko vreme
nakon otpuštanja pedale kočnice.
Neispravnost u radu
Kada se pojavi neka nepravilnost u radu
sistema, ovi pokazivači se uključuju, praćeni
upozoravajućom porukom. Obratite se
ovlašćenom servisu CITROËN ili serviseru
stručni servis da biste proverili sistem.
Ne izlazite iz vozila prilikom pokretanja
na uzbrdici.
Ako morate da izađete iz vozila dok
motor radi, zategnite parkirnu kočnicu.
Vožnja
Page 97 of 334
95
E3_sr_Chap05_conduite_ed01-2014
Stop & Start
Funkcionisanje
Prelazak motora u režim STOP
Pokazivač "ECO" se uključuje na
instrument tabli i motor se automatski
stavlja na čekanje
:
-
k
od ručnog menjača , pri zaustavljanju,
kada prebacite u ler brzinu i kada pustite
pedalu kvačila,
-
k
od ručnog menjača , pri zaustavljanju
ili brzini manjoj od 8 km/h (u zavisnosti
od verzije), kada prebacite u ler brzinu
(komanda na N ) ili kada pritisnete pedalu
kočnice.
Nemojte nikada sipati gorivo kada
je motor u režimu STOP
; obavezno
isključite kontakt. Radi vaše udobnosti, prilikom
parkiranja, režim STOP nije dostupan
tokom nekoliko sekundi po prelasku na
vožnju unazad.
Režim STOP ne menja funkcionalnost
vozila, poput recimo kočenja, servo
asistencije, ...
Posebni slučajevi : režim STOP
n ije dostupan
Režim STOP se uglavnom ne aktivira kada :
- s u vozačeva vrata otvorena,
-
v
ozač nije vezao svoj pojas,
-
b
rzina nije prešla 10 km/h od zadnjeg
startovanja motora,
-
t
o zahteva održavanje toplotne udobnosti u
kabini,
-
j
e uključeno odmagljivanje,
-
t
o zahtevaju određene precizne okolnosti
(punjenje akumulatora, temperatura
motora, pomoć pri kočenju, spoljašnja
temperatura...) u cilju obezbeđivanja
kontrole sistema.
U tom slučaju, signalna lampica
"ECO" treperi nekoliko sekundi, a
onda se gasi.
Ovaj način rada je sasvim normalan.
Sa Stop & Start motor se stavlja na stand by - režim STOP - tokom faza zastoja u saobraćaju (crveno svetlo, gužve, ostalo...). Motor se automatski
pokreće - režim START - čim poželite da krenete. Pokretanje se obavlja trenutno, brzo i tiho.
Savršeno prilagođen gradskoj vožnji, sistem Stop & Start omogućava smanjenje potrošnje goriva, emisije zagađujućih gasova i nivoa buke kada vozilo
stoji u mestu.
Merač vremena Stop & Start
Merač vremena prikuplja trajanja u
modu STOP u toku putovanja.
Prikazuje se na putnom računaru (dostupan
putem menija " Driving assistance " od tablet
ekran na dodir).
Vraća se na nulu prilikom svakog davanja kontakta.
5
Vožnja
Page 98 of 334
96
E3_sr_Chap05_conduite_ed01-2014
Prelazak motora na režim START
Signalna lampica "ECO" se gasi i
motor se ponovo automatski pokreće :
-
k
od ručnog menjača , kada pritisnete do
kraja kvačilo.
-
k
od ručno pilotiranog menjača :
●
k
omanda na D , kada pustite papučicu
kočnice,
●
k
omanda na N i puštena papučica
kočnice, kada pritisnete komandu D ,
●
k
ada ubacujete u brzinu za kretanje u
nazad. Režim START aktivira se automatski kada
:
- o tvorite vozačeva vrata,
-
o
tkačite vozačev sigurnosni pojas,
-
b
rzina vozila prelazi 11 km/h (kod
manuelnog menjača),
-
t
o zahtevaju određene precizne okolnosti
(punjenje akumulatora, temperatura
motora, pomoć pri kočenju, podešavanje
klima uređaja...) u cilju obezbeđivanja
kontrole sistema ili vozila.
Posebni slučajevi : automatsko
a ktiviranje režima START
U tom slučaju, signalna lampica
"ECO" treperi nekoliko sekundi,
a
onda se gasi.
Ovakav način rada je u potpunosti
normalan. Pre svake intervencije ispod poklopca
motora, isključite Stop & Start kako
biste izbegli svaki rizik od povređivanja
koji je povezan sa automatskim
aktiviranjem režima START.
Sistem zahteva akumulator od 12 V posebne
tehnologije i karakteristika (reference su na
raspolaganju u servisnoj mreži CITROËN).
Montiranje akumulatora koji nije preporučio
CITROËN može da dovede do kvara na
sistemu.
Da biste ga napunili, koristite punjač od 12 V i
nemojte da zamenite polove.
Održavanje
Stop & Start je rezultat moderne
tehnologije. Za svaku intervenciju na
vašem vozilu obratite se stručnom
servisu koji je kompetentan i poseduje
odgovarajuće delove, koje je obezbedila
CITROËN servisna mreža.
Vožnja
Page 99 of 334
97
E3_sr_Chap05_conduite_ed01-2014
Nepravilnost u radu sistema
signalizira se u meniju "Driving
assistance " (prva strana) od tablet
ekran na dodir.
Nepravilnost u radu
U slučaju kvara, pokazivač
tastera Stop & Start treperi neko
vreme, zatim stalno ostaje uključen.
Ako pritisnete taster da biste ponovo aktivirali
sistem, pokazivač ponovo treperi neko vreme
i ostaje stalno uključen.
Isključivanje Stop & Start se podešava u tablet
ekran na dodir.
Isključivanje
Ako se isključenje vrši u režimu STOP, motor
se odmah ponovo pokreće.
U slučaju vožnje na poplavljenom putu,
preporučuje se da isključite funkciju
Stop & Start i da vozite polako. Ponovno aktiviranje se podešava u tablet ekran
na dodir.
Ponovno uključivanje
Sistem se ponovo automatski uključuje
pri svakom novom startovanju motora
od strane vozača.
F
P
ritisnite " Stop & Star t ".
F
I
zaberite meni " Driving
assistance ".
Pokazivač ovog tastera stalno se uključuje. Ponovno pritiskanje tog tastera
ponovo aktivira Stop & Start.
Pokazivač ovog tastera se isključuje.
Izvršite provere u servisnoj mreži CITROËN ili
u stručni servis.
U slučaju nepravilnosti u režimu STOP, moguće
je da se motor gasi.
Svi pokazivači na komandnoj tabli se uključuju.
U zavisnosti od verzije, upozoravajuća
poruka može se isto tako prikazati da bi
od Vas zahtevala da pređete u nultu brzinu
(komanda
N) i p
ritisnite pedalu kočnice.
U tom slučaju jtreba da prekinete kontakt pa da
ga opet startujete.
5
Vožnja
Page 100 of 334
98
E3_sr_Chap05_conduite_ed01-2014
Komande na volanu
Informacije su grupisane na instrument tabli.
6. Označavanje pokretanja / pauziranja
ograničenja.
7.
V
rednost zadate brzine.
8.
O
značavanje odabira režima graničnikom.
Limiter brzine
Sistem koji sprečava vozilo da prekorači brzinu koju je zadao vozač.
Limiter ne može ni u kom slučaju da
zameni poštovanje ograničenja brzine,
kao ni odgovornost i budnost vozača.
Komande ovog sistema su grupisane na
volanu.
1.
T
očkić za izbor načina rada limitera.
2.
T
očkić za smanjenje vrednosti.
3.
T
očkić za povećanje vrednosti.
4.
T
aster za uključenje/pauziranje
ograničenja.
5.
T
aster za prikazivanje liste memorisanih
brzina.
Prikaz na instrument tabliVrednost programirane brzine ostaje
memorisana i nakon prekida kontakta.
Vožnja