CITROEN C4 CACTUS 2019 Navodila Za Uporabo (in Slovenian)

Page 71 of 256

69
Splošna priporočila o
varnosti
Nalepke so pritrjene na različnih mestih
vašega vozila. Na njih so varnostna
opozorila kot tudi identifikacijske
informacije o vašem vozilu. Ne
odstranjujte jih, ker so sestavni del vašega
vozila.
Za kakršenkoli poseg na vozilu se obrnite
na ser visno mrežo CITROËN, kjer imajo
na voljo tehnične podatke, usposobljene
strokovnjake in ustrezno opremo.Prosimo, bodite pozorni na naslednja
opozorila:
-

N
amestitev opreme ali dodatne
električne opreme, ki ni homologirana
s strani prodajne mreže CITROËN,
lahko povzroči preveliko porabo in
okvaro na elektronskem sistemu
vozila. Prosimo, da upoštevate to
opozorilo, hkrati pa vam priporočamo,
da se obrnete na ser visno mrežo
CITROËN, kjer vas bodo seznanili s
ponudbo dodatne opreme za vozilo.
-

I
z varnostnih razlogov je dostop
do diagnostične vtičnice, ki je del
sistema elektronske opreme vozila,
strogo rezer viran za ser visno mrežo
CITROËN ali kvalificirano ser visno
delavnico, ki razpolaga z ustreznim
orodjem (tveganje za nedelovanje
elektronskih sistemov, kar lahko
privede do okvare ali hude nesreče).
V primeru nespoštovanja tega
opozorila proizvajalec ne odgovarja za
posledice.
-

K
akršno koli spreminjanje ali
prilagajanje opreme brez dovoljenja
mreže CITROËN ali neupoštevanje
proizvajalčevih tehničnih navodil ima
za posledico razveljavitev zakonske in
pogodbene garancije. Namestitev dodatne opreme za
radijske komunikacije
Preden namestite sprejemnik radijskih
komunikacij skupaj z zunanjo anteno, se
morate obvezno posvetovati s ser visno
mrežo CITROËN, ki vam bo posredovala
podatke o sprejemnikih (frekvenčno
območje, maksimalna izhodna moč,
položaj antene, posebni pogoji montaže),
ki so lahko vgrajeni v skladu z direktivo o
elektromagnetni združljivosti na področju
avtomobilizma (2004/104/ES).
Glede na veljavno zakonodajo v
posamezni državi je določena varnostna
oprema lahko tudi obvezna: varnostni
jopič, varnostni trikotnik, aparat za
merjenje alkohola v kr vi, rezer vne žarnice
in varovalke, gasilni aparat, torbica
za nujno medicinsko pomoč, zaščitne
zavesice zadaj itd.
5
Var nost

Page 72 of 256

70
Varnostne utripalke
F Ob pritisku na rdeči gumb začnejo vsi smerniki utripati.
Varnostne utripalke delujejo tudi pri
izključenem kontaktu.
Samodejni vklop varnostnih
utripalk
Med zaviranjem v sili se glede na stopnjo
zmanjšanja hitrosti samodejno vklopijo
varnostne utripalke.
Pri ponovnem pospeševanju se samodejno
izklopijo.
F

I
zklopite jih lahko tudi s pritiskom gumba.
Hupa
F Pritisnite sredinski del volana.
Klic v sili ali klic za pomoč
na cesti
Če želite v nujnem primeru
sprožiti klic v sili, pritisnite za več
kot dve sekundi na to tipko.
Utripanje zelene diode in
glasovno sporočilo potrdita, da
je bil klic poslan v klicni center
storitve »Citroenov klic v sili z
lokalizacijo«*.
Če ponovno pritisnete ta gumb, razveljavite
ukaz, zelena dioda LED pa ugasne.
Od vzpostavitve komunikacije dalje zelena
dioda LED sveti neprekinjeno (brez utripanja).
Po zaključku komunikacije ugasne.
»Citroenov klic v sili z lokalizacijo« takoj
poišče vaše vozilo, vzpostavi stik z vami v
vašem jeziku** in – če je to potrebno – zahteva
posredovanje ustreznih reševalnih služb. V
državah, kjer ta služba ne deluje, ali pa je
zahteva za storitev lociranja vozila zavrnjena,
klic v sili sprejmejo neposredno klicni centri za
urgentno pomoč (112) brez lociranja vozila.
Če krmilnik varnostnih blazin zazna
trčenje, se samodejno sproži klic v sili, ne
glede na sproženje katere od varnostnih
blazin.
Citroenov klic v sili z lokalizacijo
Var nost

Page 73 of 256

71
** Glede na geografsko pokritost storitev »Citroenov klic v sili z lokalizacijo« in »Klic
asistence z lokalizacijo« ter uradni jezik, ki
ga je izbral lastnik vozila.
S

eznam vključenih držav in storitve
telematike je na voljo na prodajnih mestih ali
na spletni strani vaše države.
Delovanje sistema
Ob vključitvi kontakta za 3 sekunde zasveti
z elena kontrolna lučka, ki označuje, da sistem
deluje pravilno.
Za vse države razen Rusije, Belorusije in
Kazahstana
Če rdeča kontrolna lučka utripa in nato ugasne,
opozarja na motnjo v delovanju sistema.
Če rdeča kontrolna lučka neprekinjeno sveti,
zamenjajte pomožni akumulator.
Za Rusijo, Belorusijo in Kazahstan
Če rdeča kontrolna lučka neprekinjeno sveti,
opozarja na motnjo v delovanju sistema.
Če rdeča kontrolna lučka utripa, zamenjajte
pomožni akumulator. *
V s
kladu s splošnimi pogoji za uporabo
storitve, ki so na voljo na prodajnem mestu,
in glede na tehnološke in tehnične omejitve. V obeh primerih se lahko zgodi, da storitvi za
klic v sili in klic za pomoč na cesti ne bosta
delovali.
Čim prej se obrnite na usposobljenega
serviserja.
Motnja v delovanju sistema ne prepreči
vožnje z vozilom.
Klic asistence z lokalizacijo
** Glede na geografsko pokritost storitev »Citroenov klic v sili z lokalizacijo«, »Klic
asistence z lokalizacijo« ter uradni jezik
države, ki ga je izbral voznik.
S

eznam vključenih držav in storitve
telematike je na voljo na prodajnih mestih ali
na spletni strani vaše države. Če želite sprožiti klic za pomoč na
cesti v primeru okvare vozila, držite
to tipko več kot dve sekundi.
Glasovno sporočilo potrdi, da je bil klic
iz ve d e n* *.
Če takoj ponovno pritisnete na to tipko,
prekličete zahtevo.
Glasovno sporočilo potrdi preklic.
Geolokacija
Za ponovno aktiviranje geolokacije, ponovno
hkrati pritisnite na gumba »Citroenov klic v sili
z lokalizacijo« in »Klic asistence z lokalizacijo«,
nato za potrditev pritisnite na gumb »Klic
asistence z lokalizacijo«. Geolokacijo lahko izklopite s hkratnim pritiskom
gumbov »Citroenov klic v sili z lokalizacijo« in
»Klic asistence z lokalizacijo«, nato za potrditev
pritisnite gumb »Klic asistence z lokalizacijo«.
Če ste svoje vozilo kupili izven
pooblaščene prodajne mreže CITROËN,
lahko v prodajni mreži preverite nastavitve
teh storitev in zahtevate spremembo. V
večjezičnih državah je možen izbor jezika
po vaši želji.
Iz tehničnih razlogov, predvsem zaradi
boljše kakovosti storitve telematike, si
proizvajalec pridržuje pravico, da lahko
kadarkoli nadgradi telematski sistem v
vozilu.
5
Var nost

Page 74 of 256

72
Program za dinamično
kontrolo stabilnosti (ESC)
Elektronski nadzor stabilnosti (ESC – Electronic
Stability Control) vključuje naslednje sisteme:
-
s
istem proti blokiranju koles (ABS) in sistem za
elektronsko porazdelitev zavorne sile (REF),
-

s
istem za pomoč pri močnem zaviranju (EBA),
-

s
istem za preprečevanje zdrsavanja koles
(ASR),
-

s
istem za dinamično kontrolo stabilnosti (DSC).
Definicije
Sistem proti blokiranju koles
(ABS) in sistem za elektronsko
porazdelitev zavorne sile (REF)
Ta sistem izboljšuje stabilnost in vodljivost
vozila med zaviranjem in prispeva k boljšemu
nadzoru v ovinkih, še posebej na slabem ali
spolzkem cestišču.
ABS preprečuje blokado koles pri zaviranju v
sili.
Sistem REF omogoča porazdelitev zavornega
pritiska po posameznih kolesih.
Pomoč pri močnem zaviranju
(AFU)
Ta sistem dovoljuje hitrejše doseganje
optimalnega zavornega pritiska pri zaviranju v
sili in s tem krajšo zavorno pot.
Sproži se glede na hitrost, s katero voznikova
noga pritisne na zavorni pedal. V tem primeru
se zmanjša upor pedala ter poveča učinkovitost
zaviranja.
Sistem za preprečevanje
zdrsavanja koles (ASR)
Sistem ASR (poznan tudi kot sistem za
preprečevanje spodrsavanja koles) izboljšuje
kontrolo trenja tako, da deluje na zavore
pogonskih koles in motor ter s tem omejuje
spodrsavanje koles. Ohranja tudi stabilnost
vozila pri pospeševanju.
Dinamična kontrola stabilnosti
(DSC)
Sistem DSC nadzoruje kolesa in, če nastane
razlika med potjo vozila in želeno smerjo
voznika, samodejno deluje na zavore enega ali
več koles in na motor, da usmeri vozilo v želeno
smer, vendar samo v mejah fizikalnih zakonov.
Če ste izbrali ponudbo Citroën Connect
Box z vključenim paketom SOS, imate v
vašem zasebnem spletnem prostoru na
voljo dodatne storitve prek spletne strani
vaše države.
Sistem proti blokiranju
koles (ABS) in sistem za
elektronsko porazdelitev
zavorne sile (EBD)
Svetenje te opozorilne lučke
opozarja na nepravilno delovanje
sistema ABS.
Če začne svetiti ta opozorilna lučka,
skupaj z njo pa tudi opozorilni
lučki STOP
in ABS, in se pri tem
oglasi zvočni signal ter se prikaže
sporočilo, to opozarja na nepravilno
delovanje elektronske porazdelitve
zavorne sile (EBD).
Obvezno ustavite vozilo takoj, ko
lahko to varno storite.
V obeh primerih naj delovanje
sistema čim prej preveri ser visna
mreža CITROËN ali kvalificirana
servisna delavnica.
Pri zamenjavi koles (pnevmatik in platišč)
preverite, ali so homologirana za vaše
vozilo.
Pri normalnem delovanju sistema
ABS lahko nastajajo rahle vibracije na
zavornem pedalu.
Pri zaviranju v sili močno pritiskajte
na zavorni pedal brez vmesnega
popuščanja pritiska.
Var nost

Page 75 of 256

73
Sistem za dinamično kontrolo
stabilnosti (DSC) in sistem proti
zdrsavanju koles (ASR)
Delovanje
Ta sistema se samodejno vklopita ob vsakem
zagonu motorja.
Sistema se vključita, če se pojavijo težave v
zvezi z oprijemljivostjo pnevmatik s podlago ali
v primeru težav sledenja vozišču.
Aktiviranje
Sistema se samodejno vklopita ob vsakem
zagonu motorja.
Takoj ko zaznata težavo v zvezi z
oprijemljivostjo pnevmatik s podlago in smerjo
vožnje, posežeta v delovanje motorja in
zavornega sistema.To označi utripanje opozorilne lučke
na instrumentni plošči.
Izklop sistema ASR
V posebnih okoliščinah (pri speljevanju z
blatnih, zasneženih ali peščenih tal itd.) je
priporočljivo izključiti sistem ASR, da se lahko
kolesa prosto zavrtijo na mestu in ponovno
oprimejo tal. F

V m
eniju Driving/Vehicle

(Vožnja/ Vozilo) izberite zavihek
Driving function (Funkcije pri
vožnji) in nato Traction control
(Sistem za preprečevanje zdrsa
pogonskih koles).
ali glede na različico
F
v
rtljivi gumb za nadzor oprijema
(Nadzor oprijema) zavrtite v ta
položaj.
Na izklop sistema opozarja prižig
te opozorilne lučke, ki jo spremlja
sporočilo in prižgana kontrolna lučka
gumba (glede na različico).
Pri nenamerni spremembi smeri sistem ASR ne
bo več vplival na delovanje motorja in zavor.
Ponovni vklop sistema ASR
Sistem se ponovno samodejno vključi po vsaki
izključitvi kontakta ali pri hitrosti nad 50 km/h.
Do hitrosti 50
km/h sistem lahko vključite ročno.
F V meniju Driving (Vožnja)/Vehicle
( Voz ilo) na zaslonu na dotik izberite
zavihek Driving functions (Funkcije
pri vožnji) in nato izberite Traction
control (Sistem za preprečevanje
zdsra pogonskih koles).
ali glede na različico,
F
v
rtljivi gumb za nadzor oprijema
zavrtite v ta položaj.
Motnja v delovanju
Ko zasveti ta opozorilna lučka ter
se obenem oglasi zvočni signal
in pokaže sporočilo, je to znak za
motnjo v delovanju sistema.
Po trčenju morate poskrbeti za kontrolo
sistema v ser visni mreži CITROËN ali v
kvalificirani servisni delavnici.
Ob tem začne utripati ta opozorilna
lučka na instrumentni plošči.
Priporočljivo je, da sistem ponovno vključite
takoj, ko je to mogoče.
V ser visni mreži CITROËN ali kvalificirani
ser visni delavnici naj preverijo delovanje sistema.
5
Var nost

Page 76 of 256

74
ASR/DSC
Pri normalni vožnji sistema nudita dodatno
varnost, vendar voznika to ne sme
spodbujati k tvegani ali prehitri vožnji.
Tveganje izgube nadzora se poveča
predvsem v razmerah s slabšim
oprijemom cestišča (dež, sneg, poledica).
Zato je za vašo varnost pomembno, da
sta ta sistema aktivirana v vseh razmerah,
predvsem v zahtevnih.
Sistema delujeta zanesljivo, če upoštevate
proizvajalčeva navodila v zvezi s kolesi
(pnevmatike in platišča), zavornimi
komponentami, elektronskimi deli ter
postopki montaže in posegi v ser visni
mreži CITROËN.
Za učinkovitost teh sistemov v zimskih
pogojih vožnje morate vaše vozilo
obvezno opremiti s štirimi zimskimi
pnevmatikami, ki bodo vozilu omogočile
normalen oprijem in lego na cesti.Nadzor oprijema
Gre za patentiran elektronski nadzor pogona,
ki izboljša oprijem pri vožnji po snegu, blatu in
pesku.
Ta sistem z optimiziranim delovanjem za vsako
situacijo omogoča manevriranje v skoraj vseh
primerih slabega oprijema (sistem zazna slab
oprijem pri turni vožnji).
Ta sistem skupaj s celoletnimi pnevmatikami
M+S (Mud + Snow) 205/50 R17 za vožnjo po
blatu in snegu zagotavlja kombinacijo varnosti,
oprijema cestišča in pogona vozila. Učinkovite
so tako v zimskih kot tudi letnih pogojih.
Pedal za plin je treba pritisniti dovolj močno,
da sistem lahko izkoristi moč motorja. Povsem
normalno je, da se med delovanjem sistema
poveča število vrtljajev motorja.
S pomočjo izbirnega stikala s petimi položaji
lahko izberete nastavitev, ki najbolj ustreza
trenutnim voznim razmeram.
Ob vsaki izbiri se prižge kontrolna lučka, ki
potrdi izbiro načina.
Ob potrditvi izbire s pomočjo vrtljivega gumba
se za nekaj trenutkov prikaže posebno
sporočilo na zaslonu na dotik.
Standardni način (ESC)
Ta način je nastavljen za rahlo zdrsavanje koles
na cesti v običajnih voznih razmerah.
F

V
rtljivi gumb nastavite v ta
položaj.
Po vsakem izklopu kontakta se sistem
samodejno ponovno nastavi na ta način.
Vožnja po snegu
To je način vožnje, ki ob speljevanju prilagodi
strategijo trenutnemu oprijemu za vsako
sprednje kolo posebej.
(način deluje do hitrosti 80 km/h)
F

V
rtljivi gumb nastavite v ta
položaj.
Var nost

Page 77 of 256

75
Vožnja po vseh podlagah
(blato, vlažna trava itd.)
Ta način pri speljevanju poveča drsenje kolesa
z najslabšim oprijemom in mu omogoči boljši
oprijem. Hkrati sistem zagotavlja kolesu z
boljšim oprijemom čim večji vrtilni moment.
Med vožnjo sistem optimizira drsenje koles
glede na vozne razmere.
(Način deluje do 50 km/h.)
F

V
rtljivi gumb nastavite v ta
položaj.
Vožnja po pesku
Ta način zmanjša drsenje obeh pogonskih
koles hkrati, s tem pa vozilu omogoči
speljevanje ter prepreči, da bi vozilo obstalo v
pesku.
(Način deluje do 120
km/h.)
F

V
rtljivi gumb nastavite v ta
položaj.
Ne uporabljajte drugih načinov, ker se lahko
z vozilom pogreznete in ostanete na mestu.
Sistema ASR in DSC lahko
izklopite tako, da vrtljivi gumb
zavrtite v položaj » OFF«.
V primeru nenamerne spremembe smeri
vožnje sistema ASR in DSC ne bosta več
vplivala na delovanje motorja in zavor.
Sistema se samodejno ponovno vklopita
pri hitrosti 50
km/h ali ob vsakem
ponovnem vklopu kontakta.
Priporočila za vožnjo
Vozilo je namenjeno vožnji po asfaltirani
cesti, vendar lahko občasno vozite tudi po
neasfaltiranem terenu.
Kljub temu pa z vozilom ne morete voziti
po vseh terenih, kot na primer:
-

v

ožnja po terenu, predvsem preko
ovir ali kamnov, pri kateri se lahko
poškoduje podvozje ali se odtrgajo
določeni elementi (cev za gorivo,
hladilnik itd.),
-

v

ožnja po strmih klancih in podlagah s
slabim oprijemom,
-

p

rečkanje vode.Varnostni pasovi
Prednja varnostna pasova
Prednja varnostna pasova sta opremljena
s sistemom pirotehničnih zategovalnikov in
omejevalnikov zatezne sile.
Sistem vpliva na večjo varnost potnikov na
prednjih sedežih ob čelnih in bočnih trčenjih.
Glede na silovitost trčenja sistem pirotehničnih
zategovalnikov takoj močneje zategne pas čez
telo potnika.
Varnostna pasova s pirotehničnima
zategovalnikoma delujeta pri vključenem
kontaktu.
Omejevalnik zatezne sile zmanjša pritisk
varnostnega pasu na prsni koš potnika in ga
tako bolje zaščiti.
5
Var nost

Page 78 of 256

76
Zapenjanje
F Povlecite pas in vtaknite jeziček v zaponko.
F P ovlecite pas in preverite, ali je pravilno
zapet.
Sprostitev
F Pritisnite rdeč gumb na zaponki.
F P as zadržite, da se pravilno navije.
Varnostni pasovi na zadnjih
sedežih
Zadnji sedeži so opremljeni z varnostnimi
pasovi s tritočkovnim vpetjem.
Zaklepanje
F Povlecite pas in vtaknite jeziček v zaponko.
F P ovlecite pas in preverite, ali je pravilno
zapet.
Odklepanje
F Pritisnite rdeč gumb na zaponki.
F P as zadržite, da se pravilno navije.
Opozorilne lučke za nepripet/
odpet varnostni pas
1.Opozorilna lučka na instrumentni plošči za
nepripet/odpet prednji varnostni pas
2. Opozorilna lučka sprednjega levega pasu
3.
Opozorilna lučka sprednjega desnega pasu
4. Opozorilna lučka zadnjega desnega pasu
5.
Opozorilna lučka zadnjega srednjega pasu
6. Opozorilna lučka zadnjega levega pasu
Ko hitrost vozila doseže približno 20 km/h,
opozorilne lučke utripajo dve minuti, obenem
pa se oglaša zvočni signal. Po dveh minutah
opozorilne lučke še naprej svetijo, dokler se
voznik ali sovoznik ne pripneta z varnostnim
pasom.
Opozorilne lučke prednjih
varnostnih pasov
Ob vključenem kontaktu zasveti opozorilna
lučka 1 na instrumentni plošči, ustrezna
opozorilna lučka ( 2 in 3) pa zasveti rdeče na
prikazovalniku opozorilnih lučk varnostnih
pasov in varnostne blazine prednjega
sopotnika, kadar voznik in/ali prednji sopotnik
ne pripneta varnostnega pasu ali ga odpneta.
Opozorilne lučke za varnostne
pasove na zadnjih sedežih
Če eden ali več potnikov zadaj odpne varnostni
pas, v rdeči bar vi zasveti ustrezna opozorilna
lučka (od 4 do 6 ) na prikazovalniku opozorilnih
lučk za varnostne pasove in čelno varnostno
blazino prednjega sopotnika.
Var nost

Page 79 of 256

77
Navodila
Voznik se mora prepričati, da potniki pravilno
uporabljajo varnostne pasove in se pred
vožnjo z njimi pripnejo.
Vedno se pripnite z varnostnim pasom, ne
glede na to, kje sedite v vozilu in ne glede na
čas trajanja vožnje.
Zaponko varnostnega pasu vedno vstavite
v zaklep istega sedeža, ker v nasprotnem
primeru varnostni pas ne bo opravil svoje
vloge v polni meri.
Varnostni pasovi so opremljeni z navojnim
mehanizmom, ki omogoča samodejno
prilagoditev dolžine pasu vašemu telesu.
Varnostni pas se samodejno navije na navojni
mehanizem, ko ga ne uporabljate.
Pred in po uporabi se prepričajte, da je pas
pravilno navit.
Spodnji del pasu mora biti nameščen kar se
da nizko čez medenico.
Zgornji del pasu mora biti nameščen čez
ramo, ob vratu.
Navojni mehanizmi so opremljeni s
samodejno blokado, ki se sproži in zadrži
potnika med trčenjem, zaviranjem v sili ali
prevračanjem vozila. Sistem izključite tako,
da močno povlečete pas in ga spustite, da se
navije.Varnostni pasovi so učinkoviti le:
-
č e se tesno prilegajo telesu,
-

č
e jih pripnete z enakomernim potegom in
pri tem preverite, da niso zviti,
-

č
e varujejo samo eno osebo,
-

č
e niso strgani ali razcefrani,
-

č
e niso spremenjeni ali preoblikovani, kar
poslabša njihovo delovanje.
Zaradi veljavnih varnostnih predpisov mora
vsak poseg na varnostnih pasovih v vašem
vozilu opraviti kvalificirana ser visna delavnica
ali ser visna mreža CITROËN, kjer delo
izvedejo strokovno in z ustreznim materialom.
Redni pregled varnostnih pasov naj izvede
ser visna mreža CITROËN ali kvalificirana
ser visna delavnica, še zlasti, če so na
pasovih vidne sledi poškodb.
Pasove čistite z milnico ali čistilnim sredstvom
za tekstil, ki ga lahko kupite v ser visni mreži
CITROËN.
Če ste sedež ali zadnjo klop preklapljali ali
prestavljali, se prepričajte, ali je pas pravilno
nameščen in navit. Priporočila za otroke
Uporabite prilagojeni otroški sedež, če je
sopotnik star manj kot 12
let, in če meri v
višino manj kot 1,5
metra.
Nikoli ne pripenjajte več oseb z enim
varnostnim pasom.
Nikoli ne prevažajte otrok v naročju.
Več informacij o otroških sedežih boste
našli v ustreznem poglavju.
V primeru trka
Pirotehnični sistem varnostnih pasov
se lahko sproži pred varnostno blazino
in neodvisno od nje, kar je odvisno od
vrste in silovitosti trčenja . Sprožitev
pirotehničnih zategovalnikov lahko spremlja
uhajanje nenevarnega dima in hrup, ki
nastane ob aktiviranju v sistem integrirane
pirotehnične kartuše.
V obeh primerih zasveti opozorilna lučka
varnostne blazine.
Po trčenju naj sistem varnostnih pasov
pregleda in po potrebi zamenja ser visna
mreža CITROËN ali kvalificirana ser visna
delavnica.
5
Var nost

Page 80 of 256

78
Varnostne blazine
Splošne informacije
Sistem varnostnih blazin je namenjen večji
varnosti potnikov (razen potnika na zadnjem
srednjem sedežu) v primeru močnega trčenja.
Varnostne blazine dopolnjujejo delovanje
sistema varnostnih pasov, ki so opremljeni z
omejevalnikom zatezne sile (razen varnostnega
pasu za potnika na zadnjem srednjem sedežu).
V primeru trčenja elektronski detektorji v
območjih za zaznavanje trka zaznajo in
analizirajo čelna in stranska trčenja:
-
v p
rimeru močnega trčenja se varnostne
blazine v trenutku napihnejo in zavarujejo
potnike v vozilu (razen potnika na zadnjem
srednjem sedežu). Takoj po trčenju
se blazine hitro izpraznijo ter tako ne
zmanjšajo vidljivosti in potnika ne ovirajo pri
izstopanju iz vozila,
-

v p
rimeru manjšega trčenja, trčenja v zadnji
del ali v nekaterih primerih prevračanja
obstaja nevarnost, da se varnostne blazine
ne bodo sprožile; v takšnih primerih za
optimalno zaščito zadostuje že varnostni
pas. Sistem varnostnih blazin ne deluje, ko
je kontakt izklopljen.
Ta oprema se sproži samo enkrat. V
primeru ponovnega trka (pri isti ali drugi
nesreči) se varnostna blazina ne bo
ponovno sprožila.
Območja zaznavanja trka
A.
Območje čelnega trčenja
B. Območje bočnega trčenja Ob sprožitvi varnostne blazine ali
varnostnih blazin lahko zaznate rahel
dim in zvok, ki sta posledica sprožitve
pirotehničnega vložka, vgrajenega v
sistem.
Plin ni škodljiv, lahko pa je nekoliko
dražeč.
Zvok detonacije, ki je povezan s sprožitvijo
ene ali več varnostnih blazin, lahko za
kratek čas vpliva na poslabšanje sluha.
Prednje varnostne blazine
Sistem, ki ščiti voznika in sovoznika ob močnih
čelnih trkih, tako da je nevarnost poškodb glave
in prsnega koša manjša.
Varnostna blazina za voznika je shranjena
v osrednjem delu volana, za sovoznika
pa v armaturni plošči nad predalom pred
sovoznikovim sedežem.
Var nost

Page:   < prev 1-10 ... 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 ... 260 next >