CITROEN C4 CACTUS 2019 Omistajan Käsikirjat (in Finnish)

Page 181 of 256

179
Tunnistetiedot
Autossa on erilaisia näkyviä merkintöjä, joiden
avulla auto voidaan tunnistaa ja huoltaa.
A. Ajoneuvon valmistenumero (VIN)
konepellin alla
Numero on kaiverrettu alustaan lähelle oikeaa
etupyöränkoteloa.
B. Auton tunnistenumero (VIN-koodi)
tuulilasin alapalkissa
Numero on kirjoitettu tarraan, jonka voi nähdä
tuulilasin läpi.
M i t at (m m)
Mitat on otettu tyhjästä kuormaamattomasta
autosta.
* malli, jossa pitkittäiset kuormaustangot
9
Tekniset tiedot

Page 182 of 256

180
Autossa voi olla alkuperäisvarusteena
suuremmalle kuormalle ja korkeammille
nopeusluokille tarkoitetut renkaat kuin
mitä tarrassa on mainittu ilman, että tämä
vaikuttaa rengaspaineeseen.
Paineen tarkistus
Rengaspaineet on tarkistettava kylmistä
renkaista vähintään kerran kuukaudessa.
Tarrassa mainitut painemerkinnät pätevät
vain kylmiin renkaisiin. Jos olet ajanut yli
10

minuuttia tai yli 50 km/h nopeudella, renkaat
ovat kuumat. Lisää 0,3 baaria (30
kPa) tarrassa
mainittuihin arvoihin.
Älä koskaan päästä ilmaa kuumasta
renkaasta.Vaillinaisesti täytetyt renkaat lisäävät
polttoaineen kulutusta.
C. Valmistajan tarra
Tämä tarra (irrotettaessa repeytyy palasiksi),
joka sijaitsee kuljettajan tai matkustajan
puoleisessa keskipilarissa, sisältää seuraavat
tiedot:
-
v

almistajan nimi
-
aj

oneuvon EU-tyyppihyväksyntänumero
-

a

joneuvon valmistenumero (VIN)
-

k

uormatun auton suurin kokonaismassa
-
aj

oneuvoyhdistelmän suurin kokonaismassa
-
s

uurin sallittu massa etuakselilla
-
s

uurin sallittu massa taka-akselilla.
D. Rengas/maalikoodi-tarra
Tarra on liimattu kuljettajan puoleiseen
keskipilariin ja siinä on seuraavat tiedot:
-
r

engaspaineet, tyhjänä ja kuormattuna
-

r

engaskoot (sisältää renkaan
kantavuusindeksin ja nopeusluokan)
-
v

arapyörän rengaspaine
-
k

orimaalin värikoodi.
Tekniset tiedot

Page 183 of 256

1
CITROËN Connect Nav
GPS-navigointi –
Sovellukset – Multimedia-
audio – Bluetooth
®-puhelin
Sisällysluettelo
Käyttöönotto
2
O

hjauspyörän kytkimet
3
V

alikot
4
Ä

änikomennot
5
N

avigointi

13
Yhdistetty navigointi
1

5
Sovellukset
18
Radio
23
DAB-radio (Digital Audio Broadcasting)
2

4
Media


25
Puhelin


27
Asetukset
3

1
Usein kysyttyä

3
3Kuvatut toiminnot ja asetukset vaihtelevat
automallin ja varustelun mukaan.
Turvallisuussyistä Bluetooth-
matkapuhelimen yhdistäminen
audiojärjestelmän Bluetooth handsfree
-järjestelmään on tehtävä auton ollessa
paikallaan
ja sytytysvirran ollessa
kytkettynä, sillä toimenpide vaatii
kuljettajan kaiken huomion.
Järjestelmän suojaus estää sen käytön
muussa kuin siinä autossa, johon se on
asennettu tehtaalla.
Kun viesti virransäästötilasta tulee
näyttöön, toiminnassa olevat sähkölaitteet
siirtyvät valmiustilaan.
Alla on linkki, josta pääsee OSS-
järjestelmän (Open Source Software) eli
avoimen lähdekoodin ohjelmistoon.
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
.
CITROËN Connect Nav

Page 184 of 256

2
Käyttöönotto
Kun moottori käy, painalluksella voi
mykistää äänen.
Sytytysvirran ollessa katkaistuna
yksi painallus käynnistää
järjestelmän.
Suurenna tai pienennä äänenvoimakkuutta
säätöpyörällä tai plus- ja miinuspainikkeilla
(varustetason mukaan).
Valikot avautuvat kosketusnäytön reunoilla ja
alla olevilla valikkopainikkeilla. Paina sitten
kosketusnäytön virtuaalipainikkeita.
Mallin mukaan pääset valikoihin käyttämällä
painikkeita Lähde ja Valikko. Paina sitten
kosketusnäytöllä olevia virtuaalipainikkeita.
Voit milloin tahansa avata valikon koskettamalla
näyttöä lyhyesti kolmella sormella.
Kaikki kosketuksella toimivat kentät
näyttöruudulla ovat valkoisia.
Siirry takaisin edelliselle tasolle painamalla
paluunuolta.
Vahvista painamalla OK.
Kosketusnäyttö on tyypiltään kapasitiivinen.
Näytön puhdistamisessa pitää käyttää
pehmeää, hankaamatonta liinaa (esim.
silmälasien puhdistusliinaa) ilman
puhdistusainetta.
Älä käsittele kosketusnäyttöä terävillä
esineillä.
Älä koskettele kosketusnäyttöä kostein tai
märin käsin.
Tietyt tiedot näkyvät jatkuvasti kosketusnäytön
sivupalkeissa tai yläpalkissa (varustetason
mukaan):
-
I

lmastoinnin tietojen muistutus (mallin
mukaan) ja vastaavan valikon suoravalinta.
-

Ä
änilähteen tai asemaluettelon (tai
lähteiden mukaisten otsakkeiden) valinta
suoraan.
-

S
iirry viestien, sähköpostien ja
karttapäivitysten Ilmoituksiin ja, palveluista
riippuen, navigoinnin ilmoituksiin.
-
P

ääsy kosketusnäytön ja digitaalisen
mittariston asetuksiin. Äänilähteen valinta (mallin mukaan):
-
F

M-/DAB-/AM-radioasemat (varustetason
mukaan)
-

B
luetooth-yhteydellä yhdistetty puhelin ja
multimedialähetys Bluetooth (suoratoisto)
-

U
SB -avain
-
A

ux-liittimeen kytketty multimedialaite
(varustetason mukaan)
-
C

D-soitin (varustetason mukaan)
-
V

ideo (varustetason mukaan)
CITROËN Connect Nav

Page 185 of 256

3
Asetukset-valikossa voit luoda profiilin
yhdelle henkilölle tai ryhmälle henkilöitä,
joilla on yhteisiä kiinnostuksen kohteita,
lisäksi mahdollisuus syöttää useita
asetuksia (radion esivalinnat, audiosäädöt,
navigointihistoria, suosikkiyhteystiedot
jne.). Nämä asetukset otetaan
automaattisesti huomioon.
Jos on hyvin kuuma, äänenvoimakkuus
voi olla rajoitettu järjestelmän
suojaamiseksi. Se voi asettua varotilaan
(näyttö ja ääni sammuvat kokonaan)
korkeintaan viideksi minuutiksi.
Kun matkustamon lämpötila on laskenut,
järjestelmä palaa alkuperäiseen tilaan.
Ohjauspyörän kytkimet
Äänikomennot:
Tämä säädin sijaitsee
ohjauspyörässä tai valojen
vipukytkimen päässä (varustetason
mukaan).
Lyhyt painallus, järjestelmän
äänikomennot.
Pitkä painallus, älypuhelimen
äänikomennot järjestelmän kautta.
Äänenvoimakkuuden lisääminen.
Äänen mykistys/palautus
(varustetason mukaan).
tai
Mykistä painamalla samanaikaisesti
äänenvoimakkuuden lisäys- ja
pienennyspainikkeita (varustetason
mukaan).
Palauta ääni painamalla
jompaakumpaa
äänenvoimakkuuspainiketta.
Pienennä äänenvoimakkuutta.
Media (lyhyt painallus):
multimedialähteen vaihtaminen.
Telephone (Puhelin) (lyhyt painallus):
puhelun aloittaminen.
Call in progress (Puhelu käynnissä)
(lyhyt painallus): puhelinvalikon
avaaminen.
Telephone (Puhelin) (pitkä painallus):
saapuvan puhelun hylkääminen, puhelun
lopettaminen; puhelinvalikon avaaminen,
kun puhelu ei ole käynnissä.
Radio (kierto): edellisen/seuraavan
aseman automaattinen haku.
Media (kierto): edellinen/seuraava
kappale, siirtyminen luettelossa.
Lyhyt painallus : valinnan
vahvistaminen; jos mitään ei ole
valittu, pääsy muistipaikkoihin.
Radio : asemaluettelon näyttö.
Media : kappaleluettelon näyttö
Radio (yhtäjaksoinen painallus):
vastaanotettujen asemien päivitys
.
CITROËN Connect Nav

Page 186 of 256

4
FM 87.5 MHz
Radio Media
varustetason mukaan/mallin mukaanValitse äänilähde, radioasema,
näytä valokuvia.
Puhelin
Varustetason mukaan/Mallin mukaan.
Puhelimen yhdistäminen Bluetooth
®-
toiminolla, viestien ja sähköpostien
lukeminen sekä pikaviestien lähetys.
Asetukset
Varustetason mukaan/Mallin mukaan.
Aseta henkilökohtainen profiili
ja/tai säädä ääni (tasapaino,
ääniympäristö jne.) ja näyttö (kieli,
yksiköt, päivämäärä, kellonaika jne.).Sovellukset
Varustetason mukaan/Mallin mukaan.
Käytä tiettyjä sovelluksia
älypuhelimessa, joka on yhdistetty
CarPlay
®-, MirrorLinkTM- (saatavuus
riippuu kyseisestä maasta) tai
Android Auto -yhteydellä.
Tarkista Bluetooth
®- ja Wi-Fi-
yhteyksien tila.
Valikot
Yhdistetty navigointi
Varustetason mukaan/Mallin mukaan.
Siirry navigointiasetuksiin ja valitse
määränpää.
Käytä saatavilla olevia palveluja
reaaliajassa (varustetason mukaan).
CITROËN Connect Nav

Page 187 of 256

5
21,518,5Auto
varustetason mukaan/mallin mukaanKytke päälle tai pois päältä tai
määritä auton tiettyjä toimintoja.
Ilmastointilaite
varustetason mukaan/mallin mukaanOhjaa lämpötilan säätöjä sekä
ilmansuuntausta.
Äänikomennot
Ohjauspyörän säätimet
Lyhyt painallus tästä painikkeesta
aktivoi äänikomento-toiminnon. Varmista, että järjestelmä tunnistaa
äänikomennot ja noudata seuraavia
suosituksia:
-

pu
hu normaalilla äänellä, älä
katkaise sanoja tai korota ääntäsi
-
a
loita puhuminen vasta sitten, kun olet
kuullut piippauksen (merkkiääni)
-
o
ptimaalisen toiminnan takaamiseksi
ikkunat ja kattoluukku on hyvä sulkea
ulkoa tulevan häiriön ehkäisemiseksi
(mallin mukaan)
-
e
nnen äänikomennon lausumista
pyydä muita matkustajia olemaan
hiljaa.
Käyttöönotto
Esimerkki äänikomennosta
navigointia varten:
Navigate to address 11 Regent
Street, London (ohjaa osoitteeseen
Regent Street 11, Lontoo).
Esimerkki äänikomennosta radion ja
median käyttöä varten:
Play ar tist Madonna (toista esittäjä
Madonna).
Esimerkki äänikomennosta puhelua
var ten:
Call David (soita Davidille).
.
CITROËN Connect Nav

Page 188 of 256

6
Tietoja – Järjestelmän käyttäminen
Paina puhepainiketta ja
kerro toiveesi merkkiäänen
jälkeen. Muista, että voit
keskeyttää minut milloin
tahansa painamalla tätä
painiketta. Jos painat sitä
uudelleen silloin, kun odotan
puhettasi, keskustelu päättyy.
Jos sinun on aloitettava alusta,
sano peruuta. Jos haluat
keskeyttää meneillään olevan
toiminnon, sano kumoa. Jos
haluat tietoja ja vihjeitä missä
tahansa vaiheessa, sano
vain ohje. Jos haluat minun
tekevän jonkin toimenpiteen,
mutta joitakin tarvittavia
tietoja puuttuu vielä, annan
sinulle joitakin esimerkkejä
tai ohjaan sinut toimenpiteen
läpi vaihe vaiheelta.
Lisätietoja on saatavilla
aloittelijatilassa. Halutessasi
voit myös ottaa käyttöön
asiantuntijakeskustelutilan. Kun äänikomennot otetaan käyttöön
painamalla lyhyesti painiketta,
näytöllä näytetään ohje, jossa
on erilaisia valikoita järjestelmän
käyttämiseksi puheäänellä.
Valitsemalla valikkokohteen saat käyttöösi
erilaisia komentoja.
Äänikomennot, joita on valittavana 17
kielellä (arabia, brasilianportugali, tsekki,
tanska, hollanti, englanti, farsi, ranska,
saksa, italia, norja, puola, portugali,
venäjä, espanja, ruotsi, turkki) ovat
yhteydessä valitun kielen kanssa ja
asetetaan valmiiksi järjestelmään.
Tietyillä äänikomennoilla on vaihtoehtoiset
synonyymit.
Esimerkki: Guide to/Navigate to/Go to jne.
(Ohjaa kohteeseen/Navigoi kohteeseen/
Mene kohteeseen)
Äänikomennot arabian kielellä
toiminnoille: Äänikomennot Navigoi
kohteeseen ja Näytä POI kaupungissa
arabian kielellä eivät ole käytettävissä.
CITROËN Connect Nav

Page 189 of 256

7
Yleiset äänikomennot
Alla olevat komennot voidaan antaa
miltä tahansa näyttösivulta sitten, kun
on painettu ohjauspyörässä olevaa
Äänikomennot-painiketta. Ehtona on
kuitenkin se, ettei puheluja ole käynnissä.Äänikomennot
Ohjeviestit
There are lots of topics I can help you
with. You can say: ”help with phone”, ”help
with navigation”, ”help with media” or
”help with radio”. For an over view on how
to use voice controls, you can say ”help
with voice controls”. (Voin auttaa monien
aiheiden kanssa. Voit sanoa: ”puhelinohje”,
”navigointiohje”, ”mediaohje” tai ”radio-ohje”.
Yleiskuvauksen ääniohjaimista saat sanomalla
”ääniohjauksen ohje”.)
Say ”yes” if I got that right. Other wise, say
”no” and we'll start that again. (Sano ”kyllä”,
jos valinta oli oikein. Muutoin sano ”ei”, niin
aloitamme uudestaan.)
Set dialogue mode as novice – exper t (Aseta
dialogitila asiantuntijana – aloittelijana)
Select user 1 / Select profile John
(Valitse käyttäjä 1 / Valitse profiili Jussi)
Increase temperature
(Suurenna


lämpötilaa)
Decrease temperature
(Pienennä


lämpötilaa)
.
CITROËN Connect Nav

Page 190 of 256

8
ÄänikomennotOhjeviestit
Navigate home (Ohjaa kotiin)
To plan a route, say ”navigate to” followed by the address, the contact name or an intersection. For
example, ”navigate to address 11 Regent Street, London”, ”navigate to contact, John Miller”, or ”navigate to
intersection of Regent Street, London”. You can specify if it's a preferred address, or a Point of Interest. For
example, say ”navigate to preferred address, Tennis club”, or ”navigate to POI Heathrow Airport in London”.
Or, you can just say, ”navigate home”. To see Points of Interest on a map, you can say things like ”show
POI hotels in Banbury”. For more information say ”help with points of interest” or ”help with route guidance”.
(Suunnittele reitti sanomalla ”ohjaa” ja sitten osoite tai yhteystiedon nimi. Esim. ”ohjaa osoitteeseen
Kotikatu 11, Helsinki”, ”ohjaa henkilölle Jussi Jussila” tai ”ohjaa Kluuvikadun risteykseen, Helsinki”. Voit
määrittää, onko se suosikkiosoite vai kiinnostava kohde. Sano esimerkiksi ”ohjaa suosikkiosoitteeseen,
Golf-klubi”, ”ohjaa kiinnostavaan kohteeseen Helsinki-Vantaan lentokenttä” tai sano vain ”ohjaa kotiin”.
Näet kiinnostavat kohteet kartalla sanomalla esim. ”näytä kiinnostavat hotellit Oulussa”. Lisätietoja saat
sanomalla ”kiinnostava kohde” tai ”auta reittiopastuksen kanssa".)
To choose a destination, say something like ”navigate to line three” or ”select line two”. If you can't find
the destination but the street's right, say for example ”select the street in line three”. To move around a
displayed list, you can say ”next page” or ”previous page”. You can undo your last action and start over by
saying ”undo”, or say ”cancel” to cancel the current action. (Valitse kohde sanomalla ”ohjaa riville kolme” tai
”valitse rivi kaksi”. Jos et löydä kohdetta, mutta katu on oikein, sano esimerkiksi ”valitse katu rivillä kolme”.
Siirry näytettävässä luettelossa sanomalla ”seuraava sivu” tai ”edellinen sivu”. Voit kumota viimeisen
toimenpiteen ja aloittaa alusta sanomalla ”kumoa” tai keskeyttää nykyisen toiminnon sanomalla ”peruuta”.)
Navigate to work (Ohjaa töihin)
Navigate to preferred address, Tennis club
(Ohjaa suosikkiosoitteeseen, urheiluhalli)
Navigate to contact, John Miller
(Ohjaa
henkilölle Jussi)
Navigate to address 11 Regent Street,
London (Ohjaa osoitteeseen Regent
Street


11, Lontoo)
Tell me the remaining distance (Mikä on
jäljellä oleva matka) You can say ”stop” or ”resume route guidance”. To get information about your current route,
you can say ”tell me the remaining time”, ”remaining distance” or ”arrival time”. To learn more
commands, try saying ”help with navigation”. (Voit sanoa ”pysäytä” tai ”jatka reittiopastusta. Saat
tietoja nykyisestä reitistäsi sanomalla ”kerro jäljellä oleva aika”, ”etäisyys” tai ”saapumisaika”. Sano
”navigoinnin käyttöohjeet”, niin saat lisätietoja komennoista.)
Tell me the remaining time (Mikä on jäljellä
oleva aika)
Tell me the arrival time (Mikä on saapumisaika)
Stop route guidance (Lopeta navigointi)
Navigointi-äänikomennot
Alla olevat komennot voidaan antaa miltä tahansa näyttösivulta sitten, kun on painettu ohjauspyörässä olevaa Äänikomennot-painiketta. Ehtona
on kuitenkin se, ettei puheluja ole käynnissä.
CITROËN Connect Nav

Page:   < prev 1-10 ... 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 ... 260 next >