CITROEN C4 CACTUS 2019 Priručnik (in Serbian)

Page 181 of 256

179
Identifikacione oznake
Različite vidljive oznake radi identifikacije i
lociranja vašeg vozila.
A. Identifikacioni broj vozila (VIN), ispod
haube.
Ovaj broj je ugraviran na šasiji, u blizini
prednjeg desnog točka.
B. Identifikacioni broj vozila (VIN) na donjem
poprečnom delu vetrobranskog stakla.
Ovaj broj je napisan na nalepnici koja je
zalepljena na vidnom mestu na vetrobranu.
Dimenzije (u mm)
Ove dimenzije su merene na vozilu bez
opterećenja.
* Verzija s uzdužnim šipkama.
9
Tehničke karakteristike

Page 182 of 256

180
Vozilo može biti pr vobitno opremljeno
pneumaticima sa većim indeksima
opterećenja i brzine od onih koji su
označeni na nalepnici, bez uticaja na
pritisak u pneumaticima.
Kontrola pritiska u pneumaticima
Pritisak u pneumaticima treba proveravati na
hladno najmanje svakog meseca.
Vrednosti pritiska navedene na nalepnici važe
za hladne pneumatike. Ako ste vozili duže od
10

minuta ili više od 10 kilometara brzinom
većom od 50
km/h, pneumatici će biti zagrejani;
u tom slučaju treba dodati 0,3
bara (30 kPa)
u odnosu na vrednosti pritiska navedene na
nalepnici.
Nikada ne smanjujte pritisak kada su
pneumatici zagrejani.
Nedovoljan pritisak u pneumaticima
povećava potrošnju goriva.C. Nalepnica proizvođača.
Ova nalepnica je samouništiva, zalepljena je sa
desne ili leve strane središnjeg stuba vrata i sadrži
sledeće informacije:
-
n

aziv proizvođača,
-

b
roj evropskog tipskog odobrenja za celo vozilo,
-

i
dentifikacioni broj vozila (VIN),
-

m
aksimalnu dozvoljenu masu opterećenog vozila,
-

m
aksimalnu dozvoljenu masu opterećenog vozila
sa prikolicom,
-

m
aksimalnu masu na prednjoj osovini,
-

m
aksimalnu masu na zadnjoj osovini.
D. Nalepnica za pneumatike/boju.
Ova nalepnica, zalepljena na središnjem stubu
sa vozačeve strane, sadrži sledeće informacije:
-

p
ritisak u pneumaticima u natovarenom i
praznom vozilu,
-

d
imenzije pneumatika (uključujući indeks
opterećenja i oznaku brzine za pneumatik),
-

p
ritisak pneumatika rezer vnog točka,
-

r
eferencu boje.
Tehničke karakteristike

Page 183 of 256

1
CITROËN Connect Nav
GPS satelitska navigacija –
Aplikacije – Multimedijalni
audio – Bluetooth
® telefon
Sadržaj
Pr vi koraci
2
K

omande na volanu
3
M

eniji
4
G

lasovne komande
5
N

avigacija
1
3
Povezana navigacija

1
5
Aplikacije
1

8
Radio

2
3
Radio DAB (Digital Audio
Broadcasting, emitovanje
digitalnog audio-sadržaja)
2

4
Mediji
25
T

elefon
2
7
Podešavanja
3

1
Najčešće postavljana pitanja

3
3Različite opisane funkcije i podešavanja
se razlikuju u zavisnosti od verzije i
konfiguracije vašeg vozila.
Iz bezbednosnih razloga i zato što ova
operacija zahteva punu pažnju vozača,
povezivanje Bluetooth funkcije mobilnog
telefona na "hendsfri" Bluetooth sistem
vašeg audio sistema treba obavljati kada
je vozilo zaustavljeno
, a kontakt dat.
Sistem je zaštićen tako da može da radi
isključivo u vašem vozilu.
Prikazana poruka Energy Economy
Mode (Režim uštede energije) signalizira
neizbežan prelazak u stanje pripravnosti.
Ispod se nalazi link za pristup izvornim
OSS (softver otvorenog kôda) kôdovima
sistema.
https://www.groupe-psa.com/fr/oss/
https://www.groupe-psa.com/en/oss/
.
CITRO

Page 184 of 256

2
Prvi koraci
Dok motor radi, jedan stisak vam
omogućava da isključite zvuk.
Kada je kontakt prekinut, jednim
pritiskom pokrećete sistem.
Povećajte ili smanjite jačinu zvuka pomoću
točkića ili tastera plus ili minus (u zavisnosti od
opreme).
Koristite tastere menija sa obe strane ili ispod
ekrana osetljivog na dodir, da biste pristupili
menijima, zatim pritisnite virtuelne tastere na
ekranu osetljivom na dodir.
U zavisnosti od modela, koristite tastere "Izvor"
ili "Meni" da biste pristupili menijima, zatim
pritisnite tastere na ekranu osetljivom na dodir.
Možete u svakom trenutku da prikažete meni
kratkim pritiskom na ekran pomoću tri prsta.
Sva područja osetljiva na dodir na ekranu su
bele boje.
Pritisnite strelicu unazad za povratak na
prethodni nivo.
Pritisnite "OK" za potvrdu. Ekran osetljiv na dodir je "kapacitativnog"
tipa.
Da biste očistili ekran, koristite meku,
neabrazivnu krpu (krpica za naočare) i
nemojte koristiti dodatne proizvode za
čišćenje.
Ne koristite oštre predmete na ekranu.
Nemojte dodirivati ekran mokrim rukama.
Neke informacije su stalno prisutne na bočnim
trakama ili na gornjoj traci ekrana na dodir (u
zavisnosti od opreme):
-

P
odsetnik za informacije o klima-uređaji
(u zavisnosti od verzije) i direktan pristup
odgovarajućem meniju.
-

I
dite direktno na biranje izvora zvuka,
na listu radio stanica (ili listu naslova u
zavisnosti od izvora).
-

I
dite na "Notifications" u vezi sa
porukama, porukama elektronske pošte,
ažuriranjima mape i, u zavisnosti od usluga,
obaveštenjima o navigaciji.
-

I
dite na podešavanja ekrana na dodir i
digitalne instrument table. Biranje zvučnog izvora (u zavisnosti od verzije):
-

F
M/DAB/AM radio stanice (u zavisnosti od
opreme).
-

T
elefon je povezan preko Bluetooth i
multimedijskog emitovanja Bluetooth
(strimovanje).
-

U
SB ključ.
-

Č
itač medija povezan preko pomoćne
utičnice (u zavisnosti od opreme).
-

C
D čitač (u zavisnosti od opreme).
-

V
ideo (u zavisnosti od opreme).
CIT

Page 185 of 256

3
U meniju "Podešavanje" možete da
kreirate profil za jednu osobu ili grupu ljudi
koji imaju zajednička interesovanja, sa
mogućnošću unošenja više podešavanja
(radio memorija, audio podešavanja,
prethodna pretraživanja navigacije,
omiljeni kontakti i sl.); ova podešavanja se
automatski registruju.
U slučaju velike vrućine, jačina zvuka se
može ograničiti da bi se zaštitio sistem.
On može preći u stanje pripravnosti
(potpuno gašenje ekrana i zvuka) na
najmanje 5
m
inuta
Povratak na početno stanje vrši se kada
se smanji temperatura u kabini.
Komande na volanu
Glasovne komande :
Ova komanda se nalazi na volanu
ili na kraju ručice za svetla (u
zavisnosti od opreme).
Kratko pritisnite, glasovne komande
sistema.
Dugo pritisnite, glasovne komande
pametnog telefona putem sistema.
Pojačajte jačinu zvuka.
Isključite zvuk /ponovo uključite zvuk
(u zavisnosti od opreme).
Ili
Isključite zvuk istovremenim
pritiskom na tastere za pojačavanje i
utišavanje jačine zvuka (u zavisnosti
od opreme).
Ponovo uključite zvuk pritiskom na
jedan od dva tastera za jačinu zvuka.
Smanjite jačinu zvuka.
Media (Mediji) (kratko pritisnite):
menja izvor multimedija.
Telephone (Telefon) (kratko pritisnite):
započinje telefonski poziv.
Call in progress (Poziv u toku) (kratko
pritisnite): pristup meniju telefona.
Telephone (Telefon) (dugo pritisnite):
odbija dolazeći poziv, završava poziv;
kada nema poziva u toku, pristupa
meniju telefona.
Radio (okrećite): automatska
pretraga prethodne/sledeće stanice.
Media (Mediji) (okrećite): prethodna/
sledeća numera, pomeranje kroz
spisak.
Kratko pritisnite : potvrda odabira;
ako nije izabrana nijedna stavka,
pristup memoriji.
Radio : prikazivanje liste stanica.
Media (Mediji) : prikazivanje liste
numera.
Radio (pritisnite i držite pritisnut):
ažuriranje liste stanica koje se
primaju.
.
CIT

Page 186 of 256

4
FM 87.5 MHz
Radio mediji
U zavisnosti od opreme/u zavisnosti od verzije.Odaberite izvor zvuka, radio stanicu,
prikazivanje fotografija.
Telefon
U zavisnosti od opreme/u zavisnosti od verzije.
Povežite telefon preko Bluetooth
®,
čitajte poruke, poruke elektronske
pošte i šaljite brze poruke.
Podešavanje
U zavisnosti od opreme/u zavisnosti od verzije.
Podesite lični profil i/ili podesite zvuk
(balans, ambijent...) i prikaz ( jezik,
jedinica, datum, vreme...).Aplikacije
U zavisnosti od opreme/u zavisnosti od verzije.
Izvršite neke aplikacije na
pametnom telefonu koji je povezan
putem CarPlay
®, MirrorLinkTM
(dostupan u zavisnosti od zemlje) ili
Android Auto.
Proverite stanje povezivanja
Bluetooth
® i Wi-Fi.
Meniji
Povezana navigacija
U zavisnosti od opreme/u zavisnosti od verzije.
Unesite podešavanje navigacije i
odaberite destinaciju.
Koristite usluge koje su dostupne u
realnom vremenu, u zavisnosti od opreme.
CITRO

Page 187 of 256

5
21,518,5Potrošnja
U zavisnosti od opreme/u zavisnosti od verzije.Aktivirajte, deaktivirajte ili
konfigurišite određene funkcije
vozila.
Klima uređaj
U zavisnosti od opreme/u zavisnosti od verzije.Upravljajte različitim podešavanjima
temperature i protoka vazduha.
Glasovne komande
Komande na volanu
Pritisak na ovo dugme aktivira
funkciju glasovnih komandi. Da bi se osiguralo da sistem uvek
prepozna glasovne komande,
preporučljivo je da razmotrite sledeće
predloge:
-

ra
zgovarajte uobičajeno i
normalnim tonom bez isprekidanih
reči i podizanja glasa,
-
p
re početka razgovora, uvek sačekajte
"bip" (zvučni signal),
-
z
a optimalan rad sistema
preporučujemo vam da zatvorite
prozore i krovni prozor da biste izbegli
smetnje iz spoljašnje sredine (u
zavisnosti od verzije),
-
p
re izgovaranja glasovne komande,
zamolite ostale putnike da ne govore.
Prvi koraci
Primer "voice command" (glasovne
komande) za navigaciju:
" Navigate to address, 11 Regent
Street, London ".
Primer "voice command" (glasovne
komande) za radio i medije:
" Play ar tist Madonna ".
Primer "voice command" (glasovne
komande) za telefon:
" Call David "
.
CITRO

Page 188 of 256

6
Informacije – način upotrebe
Pritisnite dugme "pritisni
za razgovor" i recite šta
želite kada se oglasi ton. Ne
zaboravite da uvek možete
da me prekinete pritiskom na
ovo dugme. Ako ga pritisnete
ponovo dok čekam da mi
se obratite, razgovor će biti
prekinut. Ako je potrebno
da prekinete radnju u toku,
izgovorite "otkaži". Ako želite
da opozovete nešto i da
krenete iz početka, izgovorite
"opozovi". Ako su vam potrebne
informacije i savet u bilo kom
trenutku, samo izgovorite
"pomoć". Ako zatražite od
mene da uradim nešto, a niste
mi pružili potrebne informacije,
daću vam neke primere ili ću
vas detaljno uputiti u postupak.
U režimu "početnik" dostupno
je više informacija. Kada se
budete osećali sigurno, možete
da podesite režim dijaloga na
"stručnjak".Kada se aktiviraju glasovne
komande, kratkim pritiskom na
taster prikazuje se pomoć na ekranu
na dodir: u njoj se nalaze različiti
meniji i ona omogućava interakciju
sa sistemom preko glasa.
Kada izaberete stavku iz menija, možete da
izaberete komande.
Glasovne komande, za koje postoji izbor
od 17 jezika (arapski, brazilski portugalski,
češki, danski, holandski, engleski, farsi,
francuski, nemački, italijanski, norveški,
poljski, portugalski, ruski, španski, švedski
i turski), podudaraju se sa jezikom koji je
prethodno odabran i podešen u sistemu.
Za neke glasovne komande postoje
alternativni sinonimi.
Primer: Guide to (Navodi do)/Navigate to
(Usmeravaj do)/Go to (Idi do)/...
Glasovne komande na arapskom jeziku za:
"Navigate to address" (Usmeravaj do
adrese) i "Display POI in the city" (Prikaži
POI u gradu) nisu dostupne.
CIT

Page 189 of 256

7
Globalne glasovne
komande
Ove komande mogu da se izvrše sa bilo
koje stranice ekrana pritiskom na taster
" Voice commands" na volanu pod uslovom
da ne postoji telefonski poziv u toku.Glasovne komande
Poruke za pomoćThere are lots of topics I can help you with. You can
say: "help with phone", "help with navigation", "help
with media" or "help with radio". For an over view on
how to use voice controls, you can say "help with voice
controls". (Ima mnogo tema oko kojih mogu da vam
pomognem. Možete reći: "pomoć sa telefonom", "pomoć
sa navigacijom", "pomoć sa medijima" ili "pomoć sa
radijom". Za pregled o načinu na koji se koriste glasovne
komande, možeš reći "pomoć sa glasovim komandama".)
Say "yes" if I got that right. Other wise, say "no" and we'll
start that again. (Recite "da" ako sam dobro razumeo.
U suprotnom, recite "ne" i krenućemo ispočetka.)
Set dialogue mode as novice - exper t (Podesi
režim dijaloga kao početnik – stručnjak)
Select user 1 / Select profile John (Izaberi
korisnika 1/izaberi profil Džon)
Increase temperature (Povećaj temperaturu)
Decrease temperature (Smanji temperaturu)
.
CIT

Page 190 of 256

8
Glasovne komandePoruke za pomoć
Navigate home (navigacija do kuće)
To plan a route, say "navigate to" followed by the address, the contact name or an intersection. For example, "navigate to address
11 Regent Street, London", "navigate to contact, John Miller", or "navigate to intersection of Regent Street, London". You can specify
if it's a preferred address, or a Point of Interest. For example, say "navigate to preferred address, Tennis club", or "navigate to POI
Heathrow Airport in London". Or, you can just say, "navigate home". To see Points of Interest on a map, you can say things like
"show POI hotels in Banbury". For more information say "help with points of interest" or "help with route guidance". (Za planiranje
putanje, recite "navigacija do" i nakon toga adresu, ime kontakta ili naziv raskrsnice. Na primer, " navigacija do Ulice Ridžent 11,
London", "navigacija do kontakta, Džon Miler" ili "navigacija do raskrsnice Ulice Ridžent, London". Možete da odredite da li je to
omiljena adresa ili značajna lokacija. Na primer, recite "navigacija do omiljene adrese, teniski klub" ili "navigacija do značajne tačke
aerodrom Hitrou u Londonu". Ili jednostavno možete reći "navigacija do kuće". Da biste videli značajne tačke na mapi, možete reći
"prikaži značajne tačke hotela u Benberiju". Za više informacija recite "pomoć oko značajnih tačaka" ili "pomoć za navođenje po
putanji".)
To choose a destination, say something like "navigate to line three" or "select line two". If you can't find the destination but the
street's right, say for example "select the street in line three". To move around a displayed list, you can say "next page" or "previous
page". You can undo your last action and start over by saying "undo", or say "cancel" to cancel the current action. (Da biste
izabrali destinaciju, recite na primer "navigacija do trećeg reda" ili "izaberi drugi red". Ako ne možete da pronađete destinaciju, ali
je ulica tačna, recite na primer "izaberi ulicu u trećem redu". Da biste se kretali po prikazanoj listi, možete reći "naredna strana" ili
"prethodna strana". Možete poništiti poslednju radnju i početi ispočetka rekavši "poništi" ili "otkaži" da biste otkazali trenutnu radnju.)
Navigate to work (Navigacija do posla)
Navigate to preferred address, Tennis club
(Navigacija do željene adrese, teniski klub)
Navigate to contact, John Miller (Navigacija
do kontakta, Džon Miler)
Navigate to address 11 regent street,
London (Navigacija do adrese Ulica
Ridžent 11, London)
Tell me the remaining distance (Prikaži
preostalo rastojanje) You can say "stop" or "resume route guidance". To get information about your current route,
you can say "tell me the remaining time", "remaining distance" or "arrival time". To learn more
commands, try saying "help with navigation". (Možete reći "zaustavi" ili "nastavi navođenje po
putanji". Da biste dobili informacije o trenutnoj putanji, možete reći "reci mi preostalo vreme",
"preostalo rastojanje"ili "vreme dolaska". Da biste naučili više komandi, recite "pomoć sa
navigacijom".)
Tell me the remaining time (Prikaži
preostalo vreme)
Tell me the arrival time (Prikaži vreme dolaska)
Stop route guidance (Prekini navođenje po putanji)
Glasovne komande
"Navigation" (Navigacija)
Ove komande mogu da se izvrše sa bilo koje stranice ekrana pritiskom na taster " Voice commands" na volanu pod uslovom da ne postoji
telefonski poziv u toku.
CIT

Page:   < prev 1-10 ... 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 221-230 ... 260 next >