CITROEN C4 PICASSO 2013 Navodila Za Uporabo (in Slovenian)

Page 31 of 413

29
KRATKA NAVODILA
Z ekološko vožnjo voznik vpliva na manjšo porabo goriva in izpuste CO2.


Optimalna uporaba menjalnika


Pri ročnem menjalniku speljujte po-
časi, čimprej prestavite v višjo presta-
vo in med vožnjo prestavljajte dovolj
zgodaj. Če je vozilo opremljeno z in-
dikatorjem predlagane menjave pre-
stavnega razmerja, ta predlaga, da
prestavite v višjo prestavo. Če se pre-
stava prikaže na instrumentni plošči,
jo upoštevajte.

Pri samodejnem ali robotiziranem
ročnem menjalniku, pustite prestavo
v položaju za vožnjo D
ali v položaju
Auto A
, glede na vrsto prestavne roči-
ce, pri čemer ne pritiskajte močno ali
sunkovito na pedal za plin.



Zmerna vožnja


Upoštevajte varnostno razdaljo med
vozili, zavirajte z motorjem namesto z
zavornim pedalom in postopoma pri-
tiskajte na pedal za plin. Na ta način
boste porabili manj goriva, zmanjšali
izpust CO
2 in hrup med vožnjo.

Ko promet poteka tekoče in imate ob
volanu na voljo tipko Cruise, izberite
tempomat pri hitrosti nad 40 km/h.



Zmerna uporaba električne
opreme

Če je potniški prostor preveč segret,
preden se želite odpeljati, ne vključi-
te takoj klimatske naprave, ampak ga
najprej prezračite, tako da odprete
stekla in prezračevalne šobe.
Pri hitrosti nad 50 km/h zaprite stekla,
prezračevalne šobe pa pustite odprte.
Uporabite opremo, ki preprečuje pre-
komerno segrevanje potniškega pro-
stora (zatemnitveni zaslon pomične
strehe, senčniki itd.).
Ko dosežete želeno toplotno udobje,
izključite klimatsko napravo, razen če
ta deluje samodejno.
Izključite gumbe za ogrevanje in suše-
nje stekel, če ne delujejo samodejno.
Čimprej izključite gumb za ogrevanje
sedeža.
EKOLOŠKA VOŽNJA

Page 32 of 413

30
KRATKA NAVODILA

Omejite vzroke za preveliko
porabo goriva

Enakomerno obremenite vozilo.
Najtežjo prtljago namestite na konec
prtljažnega prostora, čim bližje zadnjim
sedežem.
Omejite obremenitev vozila in zmanj-
šajte zračni upor (strešni prtljažni no-
silci, strešni prtljažnik, nosilec za kole-
sa, vleka prikolice itd.). Rajši uporabite
strešni kovček.
Po uporabi odstranite strešne nosilce in
prtljažnik.

Ob koncu zime zamenjajte zimske
pnevmatike z letnimi.



Upoštevajte navodila za
vzdrževanje

Redno kontrolirajte tlak v ohlajenih
pnevmatikah. Upoštevajte vrednosti
tlaka, ki so navedene na nalepki ob
voznikovih vratih.
Še posebej morate preveriti tlak:


- pred daljšo potjo

- ob menjavi letnih časov

- če vozilo daljši čas stoji na mestu
Tlak preverite tudi v rezervni pnevma-
tiki in v pnevmatikah prikolice ali bival-
ne prikolice.

Redno vzdržujte vozilo (olje, fi lter za
olje, fi lter za zrak itd.) in upoštevajte
proizvajalčeva priporočila o vzdrževal-
nih pregledih.



Pri nalivanju goriva v posodo prene-
hajte z nalivanjem po tretji samodejni
prekinitvi polnilnega nastavka, da pre-
prečite izlivanje goriva.

Pri novem vozilu bo povprečna pora-
ba goriva realna šele po prevoženih
3000 kilometrih.

Ne vozite z vključenimi sprednjimi in
zadnjimi meglenkami, kadar je vidlji-
vost zadostna.

Predvsem pozimi ne pustite delovati
motorja v prostem teku. Vozilo se hi-
treje segreje med vožnjo.

Kot sopotnik v vozilu lahko vplivate na
manjšo porabo električne energije in
goriva, če čim manj uporabljate multi-
medijske naprave (fi lmi, glasba, video
igre itd.).
Preden zapustite vozilo, odklopite pre-
nosne naprave.

Page 33 of 413

I
31
KONTROLA DELOVANJA
ENOBARVNA INSTRUMENTNA PLOŠČA (Z VEČFUNKCIJSKIM ZASLONOM A)



1.
Merilnik vrtljajev

2.
Indikator predlagane menjave
prestavnega razmerja ali polo-
žaj prestavne ročice in prestavno
razmerje robotiziranega ročnega
menjalnika ali samodejnega me-
njalnika
3.
Kontrolna lučka za "pritisnjen
zavorni pedal" pri robotiziranem
ročnem menjalniku ali samodej-
nem menjalniku/električna par-
kirna zavora

4.
Merilnik hitrosti

5.
Vrednosti tempomata ali omeje-
valnika hitrosti

A.
Reostat osvetlitve (za dnevno in
nočno vožnjo)

B.
Nastavitev števca dnevno prevo-
ženih kilometrov na ničlo



Osrednji prikazovalnik
Upravljalni elementi

DVOBARVNA INSTRUMENTNA PLOŠČA (Z VEČFUNKCIJSKIM ZASLONOM C)


6.
Merilnik goriva

7.
Števec dnevno prevoženih kilo-
metrov

8.
Večfunkcijski zaslon A/C

9.
Števec skupno prevoženih kilo-
metrov
Ob vključitvi kontakta se v tem
območju zaporedoma prikažejo
naslednji podatki:


- indikator vzdrževanja

- merilnik nivoja motornega olja

- števec skupno prevoženih ki-
lometrov

Page 34 of 413

I
32
KONTROLA DELOVANJA
INSTRUMENTNA PLOŠČA Z VEČFUNKCIJSKIM
ZASLONOM NaviDrive ALI MyWay


1.
Vrednosti tempomata ali omeje-
valnika hitrosti

2.
Merilnik hitrosti

3.
Večfunkcijski zaslon NaviDrive ali
MyWay
4.
Merilnik vrtljajev

5.
Kontrolna lučka za "pritisnjen
zavorni pedal" pri robotiziranem
ročnem menjalniku ali samodej-
nem menjalniku/električna par-
kirna zavora

6.
Merilnik količine goriva

A.
Reostat osvetlitve (za dnevno in
nočno vožnjo)

B.
Nastavitev števca dnevno prevo-
ženih kilometrov na ničlo



Osrednji prikazovalnik
Upravljalni elementi


7.
Indikator predlagane menjave
prestavnega razmerja pri ročnem
menjalniku ali položaj prestavne
ročice in prestavno razmerje ro-
botiziranega ročnega menjalnika
ali samodejnega menjalnika

8.
Števec dnevno prevoženih kilo-
metrov

9.
Števec skupno prevoženih kilo-
metrov
Ob vključitvi kontakta se v tem
območju zaporedoma prikažejo
naslednji podatki:


- indikator vzdrževanja

- merilnik nivoja motornega olja

- števec skupno prevoženih ki-
lometrov

10.
območje za prikaz kontrolnih lučk

Page 35 of 413

I
33
KONTROLA DELOVANJA









Kontrolne lučke

Vizualni prikazi, ki obveščajo voznika o vključitvi sistema
(kontrolne lučke vklopa ali izklopa) ali o motnjah v delova-
nju (opozorilna lučka).

Ob vključitvi kontakta
Ob vključitvi kontakta nekatere opozorilne lučke zasvetijo
za nekaj sekund.
Ob zagonu motorja morajo te lučke ugasniti.
V nasprotnem primeru preverite, za katero opozorilo gre,
preden speljete.
Povezana opozorila
Ob prižigu nekaterih kontrolnih lučk, se lahko oglasi zvoč-
ni signal, sočasno pa se izpiše sporočilo na večfunkcij-
skem zaslonu.

Kontrolne lučke delovanja
Če zasveti ena od teh kontrolnih lučk, opozarja na vključi-
tev ustreznega sistema.
Kontrolna lučka zasveti ali pa utripa.
Nekatere kontrolne lučke lahko opozarjajo na stanje ali
na motnjo delovanja. Če želite preveriti, ali je stanje nor-
malno ali pa gre za okvaro, morate ugotoviti stanje delo-
vanja vozila, na katerega opozarja lučka.


Kontrolna lučka



Stanje



Vzrok



Delovanje / opažanja






Kontrolna
lučka levega
smernika




Lučka utripa,
sočasno pa se
oglasi zvočni signal.
Ročica za luči je premaknjena
navzdol.




Kontrolna
lučka desnega
smernika



Lučka utripa,
sočasno pa se
oglasi zvočni signal.
Ročica za luči je premaknjena
navzgor.




Pozicijske
luči


Neprekinjeno
sveti. Ročica za luči je v položaju
"Pozicijske luči".




Zasenčene
luči


Sveti. Ročica za luči je v položaju za
zasenčene luči.





Dolge luči


Sveti. Ročico za luči ste premaknili v položaj
za dolge luči (poteg proti sebi). Povlecite ročico, da ponovno
vključite zasenčene luči.






Varnostne
utripalke



Lučka utripa,
sočasno pa se
oglasi zvočni signal.
Gumb varnostnih utripalk na
armaturni plošči je vključen. Hkrati utripajo levi in desni smerniki
ter ustrezne kontrolne lučke.

Page 36 of 413

I
34
KONTROLA DELOVANJA


Kontrolna lučka



Stanje



Vzrok



Delovanje / opažanja






Sprednji
meglenki


Sveti. Sprednji meglenki sta
vključeni. Obroč na ročici zavrtite dvakrat nazaj, da
izključite sprednji meglenki.




Zadnji
meglenki


Sveti. Zadnji meglenki sta vključeni. Obroč na ročici zavrtite nazaj, da izključite
zadnji meglenki.




Predgretje
dizelskega
motorja


Sveti. Ključ v kontaktni ključavnici
je v položaju za kontakt
(2.stopnja).
Počakajte, da lučka ugasne, preden zaženete motor.
Trajanje prikaza lučke je odvisno od vremenskih
razmer.




Parkirna
zavora


Sveti. Parkirna zavora je
zategnjena. Sprostite parkirno zavoro, da lučka
ugasne; noga je na zavornem pedalu.
Upoštevajte varnostna opozorila.
Za podrobnejše informacije glede parkirne
zavore glejte poglavje "Vožnja".
Utripa. Parkirna zavora je slabo
zategnjena ali popuščena.



Merjenje
razpoložljivega
prostora


Sveti. Funkcija je vključena. Za izklop funkcije pritisnite ustrezen gumb.

Utripa. Sistem izmeri prostor. Ko je merjenje končano, začne kontrolna
lučka neprekinjeno svetiti.


Električno
stikalo za
zaščito otrok


Sveti začasno. Električno stikalo je vključeno. Po vključitvi funkcije in ob vsaki vključitvi
kontakta traja prikaz približno
nekaj sekund.
Za podrobnejše informacije glejte poglavje
Električno stikalo za zaščito otrok.

Page 37 of 413

I
35
KONTROLA DELOVANJA


Kontrolna lučka



Stanje



Vzrok



Delovanje / opažanja




Sistem
Stop & Start


Sveti. Sistem Stop & Start je vključil
način STOP, ker ste ustavili
vozilo (rdeč semafor, stop
znak, zastoj itd.). Kontrolna lučka ugasne in motor se samo-
dejno ponovno zažene v načinu START,
takoj ko želite speljati.

Nekaj sekund
utripa, nato
ugasne. Način STOP trenutno ni na
voljo
ali
način START se je vključil
samodejno. Glede posebnih primerov za načina STOP
in START glejte poglavje Vožnja - § Sistem
Stop & Start.




Sistem
sopotnikove
varnostne
blazine
Sveti. Stikalo v predalu pred sprednjim
sopotnikovim sedežem se
nahaja v položaju ON
.
Sprednja sopotnikova
varnostna blazina je vključena.
V tem primeru ne nameščajte
otroškega sedeža tako, da je
otrok v njem s hrbtom obrnjen
proti vetrobranskemu steklu. Stikalo nastavite v položaj OFF
, če želite
izklopiti sprednjo sopotnikovo varnostno
blazino.
V tem primeru lahko namestite otroški
sedež tako, da je otrok v njem s hrbtom
obrnjen proti vetrobranskemu steklu.

Page 38 of 413

I
36
KONTROLA DELOVANJA










Kontrolne lučke izklopa
Če zasveti ena od naslednjih kontrolnih lučk, potrdi izklop ustreznega sistema.
Ob tem se lahko oglasi zvočni signal in izpiše sporočilo na večfunkcijskem zaslonu.



Kontrolna lučka



Stanje



Vzrok



Delovanje / opažanja






Sistem
sopotnikove
varnostne
blazine


Sveti. Stikalo v predalu pred sprednjim
sopotnikovim sedežem je
nastavljeno v položaj OFF
.
Sopotnikova prednja varnostna
blazina je izključena.
V tem primeru lahko namestite
otroški sedež tako, da je otrok
v njem s hrbtom obrnjen proti
vetrobranskemu steklu. Za vklop prednje sopotnikove varnostne
blazine nastavite stikalo v položaj ON
.
V tem primeru ne nameščajte otroškega
sedeža tako, da je otrok v njem s hrbtom
obrnjen proti vetrobranskemu steklu.





ESP/ASR


Sveti. Tipka na sredini armaturne
plošče je vključena. Opozorilna
lučka tipke sveti.
Sistem ESP/ASR je izključen.
ESP: sistem za dinamično
kontrolo stabilnosti .
ASR: sistem za preprečevanje
zdrsavanja koles. Za vklop sistema ESP/ASR pritisnite to
tipko. Opozorilna lučka tipke ugasne.
Sistem ESP/ASR se samodejno vklju
či ob
zagonu motorja.
V primeru izklopa se sistem samodejno
ponovno vključi pri hitrosti, ki presega
približno 50 km/h.

Page 39 of 413

I
37
KONTROLA DELOVANJA










Opozorilne lučke
Če zasveti ena od naslednjih opozorilnih lučk pri vključenem motorju ali med vožnjo, opozori na motnjo v delovanju, ki jo
voznik po možnosti lahko odpravi sam.
Ob vklopu določene opozorilne lučke se na večfunkcijskem zaslonu izpiše sporočilo, za kakšno napako ali okvaro gre.
Potreben je dodaten pregled vozila.
V primeru nejasnosti se obrnite na CITROËNOVO servisno mrežo ali na usposobljeno servisno delavnico.



Kontrolna lučka



Stanje



Vzrok



Delovanje / opažanja






Glavna
opozorilna
lučka STOP


Zasveti skupaj z
drugo opozorilno
lučko. Povezana je s kontrolno
lučko za predrto pnevmatiko,
za zaviranje ali temperaturo
hladilne tekočine. Varno ustavite vozilo in ugasnite motor.
Obrnite se na CITROËNOVO servisno
mrežo ali na usposobljeno servisno
delavnico.





Servis


Zasveti začasno. Manjše napake, ki nimajo
posebne kontrolne lučke. Na zaslonu se izpiše sporočilo, ki opozori,
da morate preveriti na primer:


- ali so zaprta vrata, pokrov prtljažnika,
zadnje steklo ali pokrov motornega
prostora

- baterijo daljinskega upravljalnika

- tlak v pnevmatikah

- zasičenost fi
ltra trdnih delcev (dizelski
motorji)
V ostalih primerih se obrnite na
CITROËNOVO servisno mrežo ali na
usposobljeno servisno delavnico.

Sveti. Večje napake, ki nimajo
posebne kontrolne lučke. Na zaslonu se izpiše sporočilo, ki
opozori na napako. Takoj se obrnite na
CITROËNOVO servisno mrežo ali na
usposobljeno servisno delavnico.

Page 40 of 413

I
38
KONTROLA DELOVANJA


Kontrolna lučka



Stanje



Vzrok



Delovanje / opažanja






Sistem proti
blokiranju
koles (ABS)


Sveti. Napaka na sistemu proti
blokiranju koles
Vozilo kljub temu ohrani delovanje klasičnih
zavor.
Vozite previdno in z zmerno hitrostjo ter se
čimprej obrnite na CITROËNOVO servisno
mrežo ali na usposobljeno servisno delavnico.




Električna
parkirna
zavora


Utripa. Zategnitev ali sprostitev
električne parkirne zavore je
bila prekinjena. Vozilo varno ustavite na ravnih tleh.
Izklopite kontakt in se obrnite na
CITROËNOVO servisno mrežo ali na
usposobljeno servisno delavnico.

+


Motnja v
delovanju
električne
parkirne
zavore


Sveti. Električna parkirna zavora ne
deluje pravilno. Samodejna sprostitev/zategnitev ni več
možna.
Takoj se obrnite na CITROËNOVO
servisno mrežo ali na usposobljeno
servisno delavnico.
Zavoro lahko sprostite ročno po postopku
za zasilno sprostitev zavore.
Za podrobnejše informacije o električni
parkirni zavori glejte poglavje Vožnja.




Zaviranje


Zasveti skupaj z
glavno opozorilno
lučko STOP. Nezadostna količina zavorne
tekočine v krogotoku. Takoj varno ustavite vozilo in izključite
motor.
Dolijte ustrezno zavorno tekočino, ki jo
priporoča CITROËN.
Če lučka še vedno sveti, se obrnite na
CITROËNOVO servisno mrežo ali na
usposobljeno servisno delavnico.

+


Zasveti skupaj
s kontrolnima
lučkama STOP in
ABS. Okvara elektronskega
razdelilnika zavorne sile
(REF). Takoj varno ustavite vozilo in izključite motor.
Obrnite se na CITROËNOVO servisno
mrežo ali na usposobljeno servisno
delavnico.

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 ... 420 next >