CITROEN C4 PICASSO 2013 Navodila Za Uporabo (in Slovenian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2013, Model line: C4 PICASSO, Model: CITROEN C4 PICASSO 2013Pages: 413, PDF Size: 13.3 MB
Page 41 of 413
I
39
KONTROLA DELOVANJA
Izklop
samodejnih
funkcij
električne
parkirne
zavore
Sveti. Funkciji samodejne
zategnitve (pri izključenem
motorju) in samodejne
sprostitve sta izključeni ali
nepravilno delujeta. Funkcijo vključite (odvisno od tržišča) v
meniju za konfi guracijo vozila ali pa se
obrnite na CITROËNOVO servisno mrežo
ali na usposobljeno servisno delavnico, če
samodejna zategnitev in sprostitev zavore
ne delujeta.
Zavoro lahko sprostite ročno po postopku
zasilne sprostitve.
Več informacij o električni parkirni zavori
poiščite v poglavju Vožnja.
Kontrolna lučka
Stanje
Vzrok
Delovanje / opažanja
Dinamična
kontrola
stabilnosti
(ESP/ASR)
Utripa. Sistem ESP/ASR se vključi. Sistem izboljša vodljivost in stabilnost
vozila.
Sveti.
Pri vključenem sistemu (pritisk na
gumb in vklop opozorilne lučke
gumba) opozarja na motnjo v
delovanju sistema ESP/ASR. Sistem naj preverijo v CITROËNOVI
servisni mreži ali v usposobljeni servisni
delavnici.
Sistem za
samodiagnozo
motorja
Utripa. Motnja v delovanju sistema
za kontrolo motorja. Obstaja nevarnost poškodbe kaalizatorja.
Sistem naj preverijo v CITROËNOVI servisni
mreži ali v usposobljeni servisni delavnici.
Sveti. Motnja v delovanju sistema
proti onesnaževanju. Lučka mora ugasniti ob zagonu motorja.
V nasprotnem primeru se obrnite na
CITROËNOVO servisno mrežo ali na
usposobljeno servisno delavnico.
Varnostne
blazine
Zasveti začasno. Zasveti za nekaj sekund, nato
ugasne, če vključite kontakt.
Lučka mora ugasniti ob zagonu motorja.
V nasprotnem primeru se obrnite na CITROËNOVO
servisno mrežo ali na usposobljeno servisno delavnico.
Sveti. Nepravilnost v delovanju
sistema varnostnih blazin ali
pirotehničnih zategovalnikov
varnostnih pasov. Sistem naj preverijo v CITROËNOVI
servisni mreži ali v usposobljeni servisni
delavnici.
Page 42 of 413
I
40
KONTROLA DELOVANJA
Kontrolna lučka
Stanje
Vzrok
Delovanje / opažanja
Minimalna
količina
goriva
Sveti, sočasno
se oglasi zvočni
signal in izpiše
sporočilo na
večfunkcijskem
zaslonu. Ko lučka zasveti, je v posodi
še približno sedem litrov
goriva
. Obvezno nalijte gorivo, da ne bi
poškodovali motorja.
Ta kontrolna lučka zasveti ob vsaki
vključitvi kontakta, dokler ne nalijete v
posodo zadostne količine goriva.
Prostornina posode je približno 60 litrov.
Nikoli ne izpraznite posode za gorivo do
konca, ker lahko poškodujete sistem proti
onesnaževanju in sistem za vbrizgavanje.
Noga na
zavornem
pedalu
Sveti. Niste pritisnili zavornega
pedala.
Za zagon motorja pri šeststopenjskem
robotiziranem ročnem menjalniku morate pritisniti
na zavorni pedal (prestavna ročica v položaju N
).
Utripa. Niste pritisnili zavornega
pedala. Pri samodejnem menjalniku (prestavna
ročica v položaju P
) in delujočem motorju
pritisnite na zavorni pedal, preden sprostite
parkirno zavoro, da prestavite ročico iz
položaja P
.
Če želite sprostiti parkirno zavoro, bo
ostala ta kontrolna lučka prižgana, dokler
ne boste pritisnili na zavorni pedal.
Če pri robotiziranem
ročnem menjalniku predolgo
zadržujete vozilo na klancu
s pomočjo pedala za plin, se
pregreje sklopka. Uporabite zavorni pedal in/ali električno
parkirno zavoro.
Page 43 of 413
I
41
KONTROLA DELOVANJA
Kontrolna lučka
Stanje
Vzrok
Delovanje / opažanja
Najvišja
temperatura
hladilne
tekočine
Sveti rdeče. Temperatura hladilne tekočine
v krogotoku je previsoka. Takoj varno ustavite vozilo in izključite motor.
Počakajte, da se motor ohladi, nato po
potrebi dolijte tekočino.
Če težava ne izgine, se obrnite na
CITROËNOVO servisno mrežo ali na
usposobljeno servisno delavnico.
Polnjenje
akumulatorja
Sveti. Okvara pri polnjenju
akumulatorja (umazani ali
premalo priviti kabelski čevlji,
premalo zategnjen ali natrgan
jermen alternatorja itd.). Lučka mora ugasniti ob zagonu motorja. V
nasprotnem primeru .
se obrnite na CITROËNOVO servisno
mrežo ali na usposobljeno servisno
delavnico.
Odprta vrata
Sveti, če je hitrost
nižja od 10 km/h.
Odprta vrata, pokrov
prtljažnika ali zadnje steklo. Zaprite ustrezna vrata ali pokrov.
Sveti, sočasno pa
se oglasi zvočni
signal, če je
hitrost višja od
10 km/h.
Nepripeti/
odpeti
varnostni
pasovi
Sveti. Voznik in/ali prednji/zadnji
sopotnik ni pripel oz. je odpel
varnostni pas. Povlecite pas in vtaknite zapenjalo v zaklep.
Kontrolne lučke prikazujejo mesto potnikov,
ki so odpeli ali niso pripeli varnostnega pasu.
Kontrolne lučke:
- zasvetijo ob zagonu motorja za
približno trideset sekund
- zasvetijo med vožnjo pri hitrosti
od 0 do 20 km/h
- utripajo pri hitrosti nad 20 km/h, hkrati
se za približno dve minuti oglasi zvočni
signal
Page 44 of 413
I
42
KONTROLA DELOVANJA
Indikator vzdrževanja
Indikator prikazuje podatek do na-
slednjega rednega servisnega pre-
gleda, ki ga je treba opraviti v skladu
s proizvajalčevim načrtom vzdrže-
vanja vozila.
Ta rok je izračunan na podlagi zadnje
nastavitve indikatorja na ničlo. Določen
je s pomočjo dveh parametrov:
- prevoženi kilometri,
- čas, ki je pretekel od zadnjega re-
dnega vzdrževalnega pregleda. Pet sekund po vključitvi kontakta ključ
ugasne
. Kilometrski števec začne
ponovno delovati na običajen način.
Prikazovalnik torej kaže število skupno
in dnevno prevoženih kilometrov.
Do naslednjega rednega servisnega
pregleda je manj kot 1000 km
Primer:
Do naslednjega rednega
servisnega pregleda lahko prevozite
še 900 km.
Ko vključite kontakt, se na prikazo-
valniku za pet sekund prikaže nasle-
dnji podatek:
Rok za redni servisni pregled je
že potekel
Ob vsaki vključitvi kontakta ključ utri-
pa
pet sekund in opozarja, da morate
čimprej opraviti redni servisni pregled.
Primer:
Za 300 km ste presegli mej-
no število kilometrov.
Ko vključite kontakt, se na prikazo-
valniku za pet sekund prikaže nasle-
dnji podatek:
Pet sekund po vključitvi kontakta
začne kilometrski števec ponovno
delovati na običajen način. Ključ
ostane osvetljen
in opozarja, da
morate v kratkem opraviti redni ser-
visni pregled.
5 sekund po vključitvi kontakta zač-
ne kilometrski števec ponovno delo-
vati na običajen način. Ključ ostane
ves čas osvetljen
.
Do naslednjega rednega servisnega
pregleda je več kot 1000 km
Takoj po vključitvi kontakta se za
pet sekund osvetli ključ, ki označuje
redne vzdrževalne preglede vozila.
Prikazovalnik skupno prevoženih ki-
lometrov prikazuje število kilometrov,
ki jih še lahko prevozite do naslednje-
ga rednega servisnega pregleda.
Primer:
Do naslednjega rednega
servisnega pregleda lahko prevozite
še 4800 km.
Ko vključite kontakt, se na prikazo-
valniku za pet sekund prikaže nasle-
dnji podatek:
Preostali kilometri, ki jih še lahko
prevozite, so lahko izračunani s ča-
sovnim faktorjem, glede na vozniko-
ve vozne navade.
Ključ se lahko osvetli tudi v primeru,
če presežete dveletni rok za redni
servisni pregled.
Page 45 of 413
I
43
KONTROLA DELOVANJA
Nastavitev indikatorja
vzdrževanja na ničlo
Merilnik nivoja motornega
olja
Po vsakem rednem servisnem pre-
gledu je potrebno indikator vzdrže-
vanja nastaviti na ničlo.
Postopek je naslednji:
)
izključite kontakt,
)
pritisnite in zadržite pritisk na
gumb za nastavitev indikatorja
za vzdrževanje na ničlo,
)
vključite kontakt; na prikazoval-
niku kilometrov se prikazuje od-
števanje kilometrov,
)
ko se prikaže "=0"
, spustite
gumb; simbol ključa izgine. Merilnik prikazuje nivo olja v motorju
in obvešča voznika o ustreznosti/ne-
ustreznosti nivoja olja v motorju.
Ko vključite kontakt, se za podatkom
o naslednjem rednem vzdrževalnem
pregledu za nekaj sekund prikaže
še ta podatek.
Kontrola nivoja olja je veljavna le,
če vozilo stoji na vodoravni pod-
lagi, motor pa je izključen več kot
trideset minut.
Zadostna količina olja
Premajhna količina olja
Premajhno količino olja nakazu-
je utripanje simbola OIL
, oglasi se
zvočni signal, na večfunkcijskem
zaslonu pa se izpiše sporočilo.
Če preverjanje z merilno palico po-
trdi prenizek nivo olja v motorju, ga
obvezno dolijte, da ne bi prišlo do
okvare motorja.
Okvara na merilniku nivoja olja
Okvaro na merilniku nivoja olja
označuje utripanje simbola OIL--
.
Obrnite se na CITROËNOVO servi-
sno mrežo ali nausposobljeno servi-
sno delavnico.
Ročni merilnik nivoja olja
Več
podatkov o ročnem merjenju
količine olja in dolivanju olja, glede
na motor vašega vozila, boste našli
v poglavju "Kontrole".
Na merilni palici sta dve
črtici za merjenje nivoja
olja:
- A
= maksimalen nivo;
količina olja ne sme
nikoli preseči tega ni-
voja (nevarnost okva-
re motorja).
- B
= minimalen nivo;
skozi odprtino za
nalivanje olja dolijte
ustrezno vrsto olja.
Če želite po tej operaciji odklopiti
akumulator, je potrebno najprej za-
kleniti avtomobil in nato počakati
vsaj pet minut, da se nastavitev na
ničlo vzpostavi v sistemu.
Page 46 of 413
I
44
KONTROLA DELOVANJA
Kilometrski števci
Število vseh in dnevno prevoženih
kilometrov se za trideset sekund pri-
kaže ob izključitvi kontakta, ob odpr-
tju voznikovih vrat ter ob zaklepanju
in odklepanju vozila.
Meri število vseh prevoženih kilome-
trov od prve uporabe novega vozila.
Števec dnevno prevoženih
kilometrov
Reostat za osvetlitev
Omogoča ročno prilagoditev osvetli-
tve voznikovega mesta zunanji sve-
tlobi. Deluje samo, ko so vključene
luči (razen dnevnih luči).
Vklop
)
pritisnite na gumb za nastavitev
osvetlitve instrumentne plošče,
)
pri najšibkejši osvetlitvi spustite
gumb in ga ponovno pritisnite,
če želite osvetlitev povečati,
ali
)
pri najmočnejši osvetlitvi spusti-
te gumb in ga ponovno pritisnite,
če želite osvetlitev zmanjšati,
)
ko vam osvetlitev ustreza, spu-
stite gumb.
Izklop
Ko so luči ugasnjene, ali pri vozilih,
ki so opremljena z dnevnimi lučmi,
gumb ne deluje.
Števec vseh prevoženih
kilometrov
Meri prevoženo razdaljo od trenutka,
ko voznik nastavi števec na ničlo.
)
Vključite kontakt, pritisnite na ta
gumb in zadržite pritisk, dokler
se ne prikažejo ničle.
Page 47 of 413
II
45
VEČFUNKCIJSKI ZASLONI
ENOBARVNI ZASLON A
Prikazi na zaslonu
Na zaslonu se prikazujejo naslednji
podatki:
- ura
- datum
- zunanja temperatura
Če je zunanja temperatura med
+3 °C in -3 °C, prikaz tempera-
ture utripa (nevarnost poledice).
Prikazana zunanja temperatura je
lahko višja od dejanske temperatu-
re, če je vozilo parkirano na soncu.
- avdio vir, ki ga poslušate
- potovalni računalnik (glejte ko-
nec poglavja)
Opozorilna sporočila (npr.: "Depollution
system faulty"/Nepravilno delovanja
sistema proti onesnaževanju ali "Boot
open"/Odprt prtljažnik) se lahko prika-
žejo začasno. Zbrišete jih lahko s priti-
skom na tipko ESC
.
A.
Dostop do glavnega menija
("Main menu")
B.
Navigacija po menijih zaslona
C.
Potrditev izbrane funkcije ali
spremenjene vrednosti v menijih
D.
Prekinitev trenutnega postopka
E.
Izbor vrste podatkov (datum,
avtoradio s predvajalnikom zgo-
ščenk in potovalni računalnik)
B
ali F.
Navigacija, izbor vklopa/iz-
klopa funkcij in izbor nasta-
vitev v menijih
)
Pritisnite na tipko A
, nato s tipko B
dostopite do naslednjih menijev:
- radio s predvajalnikom zgo-
ščenk
- konfi guracija vozila
- opcije
- nastavitve prikazovalnika
- jeziki
- enote
)
Pritisnite na tipko C
in potrdite.
Upravljalni elementi
Glavni meni
Iz varnostnih razlogov mora voz-
nik opraviti nastavitve večfunkcij-
skega zaslona pri zaustavljenem
vozilu.
Page 48 of 413
II
46
VEČFUNKCIJSKI ZASLONI
Konfiguracija vozila
Opcije (Options)
Ta meni omogoča diagnosticiranje
stanja opreme (vključeno, izključe-
no, v okvari).
Radio s predvajalnikom
zgoščenk
Ko je vključen Avtoradio, lahko vklju-
čite ali izključite funkcije, ki so pove-
zane z uporabo radia (funkcija RDS,
regionalno spremljanje radijskih po-
staj REG), predvajalnika zgoščenk
ali menjalnika zgoščenk (introscan,
naključno predvajanje, ponavljanje
zgoščenke).
Za podrobnejše informacije o apli-
kaciji "Radio s predvajalnikom zgo-
ščenk" glejte podpoglavje Avtoradio
v poglavju Avdio in telematika.
Nastavitve prikazovalnika
(Display settings)
Ta meni omogoča naslednje nasta-
vitve:
- leto
- mesec
- dan
- ura
- minute
- 12- ali 24- urni način prikaza
Jeziki (Languages)
Izberete lahko jezik prikaza na za-
slonu (francoščina, italijanščina,
nizozemščina, portugalščina, bra-
zilska portugalščina, nemščina, an-
gleščina, španščina).
Enote (Units)
Ta meni omogoča izbor enot za tem-
peraturo (Celzijeve ali Fahrenheitove
stopinje) in porabo goriva (l/100 km,
mpg ali km/l).
*
Odvisno od tržišča
.
Meni "Vehicle confi guration"
(Konfi guracija vozila) omogoča
vklop/izklop naslednjih funkcij:
- delovanje brisalnika zadnjega
stekla ob vklopu vzvratne pre-
stave (glejte poglavje Vidljivost)
- osvetlitev s časovnim zamikom
izklopa in osvetlitev notranjosti in
zunanjosti vozila z razdalje (glej-
te poglavje Vidljivost)
- samodejne funkcije (zategnitev/
sprostitev) električne parkirne
zavore *
- selektivno odklepanje in zakle-
panje vrat in pokrovov
- dnevne luči (glejte poglavje
Vidljivost)
Page 49 of 413
II
47
VEČFUNKCIJSKI ZASLONI
ENOBARVNI ZASLON C
Glavni meni (Main menu)
Prikazi na zaslonu
Upravljalne tipke
Na zaslonu se prikazujejo naslednji
podatki:
- ura
- datum
- zunanja temperatura
Če je zunanja temperatura med
+3 °C in -3 °C, prikaz tempera-
ture utripa (nevarnost poledice).
Prikazana zunanja temperatura
je lahko višja od dejanske tem-
perature, če je vozilo parkirano
na soncu.
- avdio vir, ki ga poslušate
- potovalni računalnik (glejte ko-
nec poglavja)
- rezultat merjenja razpoložljivega
prostora
- grafi čna pomoč pri parkiranju
Opozorilna sporočila (npr.:
"Depollution system faulty"/
Nepravilno delovanje sistema pro-
ti onesnaževanju ali "Boot open"/
Odprt prtljažnik) se lahko prikažejo
začasno. Zbrišete jih lahko s priti-
skom na tipko ESC
. Iz varnostnih razlogov mora voz-
nik opraviti nastavitve večfunkcij-
skega zaslona pri zaustavljenem
vozilu.
A.
Dostop do glavnega menija
("Main menu")
B.
Navigacija po menijih na zaslo-
nu
C.
Potrditev izbrane funkcije ali
spremenjene vrednosti v menijih
D.
Prekinitev trenutnega postopka
E.
Izbor vrste podatka (datum, av-
toradio s predvajalnikom zgo-
ščenk, telefon in potovalni raču-
nalnik)
B
ali F.
Navigacija, izbor vklopa/iz-
klopa funkcij in izbor nasta-
vitev v menijih
)
Pritisnite tipko A
, nato s pomočjo
tipke B dostopite do naslednjih
menijev:
- avdio funkcije
- potovalni računalnik
- personalizacija-konfi guracija
- telefon (oprema za prostoroč-
no telefoniranje)
)
Pritisnite na tipko C
, da potrdite.
Page 50 of 413
II
48
VEČFUNKCIJSKI ZASLONI
Seznam opozoril (Warning log)
Na večfunkcijskem zaslonu zapore-
doma prikazuje aktivna opozorilna
sporočila.
Avdio funkcije (Audio
functions)
Potovalni računalnik
(On-board computer)
Telefon/Oprema za prostoročno
telefoniranje (Telephone/
Free-hand equipment)
Pregledujete lahko podatke o stanju
vozila.
Ko je vključen Avtoradio lahko vključi-
te ali izključite funkcije, ki so poveza-
ne z uporabo radia (funkcija RDS, re-
gionalno spremljanje radijskih postaj
REG, radijsko besedilo), predvajalni-
ka zgoščenk ali menjalnika zgoščenk
(introscan, naključno predvajanje,
ponavljanje zgoščenke).
Za podrobnejše informacije o apli-
kaciji "Audio functions" (Avdio funk-
cije), glejte podpoglavje Avtoradio v
poglavju Avdio in telematika. Ko je vključen Avtoradio lahko na-
stavite opremo za prostoročno tele-
foniranje Bluetooth (povezovanje),
pregledujete različne telefonske se-
zname (seznam klicev, storitve itd.)
in opravljate telefonske pogovore
(sprejem klica, zavrnitev klica, dvoj-
ni klic, skriti način itd.) .
Za podrobnejše informacije o aplika-
ciji "Telephone" (Telefon), glejte pod-
poglavje Avtoradio v poglavju Avdio
in telematika.
Stanje funkcij (Status of
functions)
Omogoča diagnosticiranje stanja
opreme (vključeno, izključeno, v
okvari).
Vnos razddalje do cilja (Enter
distance to destination)
Vnesete lahko razdaljo do končnega
cilja.