ESP CITROEN C4 PICASSO 2013 Navodila Za Uporabo (in Slovenian)

Page 13 of 413

11
KRATKA NAVODILA

8.
Upravljalni elementi:


- Nastavitev dnevnega števca
kilometrov na ničlo

- Reostat za osvetlitev

9.
Prikaz kontrolnih lučk (z
večfunkcijskim zaslonom NaviDrive
ali MyWay)

10.
Električna parkirna zavora

11 .
Instrumentna plošča

12.
Varnostne utripalke

13.
Upravljalna plošča:


- Klic v sili ali klic za pomoč na
cesti

- Opozorilo za nenamerno
prekoračitev talne črte

14.
Gumb za izklop sistema ESP

15.
Protivlomna kontaktna ključavnica

16.
Tipke večfunkcijskega zaslona (na
volanu)

17.
Hupa


1.
Upravljalni elementi:


- Luči

- Smerniki

- Prednje in zadnje meglenke

2.
Ročica šeststopenjskega
robotiziranega ročnega menjalnika
ali samodejnega menjalnika

3.
Upravljalne tipke tempomata in
omejevalnika hitrosti (na volanu)

4.
Kontrolne lučke za signalizacijo

5.
Upravljalne tipke avdio in
telematskega sistema (na volanu)

6.
Prestavna ročica šeststopenjskega
robotiziranega ročnega menjalnika
ali samodejnega menjalnika

7.
Upravljalni elementi:


- Brisalniki vetrobranskega stekla

- Naprava za pranje stekel

- Brisalnik zadnjega stekla

- Potovalni računalnik


18.
Upravljalne tipke opcijskih funkcij
(na volanu)

19.
Loputa za dostop do plošče z
varovalkami

20.
Upravljalni elementi:


- Loputa nalivne odprtine za gorivo

- Pomoč pri parkiranju naprej in pri
vzvratnem parkiranju

- Sistem Stop & Start

- Izklop alarmne naprave za
notranjo zaščito

- Nastavitev žarometov

21.
Odpiranje pokrova motornega
prostora

22.
Stikala vzvratnih ogledal

Page 38 of 413

I
36
KONTROLA DELOVANJA










Kontrolne lučke izklopa
Če zasveti ena od naslednjih kontrolnih lučk, potrdi izklop ustreznega sistema.
Ob tem se lahko oglasi zvočni signal in izpiše sporočilo na večfunkcijskem zaslonu.



Kontrolna lučka



Stanje



Vzrok



Delovanje / opažanja






Sistem
sopotnikove
varnostne
blazine


Sveti. Stikalo v predalu pred sprednjim
sopotnikovim sedežem je
nastavljeno v položaj OFF
.
Sopotnikova prednja varnostna
blazina je izključena.
V tem primeru lahko namestite
otroški sedež tako, da je otrok
v njem s hrbtom obrnjen proti
vetrobranskemu steklu. Za vklop prednje sopotnikove varnostne
blazine nastavite stikalo v položaj ON
.
V tem primeru ne nameščajte otroškega
sedeža tako, da je otrok v njem s hrbtom
obrnjen proti vetrobranskemu steklu.





ESP/ASR


Sveti. Tipka na sredini armaturne
plošče je vključena. Opozorilna
lučka tipke sveti.
Sistem ESP/ASR je izključen.
ESP: sistem za dinamično
kontrolo stabilnosti .
ASR: sistem za preprečevanje
zdrsavanja koles. Za vklop sistema ESP/ASR pritisnite to
tipko. Opozorilna lučka tipke ugasne.
Sistem ESP/ASR se samodejno vklju
či ob
zagonu motorja.
V primeru izklopa se sistem samodejno
ponovno vključi pri hitrosti, ki presega
približno 50 km/h.

Page 41 of 413

I
39
KONTROLA DELOVANJA


Izklop
samodejnih
funkcij
električne
parkirne
zavore


Sveti. Funkciji samodejne
zategnitve (pri izključenem
motorju) in samodejne
sprostitve sta izključeni ali
nepravilno delujeta. Funkcijo vključite (odvisno od tržišča) v
meniju za konfi guracijo vozila ali pa se
obrnite na CITROËNOVO servisno mrežo
ali na usposobljeno servisno delavnico, če
samodejna zategnitev in sprostitev zavore
ne delujeta.
Zavoro lahko sprostite ročno po postopku
zasilne sprostitve.
Več informacij o električni parkirni zavori
poiščite v poglavju Vožnja.

Kontrolna lučka



Stanje



Vzrok



Delovanje / opažanja






Dinamična
kontrola
stabilnosti
(ESP/ASR)


Utripa. Sistem ESP/ASR se vključi. Sistem izboljša vodljivost in stabilnost
vozila.

Sveti.

Pri vključenem sistemu (pritisk na
gumb in vklop opozorilne lučke
gumba) opozarja na motnjo v
delovanju sistema ESP/ASR. Sistem naj preverijo v CITROËNOVI
servisni mreži ali v usposobljeni servisni
delavnici.


Sistem za
samodiagnozo
motorja


Utripa. Motnja v delovanju sistema
za kontrolo motorja. Obstaja nevarnost poškodbe kaalizatorja.
Sistem naj preverijo v CITROËNOVI servisni
mreži ali v usposobljeni servisni delavnici.

Sveti. Motnja v delovanju sistema
proti onesnaževanju. Lučka mora ugasniti ob zagonu motorja.
V nasprotnem primeru se obrnite na
CITROËNOVO servisno mrežo ali na
usposobljeno servisno delavnico.




Varnostne
blazine


Zasveti začasno. Zasveti za nekaj sekund, nato
ugasne, če vključite kontakt.

Lučka mora ugasniti ob zagonu motorja.
V nasprotnem primeru se obrnite na CITROËNOVO
servisno mrežo ali na usposobljeno servisno delavnico.

Sveti. Nepravilnost v delovanju
sistema varnostnih blazin ali
pirotehničnih zategovalnikov
varnostnih pasov. Sistem naj preverijo v CITROËNOVI
servisni mreži ali v usposobljeni servisni
delavnici.

Page 131 of 413

VIII
129
VARNOST
SISTEMA ZA NADZORVOZILA MED VOŽNJO

Sistema za preprečevanje
zdrsavanja koles (ASR)
in dinamično kontrolo
stabilnosti (ESP)

Sistem ASR deluje na zavore po-
gonskih koles in na motor, ter izbolj-
šuje vodljivost, tako da preprečuje
zdrsavanje koles.
Sistem ESP deluje na zavore enega
ali več koles in na motor, tako da se
vozilo ob nenadni spremembi smeri
vrne na želeno pot, in sicer v mejah
fi zikalnih zakonov.

Izklop
V posebnih okoliščinah (pri speljeva-
nju z blatnih, zasneženih ali pešče-
nih tal itd.) je priporočljivo izključiti
sistema ASR in ESP, da se kolesa
lahko zavrtijo na mestu in ponovno
oprimejo tal.


)
Pritisnite na gumb ESP OFF
na
sredini armaturne plošče.
Ko sta sistema ASR in ESP
izključena, zasvetita ta kon-
trolna lučka na instrumen-
tni plošči in kontrolna lučka
gumba. Ob tem začne utripati ta
kontrolna lučka na instru-
mentni plošči.

Vklop
Sistema se samodejno vklopita ob
vsakem zagonu motorja.
Sistema se vključita, če se pojavi-
jo težave v zvezi z oprijemljivostjo
pnevmatik s podlago in v zvezi s
smerjo vožnje.

Pomoč pri speljevanju na
zasneženem cestišču *

Vozilo je opremljeno s sistemom po-
moči pri speljevanju na zasneženem
cestišču.
Ta samodejno delujoča funkcija na
podlagi zaznavanja stalno nadzira
pojave slabšega oprijema s cesti-
ščem, ki povzroča oteženo spelje-
vanje in nadaljevanje vožnje po sve-
žem ali steptanem snegu.
V teh primerih sistem nadomešča
funkcijo sistema proti zdrsavanju
koles ASR
, pri čemer maksimalno
zmanjša zdrsavanje sprednjih ko-
les, kar zagotavlja dobro vleko vozi-
la brez zanašanja tudi brez zimskih
pnevmatik, s snežnimi verigami ali
brez njih.
V izjemno težkih pogojih (sneg na
poledenelem cestišču, pesek, globo-
ko blato, itd.) lahko izklop sistemov
ESP/ASR
koristi, da začnejo kolesa
zdrsavati in tako ponovno pridobijo
oprijem s podlago.

*
Odvisno od motorja.

Page 132 of 413

VIII
130
VARNOST

Ponovni vklop
Sistema se ponovno samodejno
vklopita po vsaki izključitvi kontakta
ali pri hitrosti nad 50 km/h.


)
Če želite ročno vklopiti sistema,
ponovno pritisnite na gumb ESP
OFF
.


Motnja v delovanju
Ta kontrolna lučka, zvočni
signal in sporočilo na ve-
čfunkcijskem zaslonu, opo-
zarjajo na motnjo v delova-
nju sistemov.
Sistem naj preverijo v CITROËNOVI
servisni mreži ali v usposobljeni ser-
visni delavnici. Pri normalni vožnji nudita sistema
ASR/ESP dodatno varnost, vendar
voznika to ne sme spodbujati k tve-
gani ali prehitri vožnji.
Sistema delujeta zanesljivo, če
upoštevate proizvajalčeva navodi-
la v zvezi s kolesi (pnevmatike in
platišča), zavornimi komponenta-
mi, elektronskimi deli ter postopki
montaže in posegi.
Po trčenju morate poskrbe-
ti za kontrolo obeh sistemov v
CITROËNOVI servisni mreži ali v
usposobljeni servisni delavnici.
KLIC V SILI ALI KLIC ZA POMOČ NA CESTI

S tem gumbom lahko sprožite klic v
sili ali klic za pomoč na cesti, ki ga
prejme služba urgentne prve pomoči
ali ustrezna CITROËNOVA služba.
Za več informacij glede uporabe te
opreme glejte poglavje "Avdio in te-
lematika".

Page 144 of 413

IX
142
VOŽNJA

Dinamično zaviranje v sili

V primeru napake na glavnem za-
vornem sistemu ali v izredni situaciji
(na primer: slabo počutje voznika,
spremstvo izkušenega voznika itd.)
lahko z dolgim potegom ročice A
za-
ustavite vozilo.
Sistem za nadzor stabilnosti vozila
(ESP) zagotavlja stabilnost med di-
namičnim zaviranjem v sili.
V primeru okvare dinamičnega za-
viranja v sili se na večfunkcijskem
zaslonu prikaže eno od naslednjih
sporočil:


- "Handbrake faulty" (Parkirna za-
vora v okvari)

- "Handbrake switch faulty" (Stikalo
parkirne zavore v okvari) V primeru napake na siste-
mu ESP, na katero opozar-
ja vklop te kontrolne lučke,
stabilnost med zaviranjem
ni zagotovljena. V tem primeru mora
stabilnost zagotoviti voznik, tako da
zaporedoma ponavlja poteg in spro-
stitev ročice A
.
Dinamično zaviranje v sili
se lahko uporabi samo v iz-
rednih situacijah.

Page 166 of 413

IX
164
VOŽNJA
TEMPOMAT
Sistem samodejno ohranja hitrost
vozila, ki jo je sprogramiral voznik,
brez pritiskanja na pedal za plin.
Tempomat vključite ročno, pri čemer
hitrost ne sme biti manjša od 40 km/h,
poleg tega pa mora biti:


- prestavna ročica ročnega me-
njalnika v četrti prestavi,

- v sekvenčnem načinu vožnje,
ročica robotiziranega ročnega
menjalnika ali samodejnega me-
njalnika v drugi prestavi,

- vključen položaj A
pri robotizira-
nem ročnem menjalniku ali polo-
žaj D
pri samodejnem menjalniku.


Stikala na volanu

Upravljalna stikala tempomata so
nameščena na levi strani volana. Programirani podatki tempomata so
prikazani v območju A
na prikazo-
valniku instrumentne plošče .



Prikazi na instrumentni plošči

Vklop
Tedaj lahko spustite pedal za plin.
Vozilo bo samodejno ohranilo nasta-
vljeno hitrost.
Hitrost vozila se lahko nekoliko razli-
kuje od shranjene hitrosti.
Shranjeno hitrost lahko spreminjate
na prikazovalniku instrumentne plo-
šče s pritiskom na:


)
tipko 4
za povečanje hitrosti,

)
tipko 2
za zmanjšanje hitrosti.
Z zaporednimi pritiski lahko spremi-
njate potovalno hitrost za 1 km/h,
če pritisk na gumbu zadržite, pa za
5 km/h.


Izklop



)
S pritiskom na zavorni pedal ali
pedal sklopke

)
S pritiskom na tipko 3


)
Med delovanjem sistema ESP ali
ASR
Če je prestavna ročica v prostem
teku ali v nevtralnem položaju, je
tempomat izklopljen. Ob vklopu funkcije z
vrtljivim gumbom 1

ni
shranjena nobena
potovalna hitrost.


Programiranje

Gumb 1
zavrtite v položaj REG.

Ko s pritiskanjem na pedal za plin
dosežete želeno hitrost, pritisnite
na tipko 2
ali 4
. Potovalna hitrost je
shranjena. Prikazana je v območju
A
na instrumentni plošči. Ob teh dejanjih se na
prikazovalniku instru-
mentne plošče prikaže
napis OFF
.
Ti postopki ne prekli-
čejo shranjene hitrosti,
ki ostane prikazana na
instrumentni plošči. Tempomat v nobenem primeru
ne more nadomestiti voznikovega
upoštevanja omejitev hitrosti, nje-
gove pazljivosti in odgovornosti pri
vožnji.

Page 190 of 413

XI
188
PRAKTIČNE INFORMACIJE













Odstranitev kolesa



)
Vozilo parkirajte na ravnih, trdnih
in nespolzkih tleh. Zategnite par-
kirno zavoro (prikaz sporočila in
kontrolne lučke na instrumentni
plošči).
Izključite kontakt in preklopite v
prvo ali vzvratno prestavo, odvi-
sno od naklona tal (položaj P
pri
samodejnem menjalniku ter D
ali
R
pri šeststopenjskem robotizi-
ranem ročnem menjalniku).

)
Namestite zagozdo, tako da
se vozilo ne more premikati.
Zagozdo 9
namestite pred kolo
nasproti predrtemu kolesu.
)
S ključem za odstranitev kolesa
4
iztaknite okrasni pokrov, tako
da ga povlečete v predelu venti-
la.
Pri vozilih, ki so opremljena z
aluminijastimi platišči, vstavite
ključ za odstranitev okrasnih po-
krovov 1
v utor osrednjega okra-
snega pokrova in pritisnite vzvod
ročice, da ga odpnete.
Pri vozilih, ki so opremljena z
aluminijastimi platišči z vidnimi
vijaki, odstranite kromirane okra-
sne pokrove z orodjem za od-
stranitev kolesa 2
.
)
Sprostite kolesne vijake. Pri vo-
zilih, ki so opremljena z alumini-
jastimi platišči, odvijte varnostni
vijak z nasadnim ključem za var-
nostne vijake 6
.

)
Namestite dvigalko na podvozje
pri oznaki A
čim bliže kolesu, ki
ga je treba zamenjati.

)
Z ročico odvijte dvigalko 5
, da se
opre na tla. Prepričajte se, da je
podnožje dvigalke navpič
no pod
mestom, predvidenim za name-
stitev dvigalke.

)
Dvignite vozilo.

)
Odvijte vijake in snemite kolo.
Pred vsakim posegom mo-
rate izklopiti pnevmatsko
vzmetenje.

Page 204 of 413

XI
202
PRAKTIČNE INFORMACIJE


Varovalke na akumulatorju


Po končanem delu skrbno zapri-
te pokrov. Če pokrov ni pravilno
nameščen in je slabo zaprt, lahko
pride do resnih okvar na vozilu.
Prav tako pazite, da pod pokrov
ne zaide mokrota.



Tabela varovalk

Dostop do varovalk


)
Odpnite in odstranite pokrov.
Varovalke od F1
do F6
se naha-
jajo na manjši plošči in so nav-
pično pripete na ohišju varovalk
na akumulatorju. Varovalke od F7
do F12
so
srednje močne varovalke;
poseg na njih lahko opravi-
jo le v CITROËNOVI servi-
sni mreži ali vusposobljeni servisni
delavnici.


Varovalka št.



Jakost



Funkcije




F1



5 A

Sprožilnik samodejnega menjalnika


F2



5 A

Zavorno stikalo


F3



5 A

Računalnik za preverjanje napolnjenosti akumulatorja


F4



20 A

Napajanje sistema ESP


F5



5 A

Napajanje sistema ESP


F6



20 A

Računalnik šeststopenjskega robotiziranega ročnega menjalnika/samodejnega menjalnika

Page 231 of 413

229
Če računalnik varnostne blazine zazna trk, se klic v sili sproži
samodejno ne glede na sprožitev oz. nesprožitev varnostne blazine.
Sporočilo Deteriorated emergency call (Klic v sili ne deluje) inutripanje oranžne opozorilne lučke opozarjata na nepravilnodelovanje. Obrnite se na CITROËNOVO servisno mrežo.
pj ppj p
V nujnih primerih pritiskajte tipko SOS, dokler se ne
oglasi zvočni signal, na zaslonu pa se prikaže sporočilo Confi rmation / Cancellation/Potrditev-razveljavitev (v
primeru, ko je vstavljena veljavna SIM kartica).
Klic v sili poöl
jete klicnemu centru Citroen Urgence,ki sprejme podatke o lokaciji vozila in jih poöljeustreznemu klicnemu centru.
V drûavah, k
jer klicni center ne deluje ali pa je zahteva
zavrnjena, klic v sili sprejme klicni center (11 2). Klic v sili in storitve delu
jejo le, če uporabljate vgrajeni telefon z
veljavno kartico SIM. Pri uporabi telefona Bluetooth in brez kartice SIM te storitve ne delujejo. Pritisnite to ti
pko za dostop do CITROËNOVIH storitev.
Customer call Izberite Customer call
(Center za stike s strankami) za katerikoli podatek o znamki CITROËN. )

Izberite Citroën Assistance (Pomoč na cesti) za klic v sili v primeru okvare vozila.
Citroën Assistance
Ta storitev je odvisna od pogojev in funkcij, ki jih podpira lokalni ponudnik. Posvetujte se s CITROËNOVO servisno mrežo. Če j pgj j, j p pj, j p p
ste svoje vozilo kupili izven CITRO

Page:   1-10 11-20 next >