CD player CITROEN C4 PICASSO 2013 ΟΔΗΓΌΣ ΧΡΉΣΗΣ (in Greek)
Page 48 of 413
II
46
ΟΘΟΝΕΣ ΠΟΛΛΑΠΛΩΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΩΝ
Διαμόρφωση αυτοκινήτου:
Options (επιλογές)
Αυτό το μενού επιτρέπει τη διάγνω-
ση στην κατάσταση των εξοπλισμών
(ενεργός, ανενεργός, βλάβη).
Ραδιο-CD
Με το Ηχοσύστημα αναμμένο, μπο-
ρείτε να ενεργοποιήσετε ή να απε-
νεργοποιήσετε τις λειτουργίες που
συνδέονται με το ραδιόφωνο (RDS,
REG), το CD player ή το CD changer
CD (introscan, τυχαία ανάγνωση,
επανάληψη).
Για περισσότερες πληροφορίες σχε-
τικά με το "Ραδιο-CD", ανατρέξτε στο
Ηχοσύστημα του κεφαλαίου "Ήχος
και τηλεματική".
Ρυθμίσεις οθόνης
Το μενού "Réglages aff" (Ρυθμίσεις
οθόνης) επιτρέπει την πραγματο-
ποίηση των ακόλουθων ρυθμίσεων:
- έτος,
- μήνας,
- ημέρα,
- ώρα,
- λεπτά,
- κατάσταση12 ή 24 ωρών.
Γλώσσες:
Μπορείτε να επιλέξετε τη γλώσσα εμ-
φάνισης της οθόνης (Γαλλικά, Ιταλικά,
Ολλανδικά, Πορτογαλικά, Πορτογαλικά-
Brasil, Γερμανικά, Αγγλικά, Ισπανικά).
Μονάδες:
Αυτό το μενού επιτρέπει την επιλο-
γή των μονάδων θερμοκρασίας (°C
ή °F) και κατανάλωσης καυσίμου
(l/100 km, mpg ή km/l).
*
Ανάλογα με τη χώρα.
Το μενού "Confi g véhic" (διαμόρ-
φωση αυτοκινήτου) επιτρέπει την
ενεργοποίηση/απενεργοποίηση των
ακόλουθων λειτουργιών:
- υαλοκαθαριστήρας πίσω που
συνδέεται με την όπσθεν (βλέπε
κεφάλαιο "Ορατότητα"),
- φωτισμοί συνοδείας και υποδοχής
(βλέπε κεφάλαιο "Ορατότητα"),
- αυτόματες λειτουργίες (δέσιμο/λύ-
σιμο) ηλεκτρικού χειρόφρενου
* ,
- επιλεκτικότητα πορτών,
- φωτισμός ημέρας (βλέπε κεφά-
λαιο "Ορατότητα").
Page 50 of 413
II
48
ΟΘΟΝΕΣ ΠΟΛΛΑΠΛΩΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΩΝ
Λίστα προειδοποιήσεων
Συνοψίζει τα ενεργά μηνύματα προ-
ειδοποίησης εμφανίζοντάς τα δι-
αδοχικά στην οθόνη πολλαπλών
λειτουργιών.
Λειτουργίες ήχου
Υπολογιστής ταξιδιού
Τηλέφωνο (κιτ hands
free)
Μπορείτε να έχετε πληροφορίες σχετικά
με την κατάσταση του αυτοκινήτου:
Με το Ηχοσύστημα αναμμένο, μπο-
ρείτε να ενεργοποιήσετε ή να απε-
νεργοποιήσετε τις λειτουργίες που
συνδέονται με το ραδιόφωνο (RDS,
REG), το CD player ή το CD changer
CD (introscan, τυχαία ανάγνωση,
επανάληψη).
Για περισσότερες πληροφορίες
σχετικά με τις "Λειτουργίες ήχου",
ανατρέξτε στο Ηχοσύστημα του κε-
φαλαίου "Ήχος και τηλεματική". Με το Ηχοσύστημα μπορείτε να
διαμορφώσετε
το κιτ hands free
Bluetooth (αναγνώριση), να ανα-
τρέξετε στους τηλεφωνικούς κατα-
λόγους (λίστα κλήσεων, υπηρεσιών
κλπ) και να διαχειριστείτε τις κλήσεις
σας (αποδοχή, απόρριψη, διπλή
κλήση κλπ).
Για περισσότερες πληροφορίες σχε-
τικά με το "Τηλέφωνο", ανατρέξτε
στο Ηχοσύστημα του κεφαλαίου
"Ήχος και τηλεματική".
Κατάσταση λειτουργιών
Επιτρέπει τη διάγνωση στην κατά
-
σταση των εξοπλισμών (ενεργός,
ανενεργός, βλάβη).
Εισαγωγή απόστασης μέχρι τον
προορισμό
Μπορείτε να εισαγάγετε μια τιμή
απόστασης μέχρι τον τελικό προο-
ρισμό.
Page 214 of 413
XI
212
ΠΡΑΚΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
Η τοποθέτηση ηλεκτρι-
κού ή άλλου εξοπλισμού
μη εγκεκριμένου από την
CITROËN μπορεί να προκαλέσει
βλάβη στο ηλεκτρονικό σύστημα
του αυτοκινήτου σας καθώς και αυ-
ξημένη κατανάλωση.
Παρακαλούμε να δώσετε την απαι-
τούμενη σημασία σε αυτή την επι-
σήμανση και σας συμβουλεύουμε
να επικοινωνήσετε με έναν αντι-
πρόσωπο της CITROËN για να
σας δείξει τη σειρά εγκεκριμένων
εξοπλισμών ή αξεσουάρ.
Σε ορισμένες χώρες, τα ανακλαστικά
γιλέκα ασφαλείας, τα προειδοποι-
ητικά τρίγωνα σήμανσης, οι ανταλ-
λακτικοί λαμπτήρες και ασφάλειες,
μπορεί να αποτελούν υποχρεωτικό
εξοπλισμό του αυτοκινήτου.
"Multimedia":
κιτ hands free Bluetooth®,
ηχοσυστήματα, συσκευές DVD player,
USB Box, ηχεία, πρίζα 230 V/50 Hz,
αντάπτορας 230 V/12 V, Wifi on board
κλπ. Μπορείτε επίσης στο δίκτυο της
CITROËN να προμηθευτείτε προϊόντα
καθαρισμού και συντήρησης του αυτο-
κινήτου.
Εγκατάσταση πομπών
ραδιοεπικοινωνίας
Πριν από οποιαδήποτε τοποθέτηση
στο αυτοκίνητό σας πομπών ραδι-
οεπικοινωνίας έξτρα εξοπλισμού
με εξωτερική κεραία, το δίκτυο της
CITROËN μπορεί να σας ενημερώ-
σει για τα χαρακτηριστικά των πο-
μπών (εύρος συχνότητας, μέγιστη
ισχύς εξόδου, θέση κεραίας, ιδιαι-
τερότητες εγκατάστασης) που μπο-
ρούν να τοποθετηθούν, σύμφωνα
με τη
σχετική Ευρωπαική Οδηγία
Ηλεκτρομαγνητικής Συμβατότητας
οχημάτων (2004/104/CE).
Page 235 of 413
233
02
32
15
4
2
1
32
15
4
3
4
ΦΩΝΗΤΙΚΕΣ ΕΝΤΟΛΕΣ ΚΑΙ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΑ ΣΤΟ ΤΙΜΟΝΙ
1. Αύξηση έντασης ήχου.
2. Μείωση ένταση
ς ήχου.
3. Σίγαση ήχου.
4. ΡΑΔΙΟ
ΦΩΝΟ:
επιλογή απο
θηκευμένου σταθμού
μικρότερης ή μεγαλύτερης συχνότητας.
MP
3 PLAYER/JUKEBOX:
επιλογή προηγούμενου ή επόμενου καταλόγου.
5. ΡΑΔΙΟ
ΦΩΝΟ: αυτόματη αναζήτηση
μεγαλύτερης συχνότητας.
CD/MP3 PLAYER/JUKEBOX:
επιλογή του επόμενου κομματιού.
CD/MP3 PLAYER
πιέ
ζοντας συνεχώς: γρήγορη προώθηση.
1.Στιγμιαίο πάτημα:
Page 237 of 413
235
03
°
ΟΘΟΝΗ ΚΑΙ ΓΕΝΙΚΟ ΜΕΝΟΥ
Το σύστημα διαθέτει πλήρη και λεπτομερή χαρτογράφηση NAVTEQ των περισσότερων χώρών, απευθείας εγκατεστημένη στον σκληρό δίσκο του εξοπλισμού.
Οι ενημερώσεις των χαρτογραφήσεων της Γαλλίας και των άλλων ευρωπαϊκών χωρών, που προτείνοται από τον συνεργάτη μας NAVTEQ, θα είναι διαθέσιμες στο δίκτυο της CITROËN.ημ ρ ςχ ρ γρ φή
Στηνοθόνηεμφανίζονταιοιπαρακάτωπληροφορίες, μέσω τηςκονσόλαςχειρισμού τουηχοσυστήματος:
-ηώρα,
-ηημερομηνία,
-ηεξωτερικήθερμοκρασία (σεπερίπτωσηκινδύνουύπαρξηςπάγου, σαςειδοποιείέναμήνυμα),
-οιενδείξειςοθόνηςτωνπηγώνήχου (ραδιόφωνο,CDPlayer, jukebox...),-οιενδείξειςοθόνηςτωνσυστημάτωντηλεματικής("23& ,#Œ!010", ...),-οέλεγχοςτωνθυρώνκαι ανοιγμάτων (Œ)!20", χώροςαποσκευών, ...), -ταμηνύματαπροειδοποίησης ("Œ.$.: "Fuellevellow" [Χαμηλήστάθμη καυσίμου]) καιταμηνύματακατάστασηςτωνλειτουργιών τουαυτοκινήτου (π.χ.: "Automaticheadlightsactivated" [Aυτόματο ανάμματωνφώτωνενεργοποιημένο]), ταοποίαεμφανίζονται γιαλίγο,
-οιενδείξειςοθόνηςτουυπολογιστήταξιδιού,
-οιενδείξειςοθόνηςτουσυστήματοςδορυφορικήςπλοήγησηςGPS(Ευρώπη).
> ΕΓΧΡΩΜΗ ΟΘΟΝΗ
Telephone
Orange
Time:
Date:
Διαμόρφωση οθόνης: διαβάστε την παράγραφο - Δομή λειτουργιών οθόνης.
Page 254 of 413
252
06
1
2
CD/MP3 PLAYER
Η μορφή (format) MP3, συντόμευση του MPEG 1,2 & 2.5 Audio
Layer 3, είναι ένα πρότυπο συμπίεσης ήχου που επιτρέπει την
αποθήκευση αρκετών δεκάδων μουσικών αρχείων στον ίδιο δίσκο. Τα CD που είναι κενά δεν αναγνωρί
ζονται από το σύστημα και υπάρχει κίνδυνος να προξενήσουν ζημιά στο σύστημα.
Συνιστ
άται να γράφετε τα ονόματα των αρχείων με λιγότερους από 20 χαρακτήρες και χωρίς να χρησιμοποιείτε ειδικούς χαρακτήρες(Œ.χ.: " ? ; ή τονιζόμενα γράμματα όπως ù) ώστε να αποφεύγεται
κάθε πρόβλημα ανάγνωσης ή εμφάνισης στην οθόνη. Το ηχοσύστημα διαβά
ζει μόνο τα αρχεία ".mp3" σε επίπεδο 22,05 KHz ή 44,1 KHz. Όποιοσδήποτε άλλος τύπος αρχείου (.wma, .mp4, .m3u...)
δεν μπορεί να διαβαστεί.
Αν υπάρχει ήδη δίσκος στο CD Player,πιέζετε επαναλαμβανόμενα το πλήκτρο SOURCE [ΠΗΓΗ ΗΧΟΥ] και επιλέγετεCD για να τον ακούσετε.
Τοποθετείτε μόνο δίσκου
ς CD στρογγυλού σχήματος.Ορισμένα συστήματα προστασίας από την πειρατία σε εργοστασιακούς δίσκους ή σε CD που έχουν αντιγραφείσε προσωπικό αντιγραφικό μηχάνημα, μπορεί να
δημιουργήσουν προβλήματα λειτουργίας ανεξάρτητα
από την ποιότητα της συσκευής CD Player.
Το π ο
θετείτε ένα μουσικό CD ή μια συλλογή MP3 στο CD
Player και η ανάγνωσή του αρχίζει αυτόματα.
Η ανάγνωση και η ένδει
ξη στην οθόνη μιας συλλογής MP3
μπορεί να εξαρτώνται από το πρόγραμμα εγγραφής ή/. από
τις παραμέτρους που χρησιμοποιήθηκαν. Σας συνιστούμε ναχρησιμοποιείτε την προδιαγραφή εγγραφής ISO 9660.
Πιέ
ζετε ένα από τα πλήκτρα για να επιλέξετε ένα κομμάτι του CD.
Πιέ
ζετε το πλήκτρο LIST για να εμφανιστεί η λίστα με τα κομμάτια του CD ή τους καταλόγους της συλλογής MP3.
CD PLAYER
ΑΚΡΟΑΣΗ ΕΝΟΣ CD Ή ΜΙΑΣ ΣΥΛΛΟΓΗΣ MP3 ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ
Για να μπορέσετε να δια
βάσετε ένα εγγράψιμο ή επανεγγράψιμο CD(CDR ή CDRW), επιλέγετε κατά την εγγραφή τα πρότυπα ISO 9660 επίπεδο 1,2 ή Joliet κατά προτίμηση. Αν ο δίσκος έχει γραφτεί σε άλλη μορφή, υπάρχει πιθανότητα ο δίσκος
να μη διαβάζεται σωστά.
Στον ίδιο δίσκο, συνιστάται να χρησιμοποιείτε πάντοτε το ίδιο πρότυποεγγραφής, με την πιο χαμηλή δυνατή ταχύτητα (4x maximum), για βέλτιστη ποιότητα ήχου.
Στην ειδική περίπτωση ενός CD πολλαπλών διαδοχικών εγγραφών (multi-sessions), συνιστάται το πρότυπο Joliet.
Page 260 of 413
258
06
1
2
AUDIO/VIDEO (ΗΧΟΣ/ΕΙΚΟΝΑ)
Συνδέετε τη φορητή συσκευή (MP3 Player κλπ) στις υποδοχέςήχου (άσπρη και κόκκινη τύπου RCA) που βρίσκονται μέσα
στο ντουλαπάκι με τη βοήθεια
κατάλληλου καλωδίου ήχου
(JACK-RCA). Πιέ
ζετε το πλήκτρο MENU και επιλέγετε CONFIGURATION
[Διαμόρφωση], κατόπιν SOUND [Ήχος] και στη συνέχεια ACTIVATE AUX INPUT [Ενεργοποίηση εισόδου εξωτερικής πηγής ήχου], για ναενεργοποιήσετε την είσοδο εξωτερικής πηγής ήχου (aux) του NaviDrive.
Δεν μπορείτε να αντιγράψετε τα αρχεία στον σκληρό δίσκο από την
είσοδο εξωτερικής πηγής ήχου. Πιέ
ζετε επαναλαμβανόμενα το πλήκτρο SOURCE και επιλέγετε AUX.
ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΕΙΣΟΔΟΥ ΕΞΩΤΕΡΙΚΗΣ ΠΗΓΗΣ ΗΧΟΥ (AUX)
ΚΑΛΩΔΙΟ HXOY (JACK-RCA) ΠΩΛΕΙΤΑΙ ΧΩΡΙΣΤΑ
Η εμφάνιση και η διαχείριση των εντολών γίνονται μέσω τη
ςφορητής συσκευής.
Page 261 of 413
259
06
1
2
4
3
7
5
6
AUDIO/VIDEO (ΗΧΟΣ/ΕΙΚΟΝΑ)
ΜΕΝΟΥ ΕΙΚΟΝΑΣ
Γυρίζετε το περιστροφικό χειριστήριο
και επιλέγετε τη λειτουργία "Video".
Αφού συνδέσετε τη συσκευή εικόνας, πιέζετε το πλήκτρο MENU.
Πιέ
ζετε το περιστροφικό χειριστήριο για
να επιβεβαιώσετε την επιλογή.
Γυρίζετε το περιστροφικό χειριστήριο και επιλέγετε τη λειτουργία "Activate video mode" (Ενεργοποίηση ρζρρφχρ ήργρζρρφχρ ήργ
λειτουργίας εικόνας) για να ενεργοποιήσετε/ηργ(ργηργ(ργ
απενεργοποιήσετε την προβολή εικόνας.ργ ςς)γργ ής)γργ
Πιέζετε το περιστροφικό χειριστήριο για
να επιβεβαιώσετε την επιλογή.
Γυρί
ζετε το περιστροφικό χειριστήριο και επιλέγετε τη λειτουργία "Video parameters"(Παράμετροι εικόνας) για να ρυθμίσετε το
μέγεθος της οθόνης, τη φωτεινότητα, την
αντίθεση και τα χρώματα.
Η προ
βολή εικόνας είναι εφικτή μόνο όταν το αυτοκίνητο είναι σταματημένο.
Πιέ
ζοντας το πλήκτρο DARK αποσυνδέεται η προβολή εικόνας.
Μπορείτε να συνδέσετε μια συσκευή εικόνα
ς (βιντεοκάμερα, ψηφιακή
φωτογραφική μηχανή, DVD Player κλπ) στις τρεις υποδοχές ήχου/εικόνας, που βρίσκονται μέσα στο ντουλαπάκι.
Πιέ
ζοντας επαναλαμβανόμενα το πλήκτρο SOURCE μπορείτε να επιλέξετε μια άλλη πηγή ήχου διαφορετική της συσκευής εικόνας. Πιέ
ζετε το περιστροφικό χειριστήριο για
να επιβεβαιώσετε την επιλογή.
Activatevideomode
Video parameters
Page 269 of 413
267
09ΔΟΜΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΩΝ ΟΘΟΝΗΣ
γύρω από το αυτοκίνητο
π
άνω στη διαδρομή
πληροφορίε
ς για την κυκλοφορία
4
4
3
πληροφορίες για την κίνηση στους δρόμους
κλειστοί δρόμοι
περιορισμοί λόγω όγκου του αυτοκινήτου
κατ
άσταση οδοστρώματος
4
4
4
4
καιρός και ορατότητα
πληροφορίε
ς για την πόλη
4
3
στάθμευση
συγκοινωνίε
ς
εκδηλώσει
ς
4
4
4
ανάγνωση μηνυμάτων3
προβολή νέων μηνυμάτων
3
ΡΥΘΜΙΣΗ ΑΝΑΓΓΕΛΙΑΣ ΜΗΝΥΜΑΤΩΝ2
αυτόματη παρακολούθηση tmc (πληροφορορίες για την κίνηση) 3
επιλεκτική παρακολούθηση tmc (πληροφορίες για την κίνηση) 3
κατάλογος σταθμών tmc (με πληροφορίες για την κίνηση)
3
ΕΠΙΛΟΓΗ ΣΤΑΘΜΟΥ TMC (ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΙΝΗΣΗ)2
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΗΧΟΥ
πληκτρολόγηση μια
ς συχνότητας
ΠΡΟΤΙΜΗΣΕΙΣ ΡΑΔΙΟ
ΦΩΝΟΥ
1
2
3
ενεργοποίηση/απενεργοποίηση παρακολούθησης συχνότητας RDS 3
ενεργοποίηση/απενεργοποίηση περιφερειακής λειτουργίας 3
εμφάνιση/απόκρυψη radio text
3
ενεργοποίηση/απενεργοποίηση ανάγνωσης εισαγωγής κομματιών (SCN)
ΠΡΟΤΙΜΗΣΕΙΣ CD PLAYER, USB, JUKEBOX2
3
ενεργοποίηση/απενεργοποίηση ακρόασης κομματιών με τυχαία σειρά (RDM) 3
ενεργοποίηση/απενεργοποίηση επανάληψης (RPT) 3
ενεργοποίηση/απενεργοποίηση εμφάνισης λεπτομερειών του CD
3
αντιγραφή CD στο Jukebox
CD
αντιγραφή ολόκληρου του
CD
πολλαπλ
ή επιλογή
τρέχον άλμπουμ
4
3
2
4
4
τρέχον κομμάτι 4
εξαγωγή του CD
3
αντιγραφή USB στο Jukebox USB
ολόκληρο
ς δίσκος
πολλαπλ
ή επιλογή
τρέχον άλμπουμ
4
3
2
4
4
τρέχον κομμάτι 4
εξαγωγή USB3
διαχείριση jukebox JUKEBOX
2
3
around the vehicle
on the route
road information
tr
affi c information
r
oad closure
size limit
road condition
weather and visibility
urban/city information
parking
public transport
demonstrations
read messages
new message display
CONFIGURE MESSAGE ANNOUNCEMENT
automatic TMC
manual TM
C
list of TMC stations SELECT TMC STATIO
N
AUDIO FUNCTIONS
enter a frequency
RADIO FAVOURITES
activate/deactivate RDS mode
activate/deactivate regional mode
display/hide radio text
activate/deactivate Introscan (SCN) CD
, USB, JUKEBOX FAVOURITES
activate/deactivate Random mode (RDM)
activate/deactivate Repeat (RPT)
activate/deactivate display of CD infocop
y CD to Jukebox
CD
copy complete CD
multiple selection
current album
current track
eject CD
cop
y USB to Jukebox
USB
complete disc
multiple selection
current album
current track
eject USB
jukebox management
JUKEBOX
Page 272 of 413
270
09
ΕΙΚΟΝΑ
διαστάσει
ς οθόνης
ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΙ ΕΙΚΟΝΑΣ
1
2
3
ρύθμιση φωτεινότητας
3
ρύθμιση χρώματος
3
ρύθμιση αντίθεσης
3
ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΕΙΚΟΝΑΣ
2
ΔΙΑΓΝΩΣΗ ΒΛΑΒΩΝ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ
ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΩΝ
*
1
2
ΗΜΕΡΟΛΟΓΙΟ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΩΝ
2
ΑΡΧΙΚΟΠΟΙΗΣΗ ΑΝΙΧΝΕΥΤΗ ΧΑΜΗΛΗΣ ΠΙΕΣΗΣ ΕΛΑΣΤΙΚΩΝ
*2
ΚΑΛΥΨΗ
GPS (ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΓΕΩΓΡΑΦΙΚΟΥ ΕΝΤΟΠΙΣΜΟΥ ΘΕΣΗΣ )
ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗ Σ
1
2ΕΦΕΔΡΙΚΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ
2
2
ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΦΩΝΗΤΙΚΩΝ ΕΝΤΟΛΩΝ 1
ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ
1
ΕΠΙΔΕΙΞΗ ΠΛΟΗΓΗΣΗΣ
1
Πιέζετε για περισσότερο από 2 δευτερόλεπτα
το πλήκτρο MENU για να έχετε πρόσβαση
στην παρακάτω δομή λειτουργιών.
Πιέζετε επαναλαμβανόμενα τοπλήκτρο Μουσικής για να έχετε πρόσβαση στις παρακάτω ρυθμίσεις.
ΜΟΥΣΙΚΗ ΑΤΜΟΣΦΑΙΡΑ
ΔΟΜΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΩΝ ΟΘΟΝΗΣ
ΜΠΑΣΑ
ΠΡΙΜΑ
ΔΙΟΡΘΩΣΗ LOUDNESS
ΕΞΙΣΟΡΡΟΠΗΣΗ ΕΜΠΡΟΣ-ΠΙΣΩ ΗΧΕΙΩΝ
Έκδοση δομής λειτουργιών 8.2
ΕΞΙΣΟΡΡΟΠΗΣΗ ΑΡΙΣΤΕΡΩΝ-ΔΕΞΙΩΝ ΗΧΕΙΩΝ
ΑΥ Τ Ο Μ ΑΤ Η ΔΙΟΡΘΩΣΗ ΕΝΤΑΣΗΣ ΗΧΟΥ
Κάθε πηγή ήχου (Ραδιόφωνο, CD Player, MP3 Player, Jukebox) έχει τις δικές της
ανεξάρτητες ρυθμίσεις. *
Οι παράμετροι διαφέρουν ανάλογα με το
αυτοκίνητο.
ΔΙΑΓΝΩΣΗ ΒΛΑΒΩΝ ΗΧΟΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ-ΤΗΛΕΦΩΝΟΥ
VIDEO
display formats
VIDEO PARAMETERS
adjust luminosity
set colours
set contrasts
ACTIVATE VIDEO MODE
VEHICLE DIAGNOSTICS
STAT US OF FUNCTIONS
ALERT LOG
RESET TYRE PRESS. DETEC. SYS
.
GPS COVERAGE
UNIT DESCRIPTION
UNIT BACKUP POWER
VOICE COMMANDS LIST
SERVICES CONFIGURATION NAVIGATION DEMONSTRATIO
N
MUSICAL AMBIENCE
BA
SS
TREBLE
LOUDNESS CORRECTION
FR - RR BALANC
E
LH - RH BALANCE
AUTO VOLUME CORRECTION
AUDIO/TELEPHONE DIAGNOSTICS