CITROEN C4 SPACETOURER 2015 Návod na použitie (in Slovak)

Page 71 of 428

69
C4-Picasso-II_sk_Chap02_ouvertures_ed01-2014
akýkoľvek zásah na systéme alarmu
musí byť vykonaný v sieti CItrO ËN
alebo v odbornom servise.
alarmOchranný a odstrašujúci systém proti odcudzeniu a vykradnutiu vášho vozidla. Zabezpečuje nasledujúce typy ochrany:
- Obvodová
Systém kontroluje vstupy do vozidla.al arm sa uvedie do činnosti v prípade, ak sa
niekto pokúsi otvoriť dvere, kufor alebo kapotu.
- Priestorová
Systém kontroluje vnútorný priestor vozidla.al arm sa uvedie do činnosti v prípade, ak
niekto rozbije okno, vnikne do vozidla alebo sa
pohybuje v jeho interiéri.
Funkcia autoochrany
Systém kontroluje vlastné prvky v
prípade ich vyradenia z činnosti.
al

arm sa uvedie do činnosti v prípade
odpojenia alebo poškodenia batérie,
tlačidla alebo káblov húkačky.
Zatvorenie vozidla pri aktivácii
kompletného systému alarmu
Aktivácia
v prípade, že sú niektoré z otváracích častí
( dvere, kufor, kapota, ...) nesprávne uzavreté,
vozidlo nie je uzamknuté, avšak obvodová
ochrana sa aktivuje po uplynutí 45
sekúnd
súčasne s priestorovou ochranou. F
v
o
zidlo uzamknite diaľkovým
ovládačom
F v
y
pnite zapaľovanie a opustite vozidlo.
alebo
F
v
ozidlo uzamknite pomocou systému
„Bezkľúčový prístup a štartovanie“.
Systém kontroly je aktivovaný; svetelná
kontrolka tlačidla bliká v intervale jednej
sekundy a smerové ukazovatele sa rozsvietia
na približne 2 sekundy.
Po uzamknutí vozidla pomocou diaľkového
ovládača alebo systému „Bezkľúčový prístup
a štartovanie“ sa aktivuje obvodová ochrana
po uplynutí 5 sekúnd a priestorová ochrana po
uplynutí 45 sekúnd.
2
O

Page 72 of 428

70
OFF
C4-Picasso-II_sk_Chap02_ouvertures_ed01-2014
Zatvorenie vozidla len pri
aktívnej obvodovej ochrane
Neutralizujte priestorovú ochranu, aby ste sa
vyhli prípadnému neúmyselnému spusteniu
alarmu v niektorých špecifických prípadoch,
ako sú:
-
p
onechanie pootvoreného okna,
-

u
mývanie vozidla,
-
v

ýmena kolesa.
Neutralizácia priestorovej
ochrany
F vypnite zapaľovanie a do dvoch sekúnd stlačte toto
tlačidlo a pridržte ho, až kým sa
nerozsvieti svetelná kontrolka.
F

O

pustite vozidlo.
F

I

hneď uzamknite vozidlo pomocou
diaľkového ovládača alebo systému
„Bezkľúčový prístup a štartovanie“.
ak

tivuje sa systém obvodovej ochrany:
svetelná kontrolka tlačidla bliká v sekundových
intervaloch.
ab

y bola táto neutralizácia skutočne
aktívna, musí sa vykonať po každom vypnutí
zapaľovania.
v

prípade automatického opätovného
uzamknutia vozidla (po uplynutí
30

sekúnd od posledného otvorenia
dverí alebo kufra) sa systém nebude
automaticky opätovne aktivovať. Na
jeho opätovnú aktiváciu je potrebné
odomknúť vozidlo a potom ho znova
uzamknúť kľúčom diaľkového ovládača
alebo systému „Bezkľúčový prístup a
štartovanie“.
Deaktivácia
F Stlačte tlačidlo odoknutia na diaľkovom ovládači:
krátke stlačenie
pridržanie tlačidla
alebo
F

o
domknite vozidlo pomocou systému
„Bezkľúčový prístup a štartovanie“.
Systém odomknutia je deaktivovaný: svetelná
kontrolka tlačidla zhasne a rozsvietia sa
ukazovatele smeru.
O

Page 73 of 428

71
C4-Picasso-II_sk_Chap02_ouvertures_ed01-2014
Opätovná aktivácia priestorovej
ochrany
F Deaktivujte obvodovú ochranu uzamknutím vozidla pomocou diaľkového ovládača
alebo systému „Bezkľúčový prístup a
štartovanie“.
Svetelná kontrolka tlačidla zhasne.
F

O
pätovne aktivujte celý systém autoalarmu
uzamknutím vozidla pomocou diaľkového
ovládača alebo systému „Bezkľúčový
prístup a štartovanie“.
Svetelná kontrolka opätovne bliká v
sekundových intervaloch.
Spustenie alarmu
Je signalizované po dobu tridsiatich sekúnd
rozozvučaním sirény a blikaním smerových
svetiel.
Ochranné funkcie ostávajú aktívne až do
jedenásteho spustenia alarmu v rade po sebe.
Pri odomknutí vozidla diaľkovým ovládačom
alebo pomocou systému „Bezkľúčový prístup
a štartovanie“ vás rýchle blikanie svetelnej
kontrolky tlačidla informuje, že alarm bol počas
vašej neprítomnosti uvedený do činnosti. Pri
zapnutí zapaľovania sa blikanie okamžite
preruší.
Porucha diaľkového ovládača
Ochranné funkcie alarmu deaktivujete nasledovne:
F

O
domknite vozidlo pomocou kľúča (s
integrovaným diaľkovým ovládačom) v
zámku dverí vodiča.
F

O
tvorte dvere; alarm sa uvedie do činnosti.
F

Z
apnite zapaľovanie, alarm sa vypne.
Svetelná kontrolka tlačidla zhasne.
Zatvorenie vozidla bez
aktivácie alarmu
F uzamknite alebo superuzamknite vozidlo pomocou kľúča (s integrovaným diaľkovým
ovládačom) v zámku dverí vodiča.
Porucha činnosti
Pri zapnutí zapaľovania signalizuje trvalé
rozsvietenie svetelnej kontrolky tlačidla
poruchu systému.
Nechajte si vykonať kontrolu v sieti CI
t

r
O
ËN
alebo v odbornom servise
Automatická aktivácia*
2 minúty po zatvorení posledných dverí alebo
k ufra sa systém aktivuje automaticky.
F
a
b
y ste sa vyhli spusteniu alarmu pri
vstupe do vozidla, vopred zatlačte na
tlačidlo odomknutia na diaľkovom ovládači
alebo vozidlo odomknite prostredníctvom
systému „Bezkľúčový prístup a
štartovanie“.
* Podľa krajiny určenia.
2
O

Page 74 of 428

72
C4-Picasso-II_sk_Chap02_ouvertures_ed01-2014
elektrické spúšťače okien
Manuálne ovládanie
ak chcete otvoriť alebo zatvoriť okno, stlačte
ovládač alebo ho zatiahnite, ale neprejdite
za bod odporu. Okno sa prestane pohybovať
hneď, keď ovládač pustíte.
Ochrana proti privretiu
ak sa okno na strane vodiča zatvára a narazí
na prekážku, prestane sa pohybovať a znovu
sa čiastočne otvorí.
ak s
a okno pri zatváraní neočakávane začne
spätne otvárať, stlačte ovládač a pridržte
ho, kým sa okno úplne neotvorí a potom ho
pomocou ovládača ihneď úplne zatvorte. Po
zatvorení okna pridržte ovládač približne jednu
sekundu.
Počas tohto úkonu aktivácie funkcie je funkcia
proti privretiu nefunkčná.
1.
E

lektrický spúšťač predného ľavého
okna.
2.
E

lektrický spúšťač predného pravého
okna.
3.
E

lektrický spúšťač pravého zadného
okna.
4.
E

lektrický spúšťač ľavého zadného
okna.
5.
D

eaktivácia ovládačov elektrických
spúšťačov okien, ktoré sa nachádzajú
pri zadných sedadlách .
Automatické ovládanie
ak chcete úplne otvoriť alebo zatvoriť okno,
stlačte ovládač alebo ho zatiahnite až za bod
odporu: okno sa úplne otvorí alebo zatvorí
hneď, ako ovládač pustíte. Ďalším stlačením
ovládača zastavíte pohyb okna.
Po vypnutí zapaľovania budú ovládače okien
naďalej funkčné počas približne 45
sekúnd.
Po uplynutí tohto intervalu budú všetky úkony
otvárania okien nefunkčné; na ich opätovnú
aktiváciu zasuňte kľúč do zapaľovania.
O

Page 75 of 428

73
C4-Picasso-II_sk_Chap02_ouvertures_ed01-2014
Opätovná aktivácia
spúšťačov okien
Deaktivácia ovládačov spúšťačov
zadných okienv prípade privretia oknom pri
m anipulácii so spúšťačmmi okien
musíte zmeniť smer pohybu okna. Za
týmto účelom stlačte príslušný ovládač.
ak v

odič aktivuje ovládanie okna
spolujazdca, je povinný sa presvedčiť,
že nič nebráni úplnému zatvoreniu
okna.
vo

dič sa musí presvedčiť, že
spolujazdci správne používajú spúšťače
okien.
Pri manipulácii s oknami osobitne
dbajte o bezpečnosť detí.
Pri zatváraní okien pomocou
elektronického kľúča alebo systému
„Bezkľúčový prístup a štartovanie“
dbajte o bezpečnosť spolujazdcov a/
alebo prítomných osôb.
Po opätovnom pripojení batérie musíte
opätovne zapnúť funkciu proti privretiu.
Funkcia proti privretiu je počas týchto úkonov
nefunkčná.
Na účely zaistenia maximálnej
bezpečnosti vašich detí stlačte
ovládač 5
, čím vyradíte z činnosti
ovládače spúšťačov zadných okien
bez ohľadu na ich polohu.
ro

zsvieti sa svetelná kontrolka tlačidla
sprevádzaná správou potvrdzujúcou aktiváciu.
Po dobu trvania deaktivácie bude stále svietiť.
Použitie zadných elektrických spúšťačov okien
prostredníctvom ovládačov na strane vodiča je
naďalej možné.
v

prípade jednotlivých okien:
-

k

aždé okno otvorte na maximum, potom ho
zatvorte - okno sa po aktivovaní posunie
hore o niekoľko centimetrov. Úkon opakujte
až do úplného uzavretia okna,
-

ov

ládač pridržte stlačený po dobu
minimálne 1

sekundy po tom, čo dosiahol
polohu okno zatvorené.
2
Otv

Page 76 of 428

74
C4-Picasso-II_sk_Chap03_confort_ed01-2014
Predné sedadlá
Manuálne nastavenia
Pozdĺžne
F Nadvihnite ovládač a posuňte sedadlo smerom dopredu alebo dozadu.
ak je vaše sedadlo nastavené v správnej vzdialenosti,
mierne posuňte sedadlo smerom dopredu a dozadu bez
toho, aby ste použili ovládaciu páčku.
t
ý
mto spôsobom
sa presvedčíte o správnom zaistení sedadla.
Sklon operadla sedadla vodiča
F Pre nastavenie sklonu operadla otočte kruhový ovládač.
Z bezpečnostných dôvodov sa musia všetky nastavenia sedadiel vykonávať na zastavenom
vozidle.
Výška sedacej časti sedadla
vodiča
F Potiahnutím ovládača smerom nahor
polohu sedadla zvýšite alebo potlačením
ovládača smerom nadol polohu sedadla
znížite tak, ako je potrebné pre získanie
požadovanej polohy.
Sedadlo pozostáva z nastaviteľnej sedacej časti, operadla a opierky hlavy, ktoré prispôsobujú vašu
polohu čo najlepším jazdným podmienkam s vysokým komfortom.
Skôr ako posuniete sedadlo smerom dozadu, skontrolujte, či žiadna osoba nebráni v pohybe sedadla, z dôvodu obmedzenia rizika privretia
alebo zablokovania sedadla objemnými predmetmi uloženými na podlahe za sedadlom alebo cestujúcimi na zadných miestach. v prípade
zablokovania sedadla okamžite prerušte tento úkon.
Komfort

Page 77 of 428

75
C4-Picasso-II_sk_Chap03_confort_ed01-2014
Sklon operadla sedadla
spolujazdca
F Pre nastavenie sklonu operadla potiahnite ovládač smerom hore.
ak

onáhle je operadlo v správnej polohe,
ovládač uvoľnite.
Operadlo sedadla spolujazdca v
polohe stolík
táto poloha v kombinácii s polohou zadných
sedadiel vám umožňuje prepravu dlhých
predmetov v interiéri vozidla.
ab

y ste sa vyhli prudkému sklopeniu
operadla smerom dopredu a jeho
prípadnému nárazu, pridržte operadlo
chrbtom alebo dlaňou za súčasného
zatlačenia ovládača.ui
stite sa, že žiaden predmet nebráni
manipulácii so sedadlom, na ňom ani
pod ním.
F
u
m

iestnite opierku hlavy do spodnej polohy,
nadvihnite lakťovú opierku a sklopte stolík
uchytený na operadle sedadla.
F

P

otiahnite ovládač smerom hore na
maximum a preklopte operadlo smerom
dopredu.
Pri návrate sedadla do pôvodnej polohy
doprevádzajte operadlo rukou až po jeho
zaistenie.
3
Komfort

Page 78 of 428

76
C4-Picasso-II_sk_Chap03_confort_ed01-2014
Predné sedadlá
Elektrické nastavenia
Pozdĺžne (sedadlo vodiča)
F Potlačením ovládača smerom dopredu alebo dozadu sedadlo posuniete.
Sklon operadla
F Sklopením ovládača smerom dopredu alebo dozadu nastavíte sklon operadla.
Výška a sklon sedacej časti
F Sklopte zadnú časť ovládača smerom hore alebo dole, čím získate požadovanú
polohu.
F

S
klopte prednú časť ovládača smerom
hore alebo dole, čím získate požadovanú
polohu.
ab

y ste sa vyhli vybitiu batérie, tieto
nastavenia vykonajte pri motore v chode.
Skôr ako posuniete sedadlo smerom dozadu, skontrolujte, či žiadna osoba nebráni v pohybe sedadla, z dôvodu obmedzenia rizika privretia
alebo zablokovania sedadla objemnými predmetmi uloženými na podlahe za sedadlom alebo cestujúcimi na zadných miestach.
v prípade
zablokovania sedadla okamžite prerušte tento úkon.
Komfort

Page 79 of 428

77
C4-Picasso-II_sk_Chap03_confort_ed01-2014
Systém, ktorý ukladá do pamäte polohu
elektrického nastavenia sedadla vodiča.
um
ožňuje vám uložiť do pamäte a vyvolať
dve polohy pomocou tlačidiel na boku sedadla
vodiča.
Uloženie polôh sedadla
vodiča do pamäte
Uloženie polohy do pamäte
Tlačidlami M/1/2
F Zapnite zapaľovanie.
F N astavte si sedadlo a vonkajšie spätné
zrkadlá.
F

S
tlačte tlačidlo M , potom v priebehu
štyroch nasledujúcich sekúnd stlačte
tlačidlo 1
alebo 2.
Z

aznie zvukový signál, ktorý vám bude
signalizovať uloženie polohy do pamäte.
ul

ožením novej polohy do pamäte sa zruší
predchádzajúca poloha.
Vyvolanie polohy uloženej v
pamäti
Zapnuté zapaľovanie alebo
naštartovaný motor
F Stlačením tlačidla 1 alebo 2 vyvoláte
príslušnú polohu.


Z
aznie zvukový signál, ktorý vám bude
signalizovať ukončenie nastavenia.
Prebiehajúci pohyb môžete prerušiť stlačením
tlačidla M, 1
alebo 2, alebo ovládačom na
nastavenie sedadla.
Návrat do polohy je počas jazdy nemožný.
Návrat do polohy sa deaktivuje približne
45
sekúnd po vypnutí zapaľovania.
3
Komfort

Page 80 of 428

78
C4-Picasso-II_sk_Chap03_confort_ed01-2014
Doplnkové nastavenia
Výška a sklon opierky hlavy
(v závislosti od verzie)
Opierka hlavy je vybavená výstužou, ktorej
súčasťou sú zárezy zabraňujúce posunu
opierky smerom nadol; je to bezpečnostné
zariadenie slúžiace v prípade nárazu.
Opierka hlavy je správne nastavená vtedy,
keď sa jej horný okraj nachádza na úrovni
vrchnej časti hlavy.Nikdy nejazdite so zloženými opierkami
hlavy; musia byť vždy správne
umiestnené a nastavené.
F

O
pierku nadvihnete tak, že ju potiahnete
smerom nahor.
F
O
pierku hlavy posuniete smerom nadol
súčasným zatlačením kolíku A a jej
samotným zatlačením.
F
N
akloníte ju preklopením spodnej časti
smerom dopredu alebo dozadu.
Odstránenie opierky hlavy
F Odstránite ju zatlačením na kolík A a
následným potiahnutím smerom nahor.
F

S
pätne ju založíte tak, že konce opierky
hlavy vsuniete do otvorov v rovnakom uhle
ako je operadlo a súčasne zatlačíte na
kolíček A.
Pohodlné opierky hlavy
v závislosti od verzie môžete sklopiť bočné
o kraje opierky a tak získať pohodlnejšiu
polohu.
Komfort

Page:   < prev 1-10 ... 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 ... 430 next >