CITROEN C4 SPACETOURER 2021 Lietošanas Instrukcija (in Latvian)

Page 101 of 316

99
Automātiski vējstikla tīrītāji
Konstatējot lietu, vējstikla tīrītāji sāk darboties
automātiski bez jebkādas autovadītāja
iesaistīšanās (aiz atpakaļskata spoguļa atrodas
sensors) un pielāgo kustības ātrumu nokrišņu
intensitātei.
Ieslēgšana
Īsi pastumiet vadības slēdzi lejup.
Logu tīrīšanas cikls apstiprina
komandas pieņemšanu.
Šī signāllampiņa iedegas
mēraparātu panelī un parādās
paziņojums.
Izslēgšana
Vēlreiz īsi pastumiet vadības sviru
uz leju vai novietojiet to citā pozīcijā
(„Int”, „1” vai „ 2”).
Šī signāllampiņa mēraparātu panelī nodziest
un parādās paziņojums. Ja aizdedze ir bijusi izslēgta ilgāk par
vienu minūti, ar nokrišņu sensoru aprīkotie
automātiskie vējstikla tīrītāji ir jāaktivizē
no jauna, piespiežot sviru uz leju.
Darbības kļūme
Ja notiek ar lietus sensoru aprīkoto
automātisko logu tīrītāju darbības kļūme, tad
logu tīrītāji darbojas periodiskas darbības
režīmā.
Pārbaudiet to CITROËN pārstāvniecībā vai
kvalificētā remontdarbnīcā.
Neaizsedziet lietus sensoru, kas ir saistīts ar
saules gaismas sensoru un atrodas vējstikla
augšējā centrālajā daļā aiz atpakaļskata spoguļa.
Mazgājot automašīnu automātiskajā
automazgātavā, izslēdziet ar lietus sensoru
aprīkoto logu tīrītāju automātisko režīmu.
Ziemā pirms automātiskā režīma ieslēgšanas
vēlams sagaidīt, līdz no vējstikla ir notīrīts viss
apledojums.
Aizmugurējais loga tīrītājs
Sniega vai sala gadījumā deaktivizējiet
aizmugurējo automātisko stikla tīrītāju.
Aizmugurējā stikla tīrītāja režīma izvēles gredzens:
Izslēgts.
Slaucīšana ar starplaikiem.
Slaucīšana ar stikla apskalošanu
(iestatīts laiks).
Atpakaļgaita
Ja darbojas priekšējais stikla tīrītājs, pārslēdzot
atpakaļgaitu, ieslēdzas arī aizmugurējais stikla
tīrītājs.
Šo funkciju var aktivizēt/deaktivizēt izvēlnē

Vadīšana ”.
Atlasiet cilnes „ Vehicle settings ”, tad
„Comfort ” un „Rear wiper in reverse ”.
Sniega vai liela sala laikā vai arī tad, ja
uz sakabes āķa ir uzstādīts velosipēdu
turētājs, dezaktivējiet aizmugurējo tīrītāju
automašīnas iestatījumu izvēlnē.
4
Apgaismojums un redzamība

Page 102 of 316

100
F Pavelciet stiklu tīrītāju vadības sviru uz savu pusi. Priekšējā stikla apskalotājs un pēc tam
arī stikla tīrītājs darbojas noteiktu laiku.
Dažas sekundes pēc stikla mazgāšanas
vadības ierīces atlaišanas slotiņa vēl vienu
reizi šķērso stiklu, lai notīrītu šķidruma
pārpalikumus.
Skalotāja sprauslu regulēšana
Lukturu apskalotājiVējstikla un lukturu mazgāšana
Priekšējā stikla mazgāšana un
skalotāja sprauslas
Lukturu apskalošanas funkcija darbojas,
automašīnas kustības laikā un ja ir ieslēgtas
tuvās gaismas. Lai samazinātu vējstikla
mazgāšanas šķidruma patēriņu, lukturu
apskalotājs darbojas tikai katrā septītajā logu
mazgāšanas reizē vai ik pēc katriem 40
km,
kas nobraukti brauciena laikā.
Īpašs priekšējo logu tīrītāju
novietojuma stāvoklis
Šī apkopes pozīcija ļauj noņemt vējstikla tīrītāju
slotiņas, lai notīrītu gumijas daļas vai nomainītu
slotiņas. Tā ir arī piemērota automašīnas
novietošanai stāvvietā ziemas apstākļos ar
paceltiem logu tīrītājiem. F

V
ienu minūti pēc aizdedzes izslēgšanas,
veicot jebkādu darbību ar logu tīrītāju
vadības sviru, tīrītāju slotiņas tiks novietotas
vertikālā pozīcijā.
Kad sistēmai vairs netiek pievadīta strāva,
vienu minūti pēc aizdedzes izslēgšanas var
manuāli pār vietot tīrītājus.
F
L
ai novietotu logu tīrītājus atpakaļ normālā
stāvoklī, uzmanīgi nolokiet tos atpakaļ uz
stikla, ieslēdziet aizdedzi un izmantojiet
tīrītāju vadības sviru.
Lai saglabātu optimālu un ilgstošu stiklu
tīrītāju slotiņu efektivitāti, mēs iesakām:
-
a
r tām darboties, ievērojot piesardzību;
-
r
egulāri notīrīt slotiņas ar ziepjūdeni;
-
n
eizmantot tās kā papīra lapu turētāju;
-
n
omainīt slotiņas, parādoties pirmajām
nolietojuma pazīmēm.
T īrītāji jāmaina tikai CITROËN
pārstāvniecībā vai kvalificētā
remontdarbnīcā.
Priekšējā stikla mazgāšanas sistēmā ir ietverta
arī skalošanas sprauslu augstuma regulēšanas
ierīce.
Ja vēlaties mainīt rūpnīcas iestatījumus,
pagrieziet sprauslas augstuma regulēšanas
skrūvi pretēji pulksteņrādītāja virzienam „+”,
lai palielinātu augstumu, un pulksteņrādītāja
virzienā „-”, lai samazinātu augstumu.
$SJDLVPRMXPVXQUHG]DP

Page 103 of 316

101
Ar drošību saistīti
vispārēji ieteikumi
Dažādās automašīnas vietās ir izvietotas
uzlīmes. Uz tām ir brīdinājumi par
drošību, kā arī automašīnas identifikācijas
informācija. Nenoņemiet tās: tās ir jūsu
automašīnas neatņemama sastāvdaļa.
Lai veiktu kādas darbības ar jūsu
automašīnu, vērsieties kvalificētā remonta
darbnīcā, kurai ir pieejama CITROËN
tehniskā dokumentācija, zināšanas un
piemērotas iekārtas.
Saskaņā ar valsts noteikumiem noteikts
drošības aprīkojums ir obligāts:
atstarojošā drošības veste, brīdinājuma
trijstūris, alkotests, rezer ves spuldzītes,
rezer ves drošinātāji, ugunsdzēsības
aparāts, pirmās palīdzības komplekts,
automašīnas aizmugurējie dubļusargi utt.Lūdzam jūs pievērst uzmanību
turpmāk minētajiem punktiem.
-

J
a tiek uzstādīts CITROËN neatzīts
elektronisks aprīkojums vai piederumi,
var rasties pārtēriņš, kas var izraisīt
jūsu automašīnas elektrosistēmas
darbības traucējumus. Sazinieties ar
CITROËN pārstāvniecību, lai saņemtu
informāciju par ieteicamo piederumu
klāstu.
-

D
rošības nolūkos piekļuve
ar automašīnā uzstādītajām
elektroniskajām sistēmām saistītajai
kontaktligzdai ir paredzēta tikai
CITROËN pārstāvniecībai vai
kvalificētai remontdarbnīcai, kuras
rīcībā ir piemēroti instrumenti
(elektronisko sistēmu darbības
traucējumu risks, kas var izraisīt
nopietnus bojājumus vai negadījumus).
Ja netiek ievērots šis norādījums,
ražotājs nevar uzņemties atbildību.
-

J
ebkādi pār veidojumi vai pielāgojumi,
ko nav paredzējis vai apstiprinājis
CITROËN, vai kas ir veikti, neievērojot
ražotāja noteiktās tehniskās prasības,
izraisīs tiesību aktos un līgumos
noteikto garantiju darbības apturēšanu.
Radio telekomunikāciju raidītāju
papildpiederumu uzstādīšana
Pirms radiokomunikāciju raidītāja
uzstādīšanas jums vispirms obligāti
jāsazinās ar CITROËN pārstāvniecību, kas
sniegs informāciju par saderīgo raidītāju
parametriem (frekvenci, maksimālo jaudu,
antenas pozīciju, uzstādīšanas specifiku)
saskaņā ar direktīvu par automašīnu
elektromagnētisko saderību (2004/104/EK).
Avārijas signāllukturi
F Nospiežot šo pogu, mirgo visi četri virzienrādītāji.
Šis signāls darbojas arī tad, ja aizdedze ir
izslēgta.
5
Drošība

Page 104 of 316

102
Avārijas signāllukturu
automātiska ieslēgšanās
Ārkārtas bremzēšanas gadījumā atkarībā no
braukšanas ātruma samazināšanās avārijas
signāllukturi var ieslēgties automātiski.
Uzreiz pēc ātruma palielināšanas, tie
automātiski izslēgsies.
F
J
ūs varat tos izslēgt, nospiežot pogu.
Skaņas signālierīce
F Nospiediet stūres vidusdaļu.
Ārkārtas vai palīdzības
izsaukums
Lokālais ārkārtas izsaukums
** Atbilstoši „Lokālais ārkārtas izsaukums”Lokālais palīdzības izsaukums”
ģeogrāfiskajam pārklājumam un
automašīnas īpašnieka izvēlētajai oficiālajai
valsts valodai.
A

ptverto valstu un telemātikas pakalpojumi
saraksts ir pieejams pārstāvniecībās vai
jūsu valsts tīmekļa vietnē.
Avārijas gadījumā paturiet šo
taustiņu nospiestu mazliet ilgāk
par 2

sekundēm.
LED diodes mirgošana un
balss paziņojums apstiprina, ka
izsaukums nosūtīts „Lokālais
ārkārtas izsaukums” zvanu
c e nt r am*.
Nekavējoties nospiežot šo taustiņu vēlreiz,
izsaukums tiek atcelts un LED lampiņa
nodziest.
Kad savienojums ir izveidots, LED diode paliek
degot (bez mirgošanas).
Tā nodziest, sarunu beidzot.
„Lokālais ārkārtas izsaukums centrs tūlīt pat nosaka jūsu
automašīnas atrašanās vietu un sazinās ar jums jūsu
valodā** un – nepieciešamības gadījumā – tiek nosūtīti
atbilstošie neatliekamās palīdzības dienesti**. Valstīs,
kurās šis pakalpojums nedarbojas, vai gadījumos, kad
atrašanās vietas noteikšanas pakalpojums nav pieejams,
izsaukums tiek nosūtīts tieši neatliekamās palīdzības
dienestiem (112), nenorādot automašīnas atrašanās
vietu.
Gadījumos, kad drošības spilvena vadības
iekārta ir konstatējusi triecienu, tiek automātiski
nosūtīts ārkārtas izsaukums neatkarīgi no tā,
vai ir nostrādājuši drošības spilveni.
Sistēmas darbība
Ieslēdzot aizdedzi, signāllampiņa iedegas
aptuveni uz 3 sekundēm, norādot, ka sistēma
darbojas pareizi. *
a
tbilstoši pārstāvniecības piedāvāto
pakalpojumu vispārējiem izmantošanas
noteikumiem un tehnoloģisko un tehnisko
iespēju ierobežojumiem
Drošība

Page 105 of 316

103
Sistēmas darbības traucējumi netraucē
automašīnas braukšanai.
Lokālais palīdzības izsaukums
** Atbilstoši transportlīdzekļa īpašnieka izvēlētajai „Lokālais ārkārtas izsaukums”,
„Lokālais palīdzības izsaukums”
ģeogrāfiskajai vietai un oficiālajai
nacionālajai valodai. Turiet šo pogu nospiestu
vairāk nekā 2
sekundes, lai
lūgtu palīdzību, ja automašīnai
radušies bojājumi.
Balss ziņojums apstiprina, ka ir veikts zvans**.
Uzreiz nospiežot šo pogu vēlreiz, pieprasījums
tiek atcelts.
Atcelšanu apstiprina balss paziņojums.
Ģeogrāfiskās atrašanās
vietas noteikšana
Lai atkal aktivizētu ģeogrāfiskās atrašanās vietas
noteikšanu, vēlreiz vienlaikus nospiediet pogas
„Lokālais ārkārtas izsaukums” un „Lokālais
palīdzības izsaukums” un pēc tam nospiediet
„Lokālais palīdzības izsaukums”, lai apstiprinātu.
Ja automašīnu iegādājāties citur, nevis
CITROËN pārstāvniecību tīklā, ieteicams
pārbaudīt šo pakalpojumu konfigurāciju
pārstāvniecībā, kā arī iespējams lūgt veikt
tajos izmaiņas. Valstīs, kurās ir vairākas
valsts valodas, konfigurāciju var veikt jūsu
izvēlētajā oficiālajā valodā. Tehnisku iemeslu dēļ, galvenokārt
tāpēc, lai uzlabotu klientiem pieejamo
telemātikas pakalpojumi kvalitāti, ražotājs
patur tiesības atjaunināt automašīnā
iebūvēto telemātikas sistēmu.
Sarkanais indikators nepārtraukti deg: radušies
sistēmas darbības traucējumi.
Sarkanais indikators mirgo: jānomaina rezerves
baterija.
Abos gadījumos ārkārtas situāciju un
palīdzības izsaukuma pakalpojumi var
nedarboties.
Pēc iespējas ātrāk sazinieties ar kvalificētu
remontdarbnīcu. Aptverto valstu un telemātikas pakalpojumi
saraksts ir pieejams pārstāvniecībās vai jūsu
valsts tīmekļa vietnē.
Lai deaktivizētu ģeogrāfiskās vietas
noteikšanu, vienlaikus nospiediet pogas
„Lokālais ārkārtas izsaukums” un „Lokālais
palīdzības izsaukums”, tad nospiediet „Lokālais
palīdzības izsaukums”, lai apstiprinātu.
Ja jums ir pieejams Citroën Connect
Box piedāvājums ar SOS palīdzības
izsaukumu un iekļautu palīdzību, tad
jums pieejami pakalpojumi, kas pieejami
jūsu valsts tīmekļa vietnes izveidotajā
personalizētajā profilā.
Elektroniskā stabilitātes
kontrole (ESC)
Elektroniskā stabilitātes kontrole (ESC:
Electronic Stability Control) apvieno šādas
sistēmas:
-

b
remžu pretbloķēšanas (ABS) un
elektroniskā bremzēšanas spēka sadales
sistēma (EBD);
-

a
vārijas bremzēšanas sistēma (EBA);
-

r
iteņu pretizslīdēšanas sistēma (ASR) vai
vilces kontrole;
-

d
inamiskā stabilitātes kontroles sistēma
(CDS).
5
Drošība

Page 106 of 316

104
Definīcijas
Riteņu pretbloķēšanas sistēma
(ABS) un bremzēšanas spēka
elektroniskais sadalītājs (REF)
Šīs sistēmas palielina automašīnas stabilitāti
un manevrētspēju bremzējot un nodrošina
labāku kontroli pār automašīnu asos līkumos, it
īpaši uz slikta vai slidena ceļa seguma.
ABS neļauj ārkārtas bremzēšanas gadījumā
nobloķēties riteņiem.
Sistēma EBD nodrošina vienotu vadību
pār bremzēšanas spiedienu katram ritenim
atsevišķi.
Ārkārtas bremzēšanas
palīgsistēma (AFU)
Šī sistēma ārkārtas gadījumā ļauj ātrāk
sasniegt optimāli iespējamo bremzēšanas
spēku un tādējādi samazināt bremzēšanas
ceļu.
Sistēma iedarbojas atkarībā no ātruma, ar
kādu tiek nospiests bremzes pedālis. Rezultātā
pedāļa pretestības spēks samazinās un
palielinās bremzēšanas efektivitāte.
Riteņu pretslīdēšanas sistēma (ASR)
Šī sistēma (ko sauc arī par vilces kontroli)
optimizē vilci, ierobežojot riteņu slīdēšanu,
un iedarbojas uz piedziņas riteņa bremzēm
un dzinēju. Tas arī uzlabo automašīnas
virzienstabilitāti ātruma palielināšanas laikā.
Dinamiskā stabilitātes kontrole
(CDS)
Ja novērojama novirze starp automašīnas
braukšanas trajektoriju un vadītāja izvēlēto
trajektoriju, CDS sistēma automātiski bremzē
vienu vai vairākus riteņus un motoru, lai
fizikas likumu robežās noturētu automašīnu
vajadzīgajā trajektorijā.
Vilcējspēka viedā vadības
sistēma („Snow motion ”)
Atkarībā no versijas jūsu automašīnai ir
vilcējspēka kontroles sistēma braukšanai pa
sniegu – vilcējspēka viedā vadības sistēma .
Šī funkcija ļauj noteikt vājas saķeres situācijas,
kas varētu kavēt automašīnas kustības
sākšanu un automašīnas kustību pa dziļu
sniegu vai kustību pa sniegotu virsmu.
Šādās situācijās inteliģentā vilcējspēka
kontroles sistēma regulē priekšējo riteņu
slīdēšanu, lai optimizētu jūsu automašīnas
vilcējspēku un trajektoriju.
Uz ceļa virsmas ar vāju saķeri ļoti
ieteicams izmantot ziemas riepas.
Bremžu pretbloķēšanas
(ABS) un elektroniskā
bremzēšanas spēka sadales
sistēma (EBD)
Ja šī brīdinājuma signāllampiņa ir
izgaismota nepārtraukti, tas nozīmē, ka ir
radusies ABS sistēmas darbības kļūme.
Šīs brīdinājuma signāllampiņas
ieslēgšanās kopā ar STOP un ABS
brīdinājuma signāllampiņām, vienlaikus
atskanot skaņas signālam un parādoties
paziņojumam, nozīmē, ka elektroniskās
bremzēšanas spēka sadales sistēmā
(EBD) ir radušies bojājumi.
Automašīna saglabā standarta bremzēšanas
spēju. Brauciet piesardzīgi ar mērenu ātrumu.
Jums ir jāapstādina automašīna, tiklīdz tas
ir droši.
Abos gadījumos steidzami vērsieties CITROËN
pārstāvniecībā vai kvalificētā remontdarbnīcā.
Ja tiek mainīti riteņi (riepas un diski),
pārliecinieties, vai tie ir atbilstoši jūsu
automašīnai.
Darbojoties normālos apstākļos, ABS var
izraisīt nelielu bremzes pedāļa vibrēšanu.
Drošība

Page 107 of 316

105
Ārkār tas bremzēšanas gadījumā
spēcīgi spiediet uz bremzes pedāļa un
saglabājiet šādu spiediena intensitāti.
Pēc sadursmes pārbaudiet sistēmu
darbību CITROËN pārstāvniecībā vai
kvalificētā remontdarbnīcā.
Riteņu pretslīdēšanas
sistēma (ASR)/Dinamiskā
stabilitātes kontrole (CDS)
Darbība
Šīs sistēmas automātiski aktivizējas katru reizi,
iedarbinot automašīnu.
Ja novērojamas saķeres vai trajektorijas
saglabāšanas problēmas, šīs sistēmas sāk
darbu.
ASR deaktivizēšana
Īpašos apstākļos (iedarbinot automašīnu, kas
iestigusi, apstājusies neizbraucamā vietā,
uz sniegota ceļa seguma, uz nestabila ceļa
seguma utt.) var būt lietderīgi atslēgt ASR
sistēmu, lai neierobežotu automašīnas riteņu
brīvu griešanos un atjaunotu saķeri.F

I
zvēlnē Vadīšana
izvēlieties cilni „Driving
function ”, tad „Traction control”.
Deaktivizēšanu apstiprina ziņojuma
parādīšanās.
Trajektorijas maiņas gadījumā ASR sistēma
vairs nereaģēs uz dzinēja darbību un bremzēm.
ASR aktivizēšana no jauna
Sistēma automātiski no jauna aktivizējas pēc
katras aizdedzes ieslēgšanas reizes vai kad
automašīna sāk braukt ar ātrumu 50
km/h.
Braucot lēnāk par 50
km/h, jūs to varat atkal
ieslēgt manuāli.
F

I
zvēlnē Vadīšana izvēlieties cilni „Driving
function ”, tad „Traction control”.
Darbības kļūme
Šīs signāllampiņas iedegšanās,
ko papildina skaņas signāls un
paziņojums, norāda uz šo sistēmu
darbības traucējumiem. ASR/CDS
Šīs sistēmas palīdz braukt kritiskos
braukšanas apstākļos, taču tās nepalielina
automašīnas spējas, tāpēc vadītājam
nevajadzētu, paļaujoties uz sistēmām,
palielināt braukšanas ātrumu.
Tieši samazinātas saķeres apstākļos
(lietus, sniegs, atkala) palielinās risks
zaudēt saķeri. Tāpēc jūsu drošībai ir
svarīgi, lai šīs sistēmas būtu ieslēgtas
visos apstākļos, it sevišķi nelabvēlīgos
apstākļos.
Lai šīs sistēmas veiksmīgi darbotos,
jāievēro ražotāja ieteikumi ne tikai
par riteņiem (riepām un aplocēm),
bremzēšanas sistēmu un elektroniskajiem
komponentiem, bet arī par CITROËN
pārstāvniecību izmantotajām montāžas un
remonta procedūrām.
Lai izbaudītu šo sistēmu efektivitāti
braukšanas apstākļos ziemā, ir obligāta
prasība automašīnas visus četrus riteņus
aprīkot ar ziemas riepām, kas automašīnai
ļaus saglabāt stabilu braukšanu.
Par to liecina šī signāla mirgošana
instrumentu panelī. Atkal aktivizējiet sistēmu, kad saķere ir
atjaunota.
Lai sistēmu pārbaudītu, konsultējieties
CITROËN pārstāvniecībā vai kvalificēta
remontdarbnīca.
5
Drošība

Page 108 of 316

106
Drošības jostas
Priekšējās drošības jostas
Priekšējās drošības jostas ir aprīkotas ar
pirotehniskajiem nospriegotājiem un sprieguma
ierobežošanas sistēmu.
Šī sistēma uzlabo drošību priekšējos sēdekļos
frontāla vai sānu trieciena gadījumā. Atkarībā
no trieciena stipruma nospriegošanas sistēma
nekavējoties ciešāk pievelk drošības jostas pie
braucēju ķermeņiem.
Drošības jostu nospriegošanas funkcija ir
aktīva pēc aizdedzes ieslēgšanas.
Sprieguma ierobežotāji regulē drošības jostas
nospriegojumu uz braucēju krūškur vja, tādējādi
uzlabojot viņu drošību.
Priekšējās drošības siksnas
turētāja augstuma regulēšanaAizslēgšana
AtvēršanaF Nospiediet sarkano pogu uz sprādzes.
F
P areizi virziet drošības jostu, kamēr tā
sarullējas.
Aizmugurējās otrās rindas
drošības jostas
F Lai regulētu fiksācijas punkta augstumu, saspiediet regulatoru un pavelciet to uz
augšu vai uz leju līdz vēlamajam ierobam. F

P
avelciet siksnu, tad ievietojiet mēlīti
sprādzē.
F
P
ārbaudiet, vai drošības josta ir pareizi
aizsprādzēta, pavelkot siksnu. Katra no aizmugurējām sēdvietām ir aprīkota
ar drošības jostu ar trim fiksācijas punktiem
un sprieguma ierobežotāju (tas neattiecās uz
aizmugurējo centrālo pasažiera sēdvietu).
Otrās rindas aizmugures sēdvietu
drošības josta (novietne)
Palīdziet siksnai pareizi ieritināties turētājā un
novietojiet mēlīti uz magnēta sānu stiprinājuma vietā.
Drošība

Page 109 of 316

107
2. rindas aizmugurējā vidējā
sēdekļa drošības josta
Aizmugurējā vidējā sēdekļa drošības josta ir
integrēta jumtā.
Uzstādīšana
Noņemšana un uzglabāšana
F Piespiediet sarkano pogu uz sprādzes B un pēc tam pogu uz sprādzes A .
F

P
alīdziet siksnai pareizi ieritināties turētājā
un novietojiet sprādzi B un pēc tam arī
sprādzi A uz magnēta stiprinājuma vietā uz
jumta. Lai izvairītos no drošības jostu bojājuma,
pirms jebkādu darbību veikšanas ar
aizmugurējiem sēdekļiem pārbaudiet,
vai sānu siksnas ir pareizi nospriegotas.
Vidējai drošības jostai jābūt pilnīgi ietītai.
3. rindas aizmugurējās
drošības jostas
Uzstādīšana
Noņemšana un uzglabāšana
F Nospiediet sprādzītes sarkano pogu.
F
P areizi virziet drošības jostu, kamēr tā
sarullējas.
F

P
lakanā veidā pievienojiet siksnu aizvaram.
Pārliecinieties, ka drošības jostas vienmēr
ir nofiksētas, kad tās netiek izmantotas.
Jostas(-u) nepiesprādzēšanas/
atsprādzēšanas brīdinājumi
Brīdinājumi par nepiesprādzētu
priekšējo drošības jostu
F Pavelciet siksnu un pēc tam ievietojiet mēlīti A labās puses sprādzē.
F

P
avelciet siksnu un pēc tam ievietojiet mēlīti
B kreisās puses sprādzē.
F

P
ārbaudiet, vai katra sprādze ir pareizi
aizsprādzēta, pavelkot siksnu.
F

N
oņemiet drošības jostu no tās aizvara,
kas atrodas bagāžas nodalījuma malu
apšuvumā.
F

P
avelciet siksnu un ielieciet tās mēlīti
sprādzē.
F

P
ārbaudiet, vai drošības josta ir pareizi
aizsprādzēta, pavelkot siksnu.Mērinstrumentu panelī atrodas atsprādzētas
priekšējās drošības jostas signāllampiņa A , kā
arī atsprādzētās drošības jostas noteikšanas
signāllampiņa B.
Kad sistēma nosaka, vai drošības josta ir
atsprādzēta vai piesprādzēta, iedegas signāllampiņa
A , kā arī atbilstoši punkti signāllampiņā B .
Ja vadītājs un/vai priekšējais pasažieris nav
piesprādzējušies, kad ieslēgta aizdedze,
iedegas signāllampiņa A un attiecīgie
indikatora signāllampiņas B punkti.
5
Drošība

Page 110 of 316

108
Ja ātrums ir lielāks par 20 km/h, šīs
s ignāllampiņas mirgo un divas minūtes skan
skaņas signāls. Pēc šī laika perioda paiešanas
signāllampiņas turpina nepārtraukti degt, līdz
drošības jostas ir aizsprādzētas.
Brīdinājumi par nepiesprādzētām
aizmugurējām drošības jostām
Ja viena vai vairākas aizmugurējās drošības
jostas nav aizsprādzētas pēc aizdedzes
ieslēgšanas, kad ir ieslēgts dzinējs vai kamēr
automašīna brauc ar ātrumu, kas pārsniedz
10
km/h, uz aptuveni trīsdesmit sekundēm
iedegas signāllampiņa A un attiecīgie
signāllampiņas B punkti.
Brīdinājums par drošības jostu
atsprādzēšanu
Kad aizdedze ir ieslēgta, ja vadītājs un/vai
viens vai vairāki pasažieri atsprādzē drošības
jostas, iedegas signāllampiņa A un attiecīgie
indikatora signāllampiņas B punkti.
Šīs signāllampiņas mirgo 30
sekundes un
vienlaikus atskan skaņas signāls. Pēc šī laika
perioda paiešanas signāllampiņas turpina
nepārtraukti degt, līdz drošības jostas ir
aizsprādzētas.
Ieteikumi
Vadītājam jāpārliecinās, lai pasažieri
pareizi lietotu drošības jostas un lai tās
braukšanas laikā būtu piesprādzētas.
Neatkarīgi no jūsu sēdvietas automašīnā
vienmēr aplieciet drošības jostu, arī
braucot īsas distances.
Nemainiet drošības jostu sprādzes
virzienu. Tās var pilnībā nepildīt savas
funkcijas.
Drošības jostas ir aprīkotas ar veltnīti, kas
ļauj automātiski pielāgot jostas garumu
jūsu augumam. Ja drošības josta netiek
izmantota, tā automātiski tiek ievilkta
„novietošanas” pozīcijā.
Veltnīši ir aprīkoti ar ierīci automātiskai
bloķēšanai trieciena, pēkšņas
bremzēšanas vai automašīnas apgāšanās
gadījumā. Jūs varat šo ierīci atbloķēt,
spēcīgi pavelkot siksnu un pēc tam to
palaižot vaļā, lai tā mazliet satinās.
Pirms un pēc lietošanas pārliecinieties, vai
drošības josta ir pareizi ievietota sprādzē.
Pēc aizmugurējo sēdekļu nolocīšanas vai
pār vietošanas pārbaudiet, vai drošības
josta ir pareizi novietota un iestiprināta
sprādzē. Uzstādīšana
Drošības jostas apakšējā daļa ir jānovieto
pēc iespējas zemāk uz iegurņa.
Drošības jostas augšējā daļa ir jānovieto
pāri plecam.
Lai drošības josta(-s) darbotos iespējami
efektīvi:
-

t
ām jābūt pēc iespējas piekļautām
ķermenim;
-

j
osta ir jāpavelk uz priekšu ar
vienmērīgu kustību, pārbaudot, vai tā
nav savijusies;
-

v
iena josta uzliekama tikai vienai
personai;
-

j
ostai nedrīkst būt iegriezumu vai
plēsumu;
-

j
ostu nedrīkst transformēt vai
pār veidot, lai neiespaidotu tās
darbības efektivitāti.
Ieteikumi attiecībā uz bērniem
Lietojiet atbilstošu bērnu sēdeklīti, ja
pasažierim ir mazāk par 12
gadiem vai
viņa augums nepārsniedz 1,5
m.
Nekad ar vienu un to pašu drošības jostu
nepiesprādzējiet vairākus bērnus.
Nekad nepār vadājiet bērnu, turot to klēpī.
Lai iegūtu sīkāku informāciju par bērnu
sēdeklīšiem , skatiet attiecīgo sadaļu.
Drošība

Page:   < prev 1-10 ... 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 ... 320 next >