CITROEN C4 SPACETOURER 2021 Lietošanas Instrukcija (in Latvian)
Manufacturer: CITROEN, Model Year: 2021, Model line: C4 SPACETOURER, Model: CITROEN C4 SPACETOURER 2021Pages: 316, PDF Size: 10.59 MB
Page 121 of 316

119
Šī ISOFIX stiprinājumu sistēma nodrošina drošu,
uzticamu un ātru bērna sēdeklīša uzstādīšanu
automašīnā.
ISOFIX bērnu sēdeklīšiem ir divi integrēti
fiksatori, kas viegli nostiprināti divos gredzenos A.
Dažiem ir arī augšējā siksna , kas piestiprināta
pie gredzena B .
„ISOFIX ” stiprinājumi
Jūsu automašīna ir atzīta par atbilstošu
jaunākām ISOFIX normām.
Šeit aprakstītie sēdekļi ir aprīkoti ar ISOFIX
normām atbilstošiem stiprinājumiem.
(d)
Lai uzstādītu uz priekšu vai
atpakaļ pavērstu bērnu sēdeklīti uz
aizmugurējā sēdekļa, pabīdiet uz
priekšu priekšējo sēdekli un pēc tam
paceliet stāvus atzveltni, lai bērnu
sēdeklītim un bērna kājām būtu
pietiekami daudz vietas.
(e) Lai uzstādītu uz priekšu vai
atpakaļ pavērstu bērnu sēdeklīti uz
aizmugurējā sēdekļa, novietojiet
aizmugurējo sēdekli līdz galam atpakaļ
un paceliet stāvus tā atzveltni.
U: sēdvieta, kas piemērota universāli
apstiprināta, ar drošības jostu
nostiprināma, uz priekšu un/vai
aizmuguri pavērsta bērnu sēdeklīša
uzstādīšanai, priekšējo sēdekli
noregulējot vidējā garenvirziena
pozīcijā.
U(R): tāpat kā U gadījumā, kopā ar pasažiera
sēdekli, ko jānoregulē zemākajā
pozīcijā ar sēdekļa augstuma vadības
ierīces 11
piespiešanas reizēm un
vidējā gareniskajā pozīcijā. Katram sēdeklim ir trīs stiprinājuma gredzeni:
-
d
ivi gredzeni A , kas atrodas starp
automašīnas sēdekļa atzveltni un spilvenu,
ir norādīti ar atzīmi;
- gredzens B , kas atrodas zem pārklāja sēdekļa
atzveltnes augšdaļā, ko sauc par augšējo
stiprinājumu (TOP TETHER) , un tas
paredzēts augšējās siksnas piestiprināšanai.
Tā pozīcija ir norādīta ar atzīmi.
Augšējais stiprinājums atrodas sēdekļa atzveltnes
aizmugurē, un to izmanto bērnu sēdeklīšu
augšējās siksnas ( ja tāda ir) nostiprināšanai.
Frontāla trieciena gadījumā šī ierīce ierobežo
bērna sēdeklīša sagāšanos uz priekšu.
Lai nostiprinātu bērnu sēdeklīti ar TOP TETHER :
- p irms bērnu sēdeklīša uzstādīšanas šajā
vietā, noņemiet un nolieciet uzglabāšanai
galvas balstu (uzreiz pēc bērnu sēdeklīša
noņemšanas novietojiet to atpakaļ vietā);
5
Drošība
Page 122 of 316

120
- Noņemiet AUGŠĒJĀ STIPRINĀJUMA vāciņu, pavelkot aiz tā ieroba;
-
p
ārlieciet bērnu sēdeklīša augšējo
stiprinājumu pāri sēdekļa atzveltnei, to
nocentrējot starp galvas balsta stieņu
atverēm;
-
n
ostipriniet augšējās siksnas sprādzi
stiprinājumā B;
-
p
ievelciet augšējo siksnu.
Automašīnā nepareizi uzstādīts bērna
sēdeklītis apdraud bērna drošību avārijas
gadījumā.
Stingri ievērojiet kopā ar bērnu sēdeklīti
nodrošinātos norādījumus par tā
uzstādīšanu.
Informāciju par ISOFIX sēdeklīšu
uzstādīšanas iespējām jūsu automašīnā
skatiet kopsavilkuma tabulā.
Ieteicamie ISOFIX bērnu
sēdeklīši
Lai uzzinātu, kā uzstādīt vai izņemt bērnu
sēdeklīti, skatiet arī sēdeklīša ražotāja
uzstādīšanas instrukciju. RÖMER Baby- Safe Plus un tā ISOFIX
pamatne
(izmēra kategorija: E )
Grupa 0+: no piedzimšanas līdz 13 kg
Ievieto ar muguru pret ceļu, izmantojot ISOFIX
pamatni, kas nostiprināma pie cilpas A .
Pamatnei ir atbalsta stienis ar regulējamu
augstumu, kas atbalstās pret automašīnas grīdu.
Šis bērnu sēdeklītis var būt nostiprināms ar drošības jostu. Šajā gadījumā tiek
izmantots vienīgi bērnu sēdeklīša korpuss,
kas jānostiprina pie automašīnas sēdekļa ar trīspunktu drošības jostu.
Baby P2C Midi un tā ISOFIX pamatne(izmēra kategorijas: C, D, E)
Grupa 0+: no dzimšanas līdz 13
kg
Uzstāda pavērstu atpakaļ, izmantojot ISOFIX
pamatni, kas nostiprināma pie gredzeniem A .
Pamatni veido regulējama augstuma atbalsta stienis, kas atbalstāms pret automašīnas grīdu.
Šo bērnu sēdeklīti var nostiprināt arī ar drošības jostu.
Šajā gadījumā ir izmantojams vienīgi atbalsta stienis, kas nostiprināms pie automašīnas sēdekļa ar trīs-punktu drošības jostu.
Drošība
Page 123 of 316

121
„Baby P2C Midi un tā ISOFIX pamatne ”
(izmēra klases: D, C, A, B, B1 )
1. grupa: 9-18
kg
Uzstāda pretēji braukšanas virzienam,
izmantojot ISOFIX pamatni, kas nostiprināma pie gredzeniem A.
Pamatnei ir atbalsta stienis ar regulējamu
augstumu, kas atbalstās pret automašīnas grīdu. Bērnu sēdeklīti var arī izmantot arī uz priekšu pavērstā pozīcijā.
Šo bērnu sēdeklīti nevar nostiprināt ar drošības
jostu.
Iesakām līdz 3
gadu vecumam nostiprināt
sēdeklīti pozīcijā „ar skatu uz aizmuguri”.
Apkopojošās tabulas par ISOFIX
bērnu sēdeklīšu novietojumu
Saskaņā ar Eiropas standartu šajās tabulās
ir norādītas ISOFIX bērnu sēdeklīšu
novietošanas iespējas automašīnas sēdekļos,
kuri aprīkoti ar ISOFIX stiprinājumiem.
Universālajiem un daļēji universālajiem ISOFIX
sēdekļiem ISOFIX izmēra klases apzīmējums
no A līdz G ir norādīts uz bērnu sēdekļa blakus
ISOFIX logotipam.
5
Drošība
Page 124 of 316

122
Bērna svars/aptuvenais vecums
Līdz 10
kg
(0. grupa)
Apmēram līdz 6
mēnešiem Līdz 10
kg
(0. grupa)
Līdz 13
kg
(0+ grupa)
Līdz aptuveni 1
gadam No 9
līdz 18 kg (1. grupa)
Aptuveni no 1
līdz 3 gadu vecumam
ISOFIX bērnu sēdeklīša tips Šūpulītis* vērsts uz aizmuguri
vērsts uz aizmugurivērsts uz priekšpusi
ISOFIX izmēra kategorija FG C D E C D ABB1
Priekšējais pasažiera sēdeklis Nav ISOFIX
Fiksēti aizmugurējie ārējie sēdekļi IL- SU** IL- SU IL- SUXIUF, IL- SU
Garenvirzienā noregulējami aizmugurējie ārējie sēdekļi IL- SU
** IL- SU IL- SUIUF/IL- SU (1) IUF/IL- SU
Vidējais aizmugurējais sēdeklis XIL- SU IL- SUIUF/IL- SU IUF/IL- SU
*
P
riekšējā pasažiera sēdeklī nevar uzstādīt
šūpulīšus un „autogultiņas”.
**
I
SOFIX šūpulītis, kas ISOFIX sēdeklī
nostiprināms pie apakšējiem gredzeniem,
aizņem visu aizmugurējo vienlaidu sēdekli. I UF:
sēdeklis, kas piemērots universālā
ISOFIX sēdeklīša uzstādīšanai uz
priekšu vērstā pozīcijā, nostiprinot
augšējo siksnu aiz ISOFIX sēdvietu
augšējā gredzena.
IL- SU: sēdvieta, kas piemērota tāda
Isofix d aļēji universālā sēdeklīša
uzstādīšanai, kurš var būt:
-
v
ērsts uz aizmuguri un aprīkots ar
augšējo siksnu vai atbalsta kāju;
-
u
z priekšu vērsts un aprīkots ar
balstu;
-
š
ūpulītis aprīkots ar augšējo
siksnu vai balstu. X:
sēdeklis nav piemērots norādītās svara
grupas bērnu sēdeklīša vai šūpulīša
uzstādīšanai.
(1): 2. rindā novietotajam sēdeklim jābūt
novietotam maksimālajā pozīcijā uz
priekšu, atskaitot 3
pēdējos ierobus.
Lai iegūtu sīkāku informāciju par ISOFIX
stiprinājumiem un augšējo siksnu, skatiet
attiecīgo sadaļu.
Drošība
Page 125 of 316

123
I UF:sēdeklis, kas piemērots universālā
ISOFIX sēdeklīša uzstādīšanai uz
priekšu vērstā pozīcijā, nostiprinot
augšējo siksnu aiz ISOFIX sēdvietu
augšējā gredzena.
IL- SU:
sēdvieta, kas piemērota tāda I sofix daļēji
u niversālā sēdeklīša uzstādīšanai, kurš
var būt:
-
v
ērsts uz aizmuguri un aprīkots ar
augšējo siksnu vai atbalsta kāju;
-
u
z priekšu vērsts un aprīkots ar balstu;
-
š
ūpulītis, kas aprīkots ar augšējo
siksnu vai balstu.Lai iegūtu sīkāku informāciju par ISOFIX
stiprinājumiem un augšējo siksnu, skatiet
attiecīgo sadaļu.
Bērna svars
/aptuvenais vecums
Līdz 10
kg
(0. grupa)
Apmēram līdz 6
mēnešiem
Līdz 10
kg
(0. grupa)
Līdz 13
kg
(0+ grupa)
Līdz aptuveni 1
gadam
No 9 līdz 18 kg (1. grupa)
Aptuveni no 1 līdz 3 gadu vecumam
ISOFIX bērnu sēdeklīša tips Šūpulītis* vērsts uz aizmuguri
vērsts uz aizmugurivērsts uz priekšpusi
ISOFIX izmēra kategorija FG C D E C D ABB1
Priekšējais pasažiera sēdeklis Nav ISOFIX
Fiksēti aizmugurējie ārējie sēdekļi IL- SU** IL- SU IL- SUIUF/IL- SU IUF/IL- SU
Garenvirzienā noregulējami aizmugurējie ārējie sēdekļi IL- SU
** IL- SU IL- SUIUF/IL- SU IUF/IL- SU
Vidējais aizmugurējais sēdeklis XIL- SU IL- SUIUF/IL- SU IUF/IL- SU
3. rindas aizmugurējais sēdeklis Nav ISOFIX
*
P
riekšējā pasažiera sēdeklī nevar uzstādīt
šūpulīšus un „autogultiņas”.
**
I
SOFIX šūpulītis, kas ISOFIX sēdeklī
nostiprināms pie apakšējiem gredzeniem,
aizņem visu aizmugurējo vienlaidu sēdekli. X:
sēdeklis nav piemērots norādītās
svara grupas bērnu sēdeklīša vai
šūpulīša uzstādīšanai.
5
Drošība
Page 126 of 316

124
Bērnu drošības slēdzis
Šī mehāniskā ierīce neļauj atvērt aizmugurējās
dur vis no iekšpuses.
Slēdzis ir novietots uz aizmugurējo dur vju
apmalēm, un aizslēgšana notiek katrām dur vīm
atsevišķi.
Drošības jostu piesprādzēšana
Atslēgšana
F Ar integrēto aizdedzes atslēgu pagrieziet komandslēdzi līdz galam:
-
p
a labi aizmugurējām kreisās puses dur vīm;
-
p
a kreisi aizmugurējām labās puses dur vīm.
F Ar integrēto aizdedzes atslēgu pagrieziet komandslēdzi līdz galam:
-
p
a kreisi aizmugurējām kreisās puses
dur vīm;
-
p
a labi aizmugurējām labās puses dur vīm.
Padoms
Automašīnā nepareizi uzstādīts bērna
sēdeklītis apdraud bērna drošību avārijas
gadījumā.
Pārbaudiet, vai zem bērna sēdeklīša nav
drošības jostas vai tās sprādzes, citādi tas
var būt nestabils.
Neaizmirstiet nofiksēt drošības jostas
vai bērnu sēdeklīša drošības jostas,
maksimāli ierobežojot to kustības brīvību
attiecībā pret bērna ķermeni. Tas attiecas
arī uz īsiem pārbraucieniem.
Lai uzstādītu bērnu sēdeklīti, izmantojot
drošības jostu, pārliecinieties, ka tā ir
stingri nostiepta pāri bērna sēdeklītim un
ka tā stingri notur bērna sēdeklīti pie jūsu
automašīnas sēdekļa. Ja jūsu pasažiera
sēdeklis ir regulējams, ja nepieciešams,
pabīdiet to uz priekšu.
Pirms bērnu sēdeklīša ar atzveltni
uzstādīšanas pasažiera vietā,
noņemiet galvas balstu.
Pārliecinieties, ka galvas balsts ir
novietots vai nostiprināts droši, lai straujas
bremzēšanas gadījumā tas nekristu.
Uzlieciet galvas balstu atpakaļ, kad bērna
sēdeklītis tiek noņemts.
Bērni aizmugurējā sēdvietā
Aizmugurējās vietās vienmēr atstājiet
pietiekamu vietu starp priekšējo sēdekli un:
-
b
ērna sēdeklīti uz aizmuguri vērstā
pozīcijā;
-
u
z aizmuguri vērstā pozīcijā novietotajā
bērna sēdeklītī sēdošā bērna kājām.
Lai to izdarītu, pabīdiet priekšējo sēdekli
uz priekšu un, ja nepieciešams, paceliet arī
atzveltni.
Nodrošinot uz aizmuguri vērsta bērna
sēdeklīša optimālu uzstādīšanu, pārbaudiet,
vai tā atzveltne pieguļ cieši transportlīdzekļa
sēdekļa atzveltnei, vislabāk – saskaras ar to.
Bērni priekšējā sēdvietā
Likumdošanas akti attiecībā uz bērnu
pār vadāšanu priekšējā pasažiera vietā
katrā valstī ir atšķirīgi. Iepazīstieties ar tajā
valstī spēkā esošo likumdošanu, kurā jūs
pārvietojaties.
Atslēdziet pasažiera frontālo drošības
spilvenu, ja priekšējos sēdekļos tiek uzstādīts
bērnu sēdeklītis pozīcijā „ar muguru pret ceļu”.
Pretējā gadījumā gaisa spilvena atvēršanās
gadījumā pastāv risks radīt bērnam nopietnu
vai nāvējošu traumu.
Drošība
Page 127 of 316

125
Bērna sēdvirsmas uzstādīšana
Drošības jostas krūšu daļa jānovieto pāri
bērna pleca daļai, neaizskarot kaklu.
Pārbaudiet, vai drošības jostas vidukļa
daļa ir novietota pāri bērna gurnu daļai.
Mēs iesakām izmantot bērna sēdvirsmu
ar atzveltni, kas aprīkota ar jostas vadotni
plecu līmenī.
Papildu aizsardzības
Lai izvairītos no nejaušas dur vju un
aizmugurējo logu atvēršanas, izmantojiet
iekārtu „Bērnu drošība”.
Neveriet vaļā logu vairāk par vienu
trešdaļu.
Lai pasargātu mazus bērnus no
saules stariem, aizmugurējiem logiem
piestipriniet saules aizsargus.
Drošības apsvērumu dēļ neatstājiet:
-
v
ienu vai vairākus bērnus automašīnā
vienus pašus un bez uzraudzības;
-
b
ērnu vai dzīvnieku automašīnā ar
aizvērtiem logiem, ja automašīna
novietota saulē;
-
a
tslēgas automašīnas salonā, bērniem
viegli pieejamā vietā.
5
Drošība
Page 128 of 316

126
Padomi autovadītājam
Ievērojiet ceļu satiksmes noteikumus un
saglabājiet uzmanību jebkuros braukšanas
apstākļos.
Pievērsiet uzmanību satiksmei un turiet rokas
uz stūres, lai jebkurā brīdī būtu gatavi reaģēt uz
jebkuru situāciju.
Drošības apsvērumu dēļ autovadītājam
jāizpilda visas darbības, kurām jāveltī liela
uzmanība, vienīgi tad, kad automašīna ir
apstādināta.
Ilgāka brauciena laikā ieteicams ik pēc
2 stundām apstāties un atpūsties.
Nelabvēlīgos laika apstākļos brauciet mierīgāk,
paredziet bremzēšanas ceļu un palieliniet
attālumu no citām automašīnām.
Nekad neatstājiet ieslēgtu dzinēju slēgtās
telpās bez pietiekamas ventilācijas, jo
iekšdedzes dzinēji rada toksiskas izplūdes
gāzes, piemēram, oglekļa monoksīdu. Tas
rada saindēšanās un bojāejas risku!
Ļoti bargos ziemas apstākļos (kad
temperatūra zemāka par -23
°C), lai
nodrošinātu automašīnas mehānisko
elementu, dzinēja un pārnesumkārbas
pareizu un ilgstošu darbību, ir jāļauj
dzinējam darboties 4
minūtes pirms
braukšanas uzsākšanas.
Svarīgi!
Nekādā gadījumā nebrauciet ar ieslēgtu
stāvbremzi, jo pastāv bremžu sistēmas
pārkaršanas un sabojāšanas risks.
Automašīnas atgāzu izplūdes sistēma
ir ļoti karsta pat dažas minūtes pēc
dzinēja izslēgšanas, tāpēc nenovietojiet
automašīnu vai nedarbiniet tās dzinēju
vietās, kur atrodas paaugstinātas
ugunsbīstamības materiāli: sausa zāle vai
lapas utt. Pastāv aizdegšanās risks!
Nekad neatstājiet automašīnu ar
ieslēgtu dzinēju bez uzraudzības. Ja
jums jāatstāj automašīna ar ieslēgtu
dzinēju, ieslēdziet stāvbremzi un atkarībā
no pārnesumkārbas veida novietojiet
pārnesuma pārslēgu pozīcijā N vai P .
Braukšana pa applūdušiem
ceļiem
Ir ļoti ieteicams nebraukt pa applūdušiem
ceļiem, jo tas var sabojāt automašīnas dzinēju,
pārnesumkārbu, kā arī elektriskās sistēmas. Ja jums tomēr ir jābrauc pa applūdušu ceļu:
-
p
ārbaudiet, vai ūdens dziļums nav lielāks
par 15 cm, ņemot vērā arī citu braucēju
radītos viļņus;
-
d
eaktivizējiet Stop & Start funkciju;
-
b
rauciet pēc iespējas lēnāk un
bez apstāšanās; nekādā gadījumā
nepārsniedziet 10 km/h;
-
n
eapstājieties un neizslēdziet dzinēju.
Tiklīdz esat izbraucis(-kusi) no applūdušā ceļa
un ir tam piemēroti apstākļi, vairākas reizes
viegli piebremzējiet, lai nožāvētu bremžu
diskus un uzlikas.
Gadījumā, ja jums rodas šaubas par
automašīnas stāvokli, sazinieties ar CITROËN
pārstāvniecību vai kvalificēta remontdarbnīca.
Vadīšana
Page 129 of 316

127
Automašīnas vilkšanas gadījumā
Piekabe rada velkošās automašīnas
papildu slodzi, un, velkot piekabi,
autovadītājam jābūt īpaši uzmanīgam.
Sānvējš
F Velkot piekabi, ņemiet vērā sānvēja palielināto ietekmi.
Atdzesēšana
Piekabes vilkšana augšup pa nogāzi
paaugstina dzesēšanas šķidruma temperatūru.
Ventilatoru griež elektromotors, tādēļ
dzesēšanas jauda nav atkarīga no dzinēja
apgriezieniem.
F
L
ai samazinātu dzinēja apgriezienu skaitu,
samaziniet ātrumu.
Velkot piekabi pa garu nogāzi, maksimālā
velkamā slodze ir atkarīga no nogāzes slīpuma
un ārējā gaisa temperatūras.
Jebkurā gadījumā sekojiet dzesēšanas
šķidruma temperatūrai.
F
J
a iedegas šī signāllampiņa un
STOP signāllampiņa, tiklīdz tas
ir iespējams, apturiet mašīnu un
izslēdziet dzinēju. Jauna automašīna
Nevelciet piekabi, kamēr ar automašīnu
vēl nav nobraukti vismaz 1
000 kilometri.
Bremzēšana
Velkot piekabi, pagarinās bremzēšanas ceļš.
Lai izvairītos no bremžu sakaršanas, ieteicams
bremzēt ar dzinēju.
Riepas
F Pārbaudiet spiedienu velkošās automašīnas
un piekabes riepās un ievērojiet ieteicamos
spiedienus.
Apgaismojums
F Pārbaudiet piekabes elektrisko apgaismojumu un signālugunis, kā arī
automašīnas galveno lukturu staru kūļa
augstumu.
Lai iegūtu plašāku informāciju par lukturu
staru kūļa augstuma noregulēšanu ,
skatiet attiecīgo sadaļu.
Ja tiek izmantota apstiprināta sakabe,
atsevišķas braukšanas vai manevrēšanas
palīgsistēmas funkcijas tiek automātiski
atspējotas.
Pretaizdzīšanas aizsardzība
Elektroniskā
pretiedarbināšanas sistēma
Aizdedzes atslēgas satur individuālu
elektronisku čipu, kurā ieprogrammēts slepens
kods. Ieslēdzot aizdedzi, šis kods ir jāatpazīst,
lai automašīnu varētu iedarbināt.
Šī elektroniskā pretaizdzīšanas sistēma bloķē
dzinēja vadības sistēmu dažas minūtes pēc
aizdedzes izslēgšanas un neļauj iedarbināt
automašīnu bez atslēgas.
Kļūdainas nostrādes gadījumā mēraparātu
paneļa displejā redzams paziņojums.
Tādā gadījumā automašīnu nevar iedarbināt;
ja nepieciešams, vērsieties CITROËN
pārstāvniecībā.
Dzinēja iedarbināšana-
izslēgšana ar elektronisko
atslēgu (ADML)
Dzinēja iedarbināšana
6
Vadīšana
Page 130 of 316

128
F Pārslēdziet pārnesumu pārslēgu uz P vai N automašīnām ar automātisko
pārnesumkārbu vai tukšgaitā automašīnām
ar manuālo pārnesumkārbu.
F
I
evietojiet elektronisko atslēgu lasītājā.
F
A
utomašīnām automātisko pārnesumkārbu,
nospiediet bremžu pedāli un automašīnām
ar manuālo pārnesumkārbu – līdz galam
nospiediet sajūgu.
F
P
ēc tam īsi nospiediet pogu „ S TA R T/
STOP ”.
Stūres kolona atbloķējas, un motors gandrīz
uzreiz iedarbojas.
Atsevišķās automašīnu versijās ar automātisko
pārnesumkārbu (EAT6/EAT8) stūres
mehānisms netiek bloķēts.
Automašīnām ar dīzeļdzinēju par nulli
zemākā temperatūrā dzinēja iedarbināšana
notiek pēc pirmsuzsildes signālampiņas
nodzišanas. Ja kāds no iedarbināšanas nosacījumiem
nav izpildīts, mēraparātu panelī tiek parādīts
kopsavilkuma ziņojums. Noteiktos apstākļos ir
nedaudz jāpagriež stūre, vienlaikus nospiežot
pogu „START/STOP”, lai palīdzētu atbloķēt
stūres mehānismu; ja tas nepieciešams, tiek
parādīts brīdinājuma ziņojums.
Ja automašīna ir aprīkota ar benzīna
dzinēju un tā stāv pēc aukstās palaides
ar iedarbinātu dzinēju, katalizatora
priekšsildes dēļ var rasties līdz pat
2
minūtes ilgas skaidri jūtamas dzinēja
vibrācijas (palielināts dzinēja brīvgaitas
griešanās ātrums).
Ja šī signāllampiņa iedegas pēc
pogas „START/STOP” nospiešanas,
jāpatur nospiests bremžu vai sajūga
pedālis, līdz signāllampiņa nodziest,
vēlreiz nepiespiežot pogu „START/
STOP”, kamēr nav ieslēdzies un
sācis darboties dzinējs.
Dzinēja izslēgšana
F Apstādiniet automašīnu.
F P ārslēdziet pārnesumu pārslēgu uz
P vai N automašīnām ar automātisko
pārnesumkārbu vai tukšgaitā automašīnām
ar manuālo pārnesumkārbu.
F
P
iespiediet pogu „ START/STOP”.
Dzinējs izslēdzas, un stūres mehānisms
nobloķējas.
Atsevišķās automašīnu versijās ar automātisko
pārnesumkārbu (EAT6/EAT8) stūres
mehānisms netiek bloķēts.
F
I
zņemiet elektronisko atslēgu no lasītāja. Ja automašīna nav imobilizēta, dzinējs
neizslēdzas.
Izslēdzot dzinēju, bremzēšanas
palīgsistēma vairs nedarbojas.
Ārkārtas izslēgšana
Tikai ārkārtas gadījumā var veikt dzinēja
beznosacījuma izslēgšanu.
Paturiet nospiestu pogu „
START/STOP”
aptuveni trīs sekundes.
Šajā gadījumā stūres mehānisms nobloķējas,
līdzko automašīna tiek apstādināta.
Atsevišķās automašīnu versijās ar automātisko
pārnesumkārbu (EAT6/EAT8) stūres
mehānisms netiek bloķēts.
Aizmirsta atslēga
Ja elektroniskā atslēga aizmirsta lasītājā,
atverot vadītāja dur vis, par to brīdina
ziņojums.
9 D G