CITROEN C4 SPACETOURER 2021 Lietošanas Instrukcija (in Latvian)
Page 31 of 316
29
AdBlue® tvertne ir tukša: pretiedarbināšanas
sistēma liedz dzinēja iedarbināšanu.
Lai varētu restartēt dzinēju, AdBlue
®
tvertnē ir obligāti jāiepilda vismaz 5
litri.
Lai iegūtu sīkāku informāciju par AdBlue
®
(BlueHDi dzinēji) un papildināšanu,
skatiet attiecīgo sadaļu.
Ar piekļuvi no degvielas tvertnes
lūkas vāka puses
Attālums no 2 400 līdz 800 km A ttālums no 800 līdz 100 kmAutonomija ir mazāka par 100 km
Braukšanas laikā skaņas signāls un paziņojums tiek
aktivizēts ik pēc 10
km, līdz AdBlue tvertne ir uzpildīta.
Noteikti pēc iespējas ātrāk jāveic papildināšana,
kamēr tvertne nav pilnīgi tukša, jo pretējā gadījumā
pēc nākamās apstāšanās reizes dzinēju vairs nevarēs
iedarbināt.
Bojājums, kas saistīts ar AdBlue® trūkumu
AdBlue
® tvertne ir tukša: pretiedarbināšanas
sistēma liedz dzinēja iedarbināšanu.
Lai varētu restartēt dzinēju, AdBlue
®
tvertnē ir obligāti jāiepilda vismaz 5
litri.
Lai iegūtu sīkāku informāciju par AdBlue
®
(BlueHDi dzinējiem) un papildināšanu,
skatiet attiecīgo sadaļu.
Katru reizi iedarbinot automašīnu, uz aptuveni
30
sekundēm iedegas šī brīdinājuma
signāllampiņa un vienlaikus redzams ziņojums
(„Top up AdBlue: Starting impossible in x
miles (km) (Papildiniet AdBlue: iedarbināšana
nebūs iespējama pēc x jūdzēm (km))”, norādot
atlikušo nobraukuma attālumu jūdzēs vai
kilometros.
Sasniegts rezer ves līmenis; ieteicams
iespējami ātri uzpildīt.
Šie ziņojumi tiek rādīti kopā ar ieteikumu
nepapildināt vairāk par 10
litriem AdBlue. Ieslēdzot aizdedzi, iedegas šī signāllampiņa,
ko papildina skaņas signāls (1
signāls) un
paziņojuma rādījums (piemēram, „Papildiniet
AdBlue: iedarbināt nebūs iespējams pēc x
km”), norādot atlikušo nobraukuma attālumu
jūdzēs vai kilometros.
Braukšanas laikā skaņas signāls un
paziņojums tiek aktivizēts ik pēc 100
k
m, kamēr
šķidrums nav uzpildīts.
Noteikti pēc iespējas ātrāk jāveic
papildināšana, kamēr tvertne nav pilnīgi tukša,
jo pretējā gadījumā pēc nākamās apstāšanās
reizes dzinēju vairs nevarēs iedarbināt.
Ieslēdzot aizdedzi, iedegas šī brīdinājuma signāllampiņa,
atskan skaņas signāls (1 pīkstiens) un redzams
paziņojums („Top up AdBlue:Starting impossible in x
miles (km) (Papildiniet AdBlue: iedarbināšana nebūs
iespējama pēc x jūdzēm (km))”, norādot atlikušo
nobraukuma attālumu jūdzēs vai kilometros.
Ieslēdzot aizdedzi, mirgo šī brīdinājuma
signāllampiņa, dzirdams skaņas signāls un
redzams paziņojums „Top upAdBlue: Starting
impossible (Papildiniet AdBlue: iedarbināšana
nav iespējama)”.
1
Mēraparātu panelis
Page 32 of 316
30
Ja konstatēti pretpiesārņojuma
kontroles sistēmas darbības
traucējumi SCR
Dzinēja iedarbināšanas aizkavēšanas
sistēma tiek automātiski aktivizēta, kad
ir nobraukti vairāk nekā 1 100 km pēc
SCR izmešu kontroles sistēmas darbības
traucējumu apstiprināšanas.
Pēc iespējas ātrāk pārbaudiet sistēmu
CITROËN pārstāvniecībā vai kvalificētā
remontdarbnīcā.
Darbības traucējumu konstatēšanas
gadījumā
Ja darbības traucējumi ir īslaicīgi, šis
brīdinājums nozūd nākamā brauciena
laikā pēc SCR sistēmas pašdiagnostikas
veikšanas. Atļautās braukšanas fāzes laikā (no
1
100 līdz 0 km)
Braukšanas laikā šis paziņojums parādās
ik pēc 30
sekundēm, kamēr pastāv SCR
pretpiesārņojuma sistēmas darbības traucējumi.
Brīdinājums atkārtojas pēc aizdedzes ieslēgšanas.
Pēc iespējas ātrāk vērsieties CITROËN
pārstāvniecībā vai kvalificēta remontdarbnīca.
Pretējā gadījumā jūs vairs nevarēsiet iedarbināt
automašīnu.
Iedarbināšana liegta
Ja jūs esat pārsniedzis pieļaujamo
nobraukuma ierobežojumu, pretiedarbināšanas
ierīce kavē dzinēja iedarbināšanu no jauna.
Iedegas signāllampiņa, atskan skaņas signāls
un parādās paziņojums „Emissions fault”
(pretpiesārņojuma sistēmas defekts).
Brīdinājuma aktivizēšana notiek braukšanas
laikā, kad pirmo reizi konstatēti braukšanas
traucējumi, un pēc tam katru reizi pēc
aizdedzes ieslēgšanas tik ilgi, līdz traucējums
ir novērsts. Ja tiek apstiprināta SCR sistēmas kļūda (pēc
nobrauktiem 50
km ar pastāvīgu paziņojuma
parādīšanu, norādot uz kļūda), iedegas šīs
signāllampiņas un mirgo AdBlue signāllampiņa
kopā ar skaņas signālu un paziņojuma
parādīšanu (piem. „Emissions fault: Starting
prevented in 185 miles (300 km)”), kurā
norādīta atlikusī braukšanas autonomija jūdzēs
vai kilometros.
Katrā aizdedzes ieslēgšanas reizē iedegas
šīs brīdinājuma lampiņas un mirgo AdBlue
brīdinājuma lampiņa, ko papildina skaņas
signāls un paziņojuma „Emissions fault:
Starting prevented” parādīšana. Lai varētu dzinēju atkal iedarbināt, jums
jāsazinās ar CITROËN pārstāvniecību vai ar
kvalificētu remontdarbnīcu.
Attāluma reģistratori
Kopējā nobraukuma un dienas nobraukuma
rādījumi ekrānā redzami trīsdesmit sekundes
pēc aizdedzes izslēgšanas, atverot
autovadītāja dur vis, kā arī aizslēdzot un
atslēdzot automašīnu.
Braucot ārzemēs, var būt nepieciešams
mainīt ātruma mēr vienību: displejā
redzamajam ātrumam ir jābūt valstī
izmantotajās oficiālajās mēr vienībās
( jūdzēs vai km). Šo mēr vienību nomaiņa
notiek ekrāna konfigurācijas izvēlnē,
kamēr automašīna ir stacionāra.
Mēraparātu panelis
Page 33 of 316
31
Nobraukuma indikators
Tas parāda automašīnas nobraukto attālumu
no pirmās tās lietošanas dienas.
Dienas nobraukuma skaitītājs
Tas parāda nobraukto attālumu kopš brīža, kad
autovadītājs šo rādītāju atiestatījis uz nulli.
F
A
r ieslēgtu aizdedzi, nospiediet un turiet
nospiestu pogu, līdz ekrānā redzamas nulles.
Skārienekrāns
Caur skārienekrānu varat piekļūt:
- a psildes/gaisa kondicionēšanas kontroles
ierīcēm;
-
a
utomašīnas funkciju un sistēmu uzstādījumu
regulēšanas izvēlnēm;
-
a
udio sistēmām un telefona kontroles
ierīcēm, un saistītajam informācijas ekrānam;
un atkarībā no aprīkojuma šī sistēma ļauj:
-
a
pskatīt brīdinājuma un grafiskās
palīgsistēmas automašīnas novietošanai
stāvvietā ziņojumu rādījumus;
-
p
astāvīgi apskatīt laika un ārējās gaisa
temperatūras rādījumu (apledojuma riska
gadījumā iedegas zila signāllampiņa);
-
p
iekļūt interneta pakalpojumiem un
navigācijas sistēmas kontroles ierīcēm, un
apskatīt saistīto informāciju.
Drošības nolūkos šīs darbības būtu
veicamas, vienīgi automašīnai stāvot.
Dažas funkcijas braucot nav pieejamas.
Vispārīgā izmantošana
Ieteikumi
Izmantošana ir iespējama jebkurā temperatūrā.
Nepieskarties skārienekrānam ar asiem
priekšmetiem.
Darbības principi
Lai piekļūtu izvēlnēm, izmantojiet
skārienekrāna katrā pusē izvietotos taustiņus
un tad nospiediet uz skārienekrānā attēlotajām
pogām.
Dažas funkcijas var parādīties vienā vai divās
lapās.
Lai deaktivizētu/aktivizētu funkciju, nospiediet
OFF/ON.
Lai mainītu iestatījumus (apgaismojums, laiks
u.c.) vai atrastu papildu informāciju, nospiediet
funkcijas piktogrammu.
Pēc neilga laika, ja netiek veiktas nekādas
darbības ar sekundāro lapu, automātiski
parādās primārā lapa. Izmantojiet šo pogu, lai apstiprinātu.
Nepieskarties skārienekrānam ar slapjām
rokām.
Skārienekrāna tīrīšanai izmantojiet tīru un
mīkstu drāniņu.
Izmantojiet šo pogu, lai atgrieztos
iepriekšējā lapā.
1
Mēraparātu panelis
Page 34 of 316
32
Izvēlnes
Plašāku informāciju par apsildi, manuālo
gaisa kondicionēšanu un automātisko gaisa
kondicionēšanu skatiet attiecīgajās sadaļās.
Augšējā josla
* atkarībā no aprīkojuma Daļa no informācijas ir pastāvīgi redzama
skārienekrāna augšējā daļā:
-
I
nformācija, kas saistīta ar klimata
kontroli un piekļuve vienkāršotai izvēlnei
(tikai temperatūras un gaisma plūsmas
regulēšana).
-
I
nformācija no izvēlnēm Radio mediji
,
Tālrunis un navigācijas norādījumi*.
-
P
aziņojumu lauks (SMS un e-pasts)*.
Air conditioning (Gaisa
kondicionēšana).
Ar to var regulēt dažādus
temperatūras, gaisa plūsmas un
citus iestatījumus.
Connected navigation (Savienotā navigācija).
Skatīt sadaļu „ Audio un telekomunikācijas”.
Radio Media (Radio un datu nesēji).
Skatīt sadaļu „ Audio un telekomunikācijas”. Telephone (Tālrunis).
Skatīt sadaļu „ Audio un telekomunikācijas”.
Applications
(Lietojumprogrammas).
Iespējo borta datoru ar digitālu
vienkrāsainu mēraparātu paneli.
Skatīt sadaļu „ Audio un telekomunikācijas”. Driving (Vadīšana).
Ļauj aktivizēt, deaktivizēt un pielāgot
atsevišķu funkciju iestatījumus.
Funkcijas, kurām var piekļūt, izmantojot šo
izvēlni, ir sakārtotas divās cilnēs: „ Vehicle
settings (Automašīnas iestatījumi) ” un
„ Driving functions (Vadīšanas funkcijas) ”.
Skaņas skaļuma vadība/skaņas
izslēgšana.
Skatiet sadaļu „ Audio un
telekomunikācijas”. Pieeja konfigurācijai
.
Mēraparātu panelis
Page 35 of 316
33
Izvēlne Vadīšana
Cilne Vehicle settings
GrupasFunkcijas ar CITROËN Connect Radio Funkcijas ar CITROËN Connect Nav
Driving lighting -
„
Guide-me-home lighting”: automātiskā pavadošā
apgaismojuma aktivizēšana/deaktivizēšana.
-
„
Welcome lighting”: ārējā sagaidošā apgaismojuma
aktivizēšana/deaktivizēšana.
-
„
Directional headlamps”: statiskā pagrieziena
apgaismojum/virzienrādītāju lukturu aktivizēšana/
deaktivizēšana.
-
„
Daytime running lamps” (LED dienas gaitas lukturi)
atkarībā no pārdošanas valsts. -
„
Directional headlamps”: statiskā pagrieziena
apgaismojum/virzienrādītāju lukturu aktivizēšana/
deaktivizēšana.
-
„
Daytime running lamps” (LED dienas gaitas lukturi)
atkarībā no pārdošanas valsts.
Vehicle access -
„
Unlock driver's door”: autovadītāja dur vju selektīvas
atslēgšanas aktivizēšana/deaktivizēšana.
-
„
Unlock boot only”: aizmugures aizvirtņa atslēgšanas
aktivizēšana/deaktivizēšana.
-
„
Motorized tailgate”: aizmugures aizvirtņa motorizētās
darbības aktivizēšana/deaktivizēšana.
-
„
Hands-Free Tailgate Access”: aizmugures aizvirtņa
brīvroku sistēmas aktivizēšana/deaktivizēšana. -
„
Unlock driver's door”: autovadītāja dur vju selektīvas
atslēgšanas aktivizēšana/deaktivizēšana.
-
„
Unlock boot only”: aizmugures aizvirtņa atslēgšanas
aktivizēšana/deaktivizēšana.
-
„
Motorized tailgate”: aizmugures aizvirtņa motorizētās
darbības aktivizēšana/deaktivizēšana.
-
„
Hands-Free Tailgate Access”: aizmugures aizvirtņa
brīvroku sistēmas aktivizēšana/deaktivizēšana.
Šīs funkcijas ir sadalītas 4
grupās.
1
Mēraparātu panelis
Page 36 of 316
34
GrupasFunkcijas ar CITROËN Connect Radio Funkcijas ar CITROËN Connect Nav
Comfort -
„
Rear wiper in reverse”: aizmugurējā logu tīrītāja
darbības aktivizēšana/deaktivizēšana atpakaļgaitas
pārnesuma ieslēgšanas laikā.
-
„
Mood lighting” salona noskaņas apgaismojuma
aktivizēšana/deaktivizēšana.
-
„
Mirror adaptation in reverse”: spoguļu automātisku
regulēšanas aktivizēšana/deaktivizēšana, ieslēdzot
atpakaļgaitas pārnesumu. -
„
Rear wiper in reverse”: aizmugurējā logu tīrītāja
darbības aktivizēšana/deaktivizēšana atpakaļgaitas
pārnesuma ieslēgšanas laikā.
-
„
Guide-me-home lighting”: automātiskā pavadošā
apgaismojuma aktivizēšana/deaktivizēšana.
-
„
Welcome lighting” – aktivizēt /dezaktivēt sagaidošo
apgaismojumu.
-
„
Mood lighting” salona noskaņas apgaismojuma
aktivizēšana/deaktivizēšana.
-
„
Mirror adaptation in reverse”: spoguļu automātisku
regulēšanas aktivizēšana/deaktivizēšana, ieslēdzot
atpakaļgaitas pārnesumu.
Security -
„
Collision risk alert”: sadursmes riska brīdinājuma
sistēmas aktivizēšana/deaktivizēšana.
-
„
Recommended speed display”: ātruma ierobežojuma
atpazīšanas sistēmas aktivizēšana/deaktivizēšana.
-
„
Fatigue Detection System”: autovadītāja
neuzmanības fiksēšanas sistēmas aktivizēšana/
deaktivizēšana. -
„
Collision risk alert”: sadursmes riska brīdinājuma
sistēmas aktivizēšana/deaktivizēšana.
-
„
Recommended speed display”: ātruma ierobežojuma
atpazīšanas sistēmas aktivizēšana/deaktivizēšana.
-
„
Fatigue Detection System”: autovadītāja
neuzmanības fiksēšanas sistēmas aktivizēšana/
deaktivizēšana.
Lai iegūtu sīkāku informāciju par šīm
funkcijām, skatiet attiecīgās sadaļas.
Mēraparātu panelis
Page 37 of 316
35
Cilne Driving function
FunkcijaPiezīme
Adjusting Speeds Ātruma ierobežotāja, kruīza kontroles un adaptīvās kruīza kontroles ātruma iestatījumu saglabāšana
atmiņā.
Under-inflation initialization Nepietiekama riepu spiediena noteikšanas sistēmas reinicializācija.
Diagnostic Pašreizējo brīdinājumu saraksts.
Help with changing lane Aktīvās braukšanas joslas pamešanas brīdinājuma sistēmas aktivizēšana/deaktivizēšana.
Parking sensors Funkcijas aktivizēšana/deaktivizēšana.
Automatic headlamp dipping Automātiskas tālo gaismu pārslēgšanas funkcijas aktivizēšana/deaktivizēšana.
Stop & Star t Funkcijas aktivizēšana/deaktivizēšana.
Blind spot sensors Funkcijas aktivizēšana/deaktivizēšana.
Panoramic visual aid Funkcijas aktivizēšana/deaktivizēšana un pēc tam opciju izvēle.
Cruise control active Standarta vai adaptīvās kruīza kontroles funkcijas izvēle.
Traction control Funkcijas aktivizēšana/deaktivizēšana.
Lai iegūtu sīkāku informāciju par vienu no
šīm funkcijām, skatiet attiecīgo sadaļu.
1
Mēraparātu panelis
Page 38 of 316
36
Augšējā izvēlnes joslā pieejamās
funkcijas sīkāk norādītas tabulā
zemāk. Atsevišķiem iestatījumiem
var piekļūt no otrās lapas.
Konfigurēšana
PogaKomentāri
Izslēgt ekrānu.
Spilgtuma regulēšana.
Trīs individuāli pielāgoto profilu
un kopējā profila konfigurācijas
izvēle.
Skārienekrāna un
mērinstrumentu paneļa
iestatījumi u.t.t.
Bezvadu interneta uzstādījumu
aktivizēšana un regulēšana. Poga
Komentāri
Displeja parametru (slīdošais
teksts, animācijas utt.) un
spilgtuma regulēšana.
Izvēlieties vides iestatījumus
12 collu krāsu mērinstrumentu
panelim.
Iespēja atlasīt informāciju,
kuru parādīt 12
collu krāsu
mērinstrumentu panelī.
Mēr vienību izvēle:
- t emperatūra (°Celsija vai
°Fārenheita grādi);
-
a
ttālumi un degvielas patēriņš
(l/100
km, jūdzes/gal. vai km/l).
Iespēja izvēlēties skārienekrāna
displeja un 12 collu krāsu
mērinstrumentu paneļa valodu.
Datuma un laika iestatīšana
Borta dators
Sistēma jums sniedz informāciju par pašreizējo
braucienu (attālums, degvielas patēriņš,
vidējais degvielas patēriņš utt.).
Digitālais vienkrāsas
mērinstrumentu panelis
Dati ir pieejami izvēlnē „ Driving
(Vadīšana) ”.
Pastāvīgais rādījums:
F
A
tlasiet izvēlni „ Applications” un pēc tam
Trip computer .
Borta datora informācija ir redzama cilnēs.
F
N
ospiediet vienu no pogām, lai apskatītu
izvēlēto cilni.
Īslaicīgs rādījums noteiktā logā:
Mēraparātu panelis
Page 39 of 316
37
F Kad redzams vēlamais brauciens, nospiediet atiestatīšanas pogu vai logu
tīrītāju vadības sviras galu.
Braucieni „ 1” un „ 2” ir savstarpēji nesaistīti, un
tiem ir vienāds pielietojums.
Tas ļauj, piemēram, izmantot braucienu „ 1”
dienas aprēķinu veikšanai, un braucienu „ 2” –
mēneša aprēķiniem.
12 collu krāsu instrumentu
panelis
Datu rādījumi instrumentu panelī
Borta datora rādījumi tiek rādīti pastāvīgi, ja
atlasīts „Skalas” vai „Personīgais” displeja
režīms.
F
N
ospiediet pogu, kas atrodas uz stikla
tīrītāja komandsviras gala, lai pēc kārtas
ekrānā parādītos dažādas cilnes.
Pašreizējās informācijas cilne, kurā ir redzami
šādi dati:
- a
utonomija,
-
p
ašreizējais degvielas patēriņš,
-
S
top & Start laika skaitītājs.
1. brauciena cilne, kurā ir redzami šādi dati:
-
v
idējo pirmā brauciena ātrumu,
-
v
idējo degvielas patēriņu,
-
n
obraukto attālumu.
2. brauciena cilne, kurā ir redzami šādi dati:
-
v
idējais otrā brauciena ātrums,
-
v
idējais degvielas patēriņš,
-
n
obrauktais attālums.
Maršruta iestatīšana uz nulliF Lai piekļūtu informācijai un apskatītu dažādas cilnes, nospiediet logu tīrītāju
vadības slēdža galu.
Visos citos režīmos, nospiežot stikla tīrītāja
slēdža galu, dati tiek īslaicīgi parādīti noteiktā
ekrānā.
1
0
Page 40 of 316
38
- Pašreizējās informācijas cilne par šādiem parametriem:
•
d
iapazons;
•
p
ašreizējais degvielas patēriņš;
•
S
top & Start laika skaitītājs.
-
1
maršruts, kurā tiek rādīts:
•
v
idējais ātrums;
•
v
idējais degvielas patēriņš,
•
n
obrauktais attālums
pirmā brauciena laikā.
-
P
ar 2. braucienu ir redzama šāda
informācija:
•
v
idējais ātrums;
•
v
idējais degvielas patēriņš,
•
n
obraukto attālumu,
otrā brauciena laikā.
Dienas nobraukuma rādītāja
iestatīšana uz nulli
F Kad ir redzams vēlamais brauciens, vismaz divas sekundes turiet nospiestu pogu stiklu
tīrītāja komandsviras galā.
1. un 2. brauciens ir neatkarīgs, un to
izmantošana ir identiska.
Tas ļauj, piemēram, izmantot 1. braucienu
ikdienas aprēķiniem un 2. braucienu –
ikmēneša aprēķiniem.
Dažas definīcijas
Diapazons
( jūdzes vai km)
Attālums, ko vēl var nobraukt ar
tvertnē atlikušo degvielu (ņemot
vērā vidējo degvielas patēriņu pāris
pēdējo nobraukto jūdžu (kilometru)
laikā). Šī vērtība var mainīties atkarībā no
braukšanas stila vai ceļa reljefa, un tas var
ievērojami mainīt reālo degvielas patēriņu.
Kad šis diapazons ir mazāks par 30 km,
displejā redzamas svītriņas. Pēc degvielas
papildināšanas kaut vai par 5 litriem šis
diapazons tiek pārrēķināts un redzams tikai
tad, ja pārsniedz 100 km.
Ja braukšanas laikā ciparu vietā ir visu laiku
redzamas svītriņas, vērsieties CITROËN
pārstāvniecībā vai kvalificēta remontdarbnīca.
Pašreizējais degvielas patēriņš
( jūdzes/gal., l/100 km vai km/l)
A prēķināts pēdējo pāris sekunžu
laikā.
Šī funkcija ir redzama displejā tikai tad, ja
braukšanas ātrums ir lielāks par 30
km/h.
Vidējais degvielas patēriņš
( jūdzes/gal., l/100 km vai km/l)
A prēķināts kopš pēdējās
braukšanas datu atiestates uz nulli.
Mēraparātu panelis