CITROEN C4CACTUS 2018 Notices Demploi (in French)

Page 321 of 334

4
Vous risquez de détériorer la boîte de
vitesses :
- si vous appuyez en même temps sur
les pédales d'accélérateur et de frein,
- si vous forcez, en cas de panne
batterie, le passage du sélecteur de la
position P à une autre.
Afin de limiter la consommation de
carburant lors d'un arrêt prolongé moteur
tournant (embouteillage...), positionnez
le sélecteur de vitesses sur N et serrez le
frein de stationnement.
Anomalie de
fonctionnement
Contact mis, l'allumage de
ce témoin, accompagné d'un
signal sonore et d'un message
d'alerte sur l'écran, indiquent un
dysfonctionnement de la boîte de
vitesses.
Dans ce cas, celle-ci passe en mode secours
en se bloquant sur le 3
ème rapport. Vous pouvez
alors ressentir un choc important en passant
de P à R et de N à R . Ce choc est sans risque
pour la boîte de vitesses.
Ne dépassez pas la vitesse de 100 km/h dans
la limite de la réglementation locale.
Consultez rapidement le réseau CITROËN ou
un atelier qualifié.
Conduite

Page 322 of 334

5
7
Informations pratiques









Carburant utilisé pour les
moteurs essence

Les moteurs essence sont compatibles avec
les biocarburants conformes aux standards
actuels et futurs européens pouvant être
distribués à la pompe.









Carburant utilisé pour les
moteurs Diesel

Les moteurs Diesel sont compatibles avec les
biocarburants conformes aux standards actuels
et futurs européens pouvant être distribués à
la pompe.
Gazole respectant la norme EN590
en mélange avec un biocarburant
respectant la norme EN14214
(incorporation possible de 0 à 7%
d'Ester Méthylique d'Acide Gras). Gazole respectant la norme EN16734
en mélange avec un biocarburant
respectant la norme EN14214
(incorporation possible de 0 à 10%
d'Ester Méthylique d'Acide Gras).
Gazole paraffinique respectant la
norme EN15940 en mélange avec
un biocarburant respectant la norme
EN14214 (incorporation possible de 0 à
7% d'Ester Méthylique d'Acide Gras).

L'utilisation de carburant B20 ou B30
respectant la norme EN16709 est
possible avec votre moteur Diesel.
Toutefois, cette utilisation, même
occasionnelle, nécessite l'application
stricte des conditions particulières
d'entretien, appelées "Roulages
sévères".
Pour plus d'informations, consultez le
réseau CITROËN ou un atelier qualifié.

L'utilisation de tout autre type de (bio)
carburant (huiles végétales ou animales
pures ou diluées, fuel domestique...)
est formellement prohibée (risques
d'endommagement du moteur et du
circuit de carburant).
Seule l'utilisation d'additifs carburants
essence respectant la norme B715001
est autorisée.



Déplacement à l’étranger

Cer tains carburants peuvent
endommager le moteur. Dans
cer tains pays, il peut être exigé
d'utiliser un type de carburant
particulier (indice d'octane
spécifique, appellation commerciale
spécifique…) pour garantir le bon
fonctionnement du moteur.

Pour toute information complémentaire,
consultez le point de vente.

Seule l'utilisation d'additifs carburants
Diesel respectant la norme B715000 est
autorisée.

Essence respectant la norme EN228
en mélange avec un biocarburant
respectant la norme EN15376.

Compatibilité des
carburants










Gazole à basse température
Par des températures inférieures à 0°C
(+32°F), la formation de paraffines dans
les gazoles de type été peut entraîner
un fonctionnement anormal du circuit
d'alimentation en carburant. Pour éviter cela, il
est conseillé d’utiliser des gazoles de type hiver
et de maintenir dans le réservoir une quantité
de carburant supérieure à 50 % de sa capacité.
Si malgré cela, par des températures
inférieures à -15°C (+5°F) le moteur pose des
problèmes de démarrage, il suffira de laisser le
véhicule quelque temps dans un garage ou un
atelier chauffé.

Page 323 of 334

6
En cas de panne





La pression de gonflage des pneumatiques est
indiquée sur cette étiquette.
Ce kit est installé dans le caisson de
rangement, sous le plancher de coffre.
Ce kit est composé d’un compresseur et d’une
cartouche de produit de colmatage.
Il permet d'effectuer une réparation
temporaire
du pneumatique.
Vous pouvez ainsi vous rendre dans le garage
le plus proche.
Il est prévu pour réparer la plupart des
crevaisons susceptibles d'affecter le
pneumatique, se situant sur la bande de
roulement ou sur l'épaule du pneumatique.
Son compresseur permet de contrôler et
d'ajuster la pression du pneumatique.















Kit de dépannage provisoire de pneumatique


Accès au kit













Détail des outils

Ces outils sont spécifiques à votre véhicule
et peuvent varier selon l'équipement. Ne les
utilisez pas pour d'autres usages.


1.
Compresseur 12 V.
Contient un produit de colmatage pour
réparer temporairement la roue et ajuster
la pression du pneumatique.

2.
Anneau de remorquage.


Pour plus d'informations sur le Remorquage
,
reportez-vous à la rubrique correspondante.

Page 324 of 334

7
8
En cas de panne

1. Colmatage


Procédure de réparation


Evitez d'enlever tout corps étranger
ayant pénétré dans le pneumatique.


)
Coupez le contact.




)
Tournez le sélecteur A
sur la
position "Réparation".

)
Vérifiez que l'interrupteur B
est
basculé en position "O"
.


A.
Sélecteur de position "Réparation" ou
"Gonflage".

B.
Interrupteur marche "I"
/ arrêt "O"
.

C.
Bouton de dégonflage.

D.
Manomètre (en bar et p.s.i.).


Description du kit


L'autocollant de limitation de vitesse H

doit être collé sur le volant du véhicule
pour vous rappeler qu'une roue est en
usage temporaire.
Ne dépassez pas la vitesse de 80 km/h
en roulant avec un pneumatique réparé
à l'aide de ce type de kit.

E.
Compartiment comprenant un câble avec
adaptateur pour prise 12 V.

F.
Cartouche de produit de colmatage.

G.
Tuyau blanc avec bouchon pour la
réparation et le gonflage.

H.
Autocollant de limitation de vitesse.

Page 325 of 334

8
En cas de panne



)
Déroulez complètement le tuyau blanc G
.

)
Dévissez le bouchon du tuyau blanc.

)
Raccordez le tuyau blanc à la valve du
pneumatique à réparer.



)
Connectez la prise électrique du
compresseur à la prise 12 V du véhicule.

)
Démarrez le véhicule et laissez le moteur
tourner.


Faites attention, ce produit est nocif en
cas d’ingestion et irritant pour les yeux.
Tenez ce produit hors de portée des
enfants.
Ne mettez pas en marche le
compresseur avant d'avoir raccordé le
tuyau blanc à la valve du pneumatique :
le produit de colmatage se répandrait à
l'extérieur.


)
Mettez en marche le compresseur en
basculant l'interrupteur B
en position "I"

jusqu’à ce que la pression du pneumatique
atteigne 2,0 bars.
Le produit de colmatage est injecté
sous pression dans le pneumatique ;
ne débranchez pas le tuyau de la
valve pendant cette opération (risque
d'éclaboussures).


Si au bout de cinq à sept minutes
environ, vous ne par venez pas à
atteindre cette pression, c'est que le
pneumatique n’est pas réparable ;
consultez le réseau CITROËN ou un
atelier qualifié pour le dépannage de
votre véhicule.

Page 326 of 334

9
8
En cas de panne



)
Connectez de nouveau la prise électrique
du compresseur à la prise 12 V du
véhicule.

)
Démarrez de nouveau le véhicule et
laissez le moteur tourner.


Rendez-vous dès que possible dans
le réseau CITROËN ou dans un atelier
qualifié.
Informez impérativement le technicien
que vous avez utilisé ce kit. Après
diagnostic, le technicien vous informera
si le pneumatique peut être réparé ou
s'il doit être remplacé.


)
Retirez le kit et revissez le bouchon du
tuyau blanc.
Faites attention de ne pas salir votre
véhicule avec des traces de liquide.
Gardez le kit à portée de mains.

)
Roulez immédiatement pendant environ
cinq kilomètres, à vitesse réduite (entre
20 et 60 km/h), afin de colmater la
crevaison.

)
Arrêtez-vous pour vérifier la réparation et
la pression à l'aide du kit.



2. Gonfl age




)
Tournez le sélecteur A
sur la
position "Gonflage".

)
Déroulez complètement le tuyau
blanc G
.

)
Raccordez le tuyau blanc à la
valve de la roue réparée.

Page 327 of 334

10
En cas de panne

Retrait du tuyau et de la cartouche




)
Pivotez l’ensemble du tuyau 2
sur la
gauche jusqu'au contact avec le boîtier.

)
Déconnectez le raccord 1
de la cartouche
en le tournant d’un quart de tour dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre.

)
Sortez légèrement l’ensemble du tuyau 2
,
puis déconnectez le raccord 3
du tuyau
d’arrivée d’air en le tournant d’un quart
de tour dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre.

)
Retirez l’ensemble du tuyau 2
.

)
Maintenez le compresseur verticalement.

)
Dévissez la cartouche 4
par le bas.
Pour le montage de la cartouche neuve et du
tuyau neuf, effectuez ces opérations dans le
sens inverse.
Faites attention aux écoulements de
liquide.
La date limite d'utilisation du liquide est
inscrite sur la cartouche.
La cartouche de liquide est à usage
unique ; même entamée, elle doit être
remplacée.
Après utilisation, ne jetez pas la
cartouche dans la nature, rapportez-
la dans le réseau CITROËN ou à un
organisme chargé de sa récupération.
N'oubliez pas de vous réapprovisionner
avec une nouvelle cartouche disponible
dans le réseau CITROËN ou dans un
atelier qualifié.



)
Ajustez la pression à l’aide du compresseur
(pour gonfler : interrupteur B
en
position "I"
; pour dégonfler : interrupteur B

en position "O"
et appui sur bouton C
),
conformément à l'étiquette de pression
des pneumatiques du véhicule, située au
niveau de la porte conducteur.
Une perte conséquente de pression
indique que la fuite n'est pas bien
colmatée ; consultez le réseau CITROËN
ou un atelier qualifié pour le dépannage de
votre véhicule.

)
Retirez le kit, puis rangez-le.

)
Roulez à vitesse réduite (80 km/h maxi)
en limitant à 200 km environ la distance
effectuée.

Page 328 of 334

11
8
En cas de panne

Contrôle de pression / Gonflage occasionnel


Vous pouvez également utiliser le
compresseur, sans injection de produit, pour
contrôler ou gonfler occasionnellement vos
pneumatiques.



)
Tournez le sélecteur A
sur la
position "Gonflage".

)
Déroulez complètement le tuyau
blanc G
.


)
Connectez la prise électrique du
compresseur à la prise 12 V du véhicule.

)
Démarrez le véhicule et laissez le moteur
tourner.

)
Ajustez la pression à l’aide du compresseur
(pour gonfler : interrupteur B
en
position "I"
; pour dégonfler : interrupteur B

en position "O"
et appui sur bouton C
),
conformément à l'étiquette de pression des
pneumatiques du véhicule.

)
Retirez le kit, puis rangez-le.








En cas de modification de la pression
d'un ou de plusieurs pneumatiques,
il est nécessaire de réinitialiser le
système de détection de sous-gonflage.
Pour plus d'informations sur la
Détection de sous- gonflage
,
reportez-vous à la rubrique
correspondante.

)
Raccordez le tuyau à la valve de la roue.

Page 329 of 334

5
9
Caractéristiques techniques
Motorisations et boîtes de vitesses - ESSENCE
Moteurs PureTech 75 PureTech 82 PureTech 82
S&S PureTech 110 S&S
Boîtes de vitesses BVM
(Manuelle
5 rapports) BVM
(Manuelle
5 rapports) ETG
(Pilotée
5 rapports) BVM
(Manuelle
5 rapports) E AT 6
(Automatique 6 rapports)
Types variantes versions 0PHMU 0PHMZ 0PHNZ 0PHNV /
0PHNZW
Cylindrée (cm
3 ) 1 199 1 199 1 199
Alésage x course (mm) 75 x 90,5 75 x 90,5 75 x 90,5
Puiss. maxi : norme CEE (kW) * 55 60 81
Régime de puiss. maxi (tr/min) 5 750 5 750 5 500
Couple maxi : norme CEE (Nm) 11 6 11 8 205
Régime de couple maxi (tr/min) 2 750 2 750 1 500
Carburant Sans plomb Sans plomb Sans plomb
Catalyseur oui oui oui
Capacité d'huile moteur avec échange cartouche
filtrante (en litres) 3,25
3,25 3,5
* La puissance maxi correspond à la valeur homologuée au banc moteur, selon les conditions définies par la réglementation européenne (directive 1999/99/CE).

Page 330 of 334

6
Masses et charges remorquables (en kg) - ESSENCE
MoteursPureTech 75PureTech 82 PureTech 82
S&S PureTech 110 S&S
Boîtes de vitesses BVM
(Manuelle
5 r a p p o r t s) BVM
(Manuelle
5 r a p p o r t s) ETG
(Pilotée
5 r a p p o r t s) BVM
(Manuelle
5 r a p p o r t s) E AT 6
(Automatique 6 r a p p o r t s)
Types variantes versions 0PHMU0PHMZ0PHNZ0PHNV /
0PHNZW
Masse à vide 965965 9751 020 1 050
Masse en ordre de marche* 1 0401 040 1 0501 095 1 125
Masse maximale techniquement admissible en
charge (MTAC) 1 500
1 500 1 5101 555 1 590
Masse totale roulante autorisée (MTR A)
en pente 12% 1 900
1 900 1 9102 15 51 990
Remorque freinée**
en pente 10% ou 12% 720
720 725825400
Remorque non freinée** 520520 525545 400
Poids recommandé sur flèche (attelage) 5555555555
Les valeurs de MTR A et de charges remorquables indiquées sont valables pour une altitude maxi de 1000 mètres ; la charge remorquable mentionnée
doit être réduite de 10 % par paliers de 1000 mètres supplémentaires.
Dans le cas d'un véhicule tracteur, ne dépassez jamais la vitesse de 100 km/h (respectez la législation en vigueur dans votre pays).
Des températures extérieures élevées peuvent entraîner des baisses de per formances du véhicule pour protéger le moteur ; lorsque la température
extérieure est supérieure à 37 °C, limiter la masse remorquée. * La masse en ordre de marche est égale à la masse à vide + conducteur (75 kg).
** Valeur maximale de remorque dans la limite du MTR A.
Caractéristiques techniques

Page:   < prev 1-10 ... 281-290 291-300 301-310 311-320 321-330 331-340 next >