radio CITROEN C5 2012 Instrukcja obsługi (in Polish)

Page 5 of 340

SPIS TREŚCI
Kierunkowskazy 116
Światła awaryjne 116
Sygnał dźwiękowy 116
Połączenie alarmowe lub z
assistance drogowym 116
Wykrywanie zbyt niskiego
ciśnienia powietrza w oponach 117
Systemy wspomagania
hamowania 119
Systemy kontroli trakcji 120
Pasy bezpieczeństwa 121
Poduszki powietrzne 124„








VIII -BEZPIECZEŃSTWO
116 Î127
Hamulec postojowy 128
Hamulec postojowy sterowany
elektrycznie 129
Wspomaganie ruszania
na pochyłej drodze 136
Manualna skrzynia biegów 137
Wskaźnik zmiany biegu 138
Manualna sterowana
6-biegowa skrzynia biegów 139
Stop & Start 143
Automatyczna skrzynia biegów 146
Kierownica z wbudowanym
centralnym zespołem
sterującym 150
Ogranicznik prędkości 152
Regulator prędkości 154
Alarm niezamierzonego
przekroczenia linii 156
Pomiar wolnego miejsca 157
Pomoc przy parkowaniu 159
Zawieszenie sterowane
elektronicznie "Hydractive III +" 160















IX - JAZDA 128 Î162
Pokrywa silnika 164
Brak paliwa (Diesel) 166
Silniki benzynowe 167
Silniki Diesla 169
Sprawdzanie poziomów
płynów 172
Kontrole 174„





X -KONTROLE 163Î 175
Zestaw do tymczasowej
naprawy opony 176
Wymiana koła 179
Wymiana żarówki 183
Wymiana bezpiecznika 193
Akumulator 198
Tryb energooszczędny 200
Holowanie samochodu 201
Holowanie przyczepy 202
Belki dachowe 203
Zabezpieczenie w okresie
zimowym 204
Osłona zimowa 205
Lakier matowy 206
Akcesoria 207„












XI - INFORMACJE PRAKTYCZNE 176Î 208
Silniki benzynowe 209
Masy pojazdów z silnikami
benzynowymi 210
Silniki Diesla 212
Masy pojazdów z silnikiem
Diesla 214
Masy pojazdów z silnikiem
Diesla wersje N1 (Tourer) 218
Wymiary 219
Elementy identyfi kacyjne 223„






XII - DANE TECHNICZNE 209 Î224
Połączenie alarmowe lub z
assistance drogowym 225
NaviDrive 3D 229
MyWay 273
Radioodtwarzacz 305„



XIII - AUDIO iTELEMATYKA 225 Î324
WYSZUKIWANIEWIZUALNE 325 Î 330
INDEKS ALFABETYCZNY 331 Î 336

Page 9 of 340

7
WPROWADZENIE



129

WEWNĄTRZ


Hamulec postojowy elektryczny

Hamulec postojowy sterowany elektrycznie zapewnia funkcje automa-
tycznego zaciskania po zatrzymaniu silnika i automatycznego zwal-
niania przy ruszaniu z miejsca samochodem (funkcje automatyczne
domyślnie włączone).
Możliwe jest ręczne zaciskanie/zwalnianie hamulca.
Pomiar dostępnego miejsca

Funkcja „Pomiaru dostępnego miej-
sca” ma na celu ułatwienie Państwu
znalezienia miejsca parkingowego.
Klimatyzacja automatyczna dwustrefowa

Ten system klimatyzacji umożliwia ustawienie
różnych poziomów komfortu dla kierowcy i pa-
sażera z przodu.
Systemy audio i łączności

To wyposażenie korzysta z najnowszych tech-
nologii: radioodtwarzacz kompatybilny z forma-
tem MP3, zestaw głośnomówiący Bluetooth ®,

MyWay, NaviDrive 3D.



54


225



157

Page 18 of 340

16
WPROWADZENIE
KONTROLA JAZDY


Wykrywanie zbyt niskiego
ciśnienia w oponach

System wykrywania niskiego ciśnienia
w ogumieniu jest systemem wspoma-
gającym prowadzenie, który informuje
kierowcę o stanie ogumienia.
System ten nie zwalnia kierowcy ani z
czujności, ani od odpowiedzialności.


Tryb oszczędzania energii

Po zatrzymaniu silnika zasilanie elek-
tryczne niektórych funkcji (radioodtwa-
rzacza, wycieraczek szyb, podnośników
szyb, dachu otwieranego, siedzeń ste-
rowanych elektrycznie, telefonu, wideo,
oświetlenia wnętrza, pokrywy bagażni-
ka z napędem itp.) pozostaje włączone
maksymalnie przez około jedną godzi-
nę, aby zapobiec całkowitemu rozłado-
waniu akumulatora.
Czas ten może zostać znacznie
skrócony, gdy akumulator jest słabo
naładowany. Po upływie tego czasu, na ekranie
zestawu wskaźników ukazuje się ko-
munikat i aktywne funkcje zostają prze-
łączone w stan czuwania.
Funkcje te zostaną ponownie włączone
automatycznie po uruchomieniu silnika.


117




200

Page 45 of 340

II
43
EKRANY WIELOFUNKCYJNE
EKRANMONOCHROMATYCZNY C
Główne Menu
Naciśnięcie sterowania A
powodu-
je wyświetlenie „Głównego Menu”
ekranu wielofunkcyjnego. Z poziomu
tego menu możliwe jest uzyskanie
dostępu do następujących funkcji:

Prezentacja

Radioodtwarzacz CD

(Patrz rozdział "Audio i
Telematyka")


Zestaw głośnomówiący
Bluetooth ®

(Patrz rozdział "Audio i
Telematyka")


Sterowanie



1.
Godzina

2.
Temperatura zewnętrzna

3.
Data i pole wyświetlania
Gdy temperatura zewnętrzna za-
wiera się pomiędzy +3°C i -3°C, wy-
świetlacz temperatury miga (groźba
gołoledzi).
Wyświetlana temperatura zewnętrz-
na może być wyższa od rzeczy-
wistej, gdy samochód parkuje w
pełnym słońcu.
Zalecane jest, aby podczas jazdy
kierowca nie posługiwał się stero-
waniem.


Personalizacja-
Konfiguracja
Funkcja ta pozwala na włączenie/
wyłączenie:


- Jaskrawości i kontrastu ekranu
wielofunkcyjnego,

- Daty i godziny,

- Jednostek wyświetlanej tempe-
ratury na zewnątrz.



A.
Dostęp do "Głównego menu"

B.
Anulowanie operacji albo powrót
do poprzedniego ekranu

C.
Przewijanie w menu ekranowych
Zatwierdzenie na kierownicy

D.
Zatwierdzanie na panelu radio-
odtwarzacza

Page 46 of 340

II
44
EKRANY WIELOFUNKCYJNE

Regulacja jaskrawości i
kontrastu


)
Nacisnąć A
.

)
Wybrać za pomocą C
menu
"Regulacja jaskrawości - wideo".
Potwierdzić, naciskając C
na
kierownicy albo D
na radiood-
twarzaczu.

)
Wybrać konfi gurację ekranu za
pomocą C
. Potwierdzić, naciska-
jąc C
na kierownicy albo D
na ra-
dioodtwarzaczu.

)
Wybrać regulację jaskrawości.
Potwierdzić, naciskając C
na
kierownicy albo D
na radiood-
twarzaczu.

)
Wybrać tryb wyświetlania w po-
zytywie albo w negatywie za po-
mocą C
, a potem potwierdzić,
naciskając C
na kierownicy albo D

na radioodtwarzaczu. Aby regulo-
wać jaskrawość, wybrać
"+" lub "-"
i wyregulować, naciskając C
.

)
Zatwierdzić na ikonie "OK"
na
ekranie.



Ustawianie daty i godziny



)
Nacisnąć A
.

)
Wybrać za pomocą C
menu
„Ustawienie daty i godziny”, a
następnie potwierdzić wybór, na-
ciskając C
na kierownicy albo D

na radioodtwarzaczu.

)
Wybrać konfi gurację ekranu za
pomocą C
. Potwierdzić, naciska-
jąc C
na kierownicy albo D
na ra-
dioodtwarzaczu.

)
Wybrać ustawianie daty i godzi-
ny, za pomocą
B
, a następnie
potwierdzić, naciskając C
na kie-
rownicy albo D
na radioodtwa-
rzaczu.

)
Za pomocą C
wybrać wartości
do zmodyfi kowania. Potwierdzić,
naciskając C
na kierownicy albo
D
na radioodtwarzaczu.

)
Zatwierdzić na ikonie „OK”
na
ekranie.



Wybór jednostek



)
Nacisnąć A
.

)
Wybrać za pomocą C
menu
„Wybór jednostek temperatury”,
a następnie potwierdzić wybór,
naciskając C
na kierownicy albo
D
na radioodtwarzaczu.

)
Za pomocą C
wybrać jednostkę,
a następnie zatwierdzić, naci-
skając C
na kierownicy albo D

na radioodtwarzaczu.

)
Zatwierdzić na ikonie „OK”
na
ekranie.



Wybór typu wyświetlanej
informacji (Mode)
Kolejne naciśnięcia przycisku na
końcu przełącznika wycieraczek albo
przycisku MODE
radioodtwarzacza
umożliwiają wybór typu informacji
wyświetlanej na ekranie wielofunk-
cyjnym (data albo radioodtwarzacz,
CD, CD MP3, Zmieniarka CD).

Page 47 of 340

II
45
EKRANY WIELOFUNKCYJNE
EKRAN KOLOROWY 16/9(Z MYWAY )

Wyświetlanie na ekranie

Wyświetla automatycznie i bezpo-
średnio następujące informacje:


- godzinę,

- datę,

- wysokość,

- temperaturę na zewnątrz (wy-
świetlana wartość miga, jeżeli
istnieje niebezpieczeństwo goło-
ledzi),

- funkcje audio,

- informacje systemu nawigacji
satelitarnej.



Sterowanie

Aby na panelu MyWay wybrać okre-
śloną aplikację, należy:


)
nacisnąć dedykowany przycisk
"RADIO"
, "MUSIC"
, "NAV"
,
"TRAFFIC"
, "SETUP"
lub
"PHONE"
, aby otworzyć odpo-
wiednie menu,
)
przekręcić pokrętłem, aby prze-
winąć wybór,

)
nacisnąć pokrętło dla zatwier-
dzenia wyboru,
lub

)
nacisnąć przycisk "ESC"
, aby
porzucić bieżącą operację i po-
wrócić do poprzedniego wy-
świetlenia.

*
Zależnie od kraju przeznaczenia. Więcej informacji na temat aplika-
cji znajduje się w rozdziale "Audio
i telematyka" lub w odrębnej in-
strukcji dostarczonej wraz z inny-
mi dokumentami pojazdu.


Menu "SETUP"




)
Nacisnąć przycisk "SETUP"
,
aby otworzyć menu "SETUP"
.
W menu można wybrać nastę-
pujące funkcje:


- "Języki",

- "Data i godzina",

- "Parametry wyświetlania",

- "Jednostki",

- "Parametry systemu".



Języki

To menu pozwala wybrać język wyświet-lanych informacji: Deutsch, English,
Espanol, Français, Nederlands, Polski,
Portugues, Türkçe * .

Page 49 of 340

II
47
EKRANY WIELOFUNKCYJNE
EKRAN KOLOROWY
16/9 O WYSOKIEJ
ROZDZIELCZOŚCI
(Z NAVIDRIVE 3D)

Wyświetlenia na ekranie

Ekran wyświetla automatycznie i na
bieżąco następujące informacje:


- godzinę,

- datę,

- wysokość,

- temperaturę na zewnątrz (wy-
świetlana wartość miga jeżeli
istnieje niebezpieczeństwo goło-
ledzi),

- funkcje audio,

- informacje o telefonie i książkach
telefonicznych,

- informacje systemu nawigacji
satelitarnej.



Sterowanie

Aby na panelu NaviDrive 3D wybrać
określoną aplikację, należy:


)
nacisnąć dedykowany przycisk
"RADIO"
, "MEDIA"
, "NAV"
,
"TRAFFIC"
, "ADDR BOOK"
lub
"SETUP"
, aby otworzyć odpo-
wiednie menu,

)
przekręcić pokrętłem, aby prze-
winąć wybór,

)
nacisnąć pokrętło dla zatwier-
dzenia wyboru,
lub

)
nacisnąć przycisk "ESC"
, aby
porzucić bieżącą operację i po-
wrócić do poprzedniego wyświet-
lenia. Więcej informacji na temat aplika-
cji znajduje się w rozdziale "Audio
i Telematyka" lub w odrębnej in-
strukcji dostarczonej wraz z inny-
mi dokumentami pojazdu.

Page 103 of 340

VI
101
WYPOSAŻENIE
DYWANIKI DODATKOWE

Zdejmowanie



)
Maksymalnie cofnąć siedzenie,

)
odczepić mocowania,

)
wyjąć mocowania, a następnie
wyjąć dywanik.



Zakładanie



)
Ułożyć prawidłowo dodatkowy
dywanik,

)
zaczepić zamocowania,

)
sprawdzić, czy dodatkowy dywa-
nik jest dobrze przymocowany.


Aby
uniknąć
utrudnionego
opero-
wania
pedałami:


- używać

wyłącznie
dywaników

przystosowanych
do mocowań,
które już są zamontowane w
sa-
mochodzie.
Używanie tych
za-
mocowań jest obowiązkowe.

- nigdy
nie kłaść
kilku
dywaników

jeden
na drugim.
Używanie
dodatkowych
dywaników

bez homologacji CITROËNA może
utrudnić

dostęp
do
pedałów
i prze-
szkadzać

w działaniu
regulatora
/
ogranicznika prędkości.
Dywaniki posiadające
homologację

fi rmy CITROËN
wyposażone s
ą

w
trzecie
mocowanie
umieszczone
w
obszarze
zespołu
pedałów
w celu
uniknięcia wszelkiego
ryzyka
prze-
sunięcia się
dywaników pod pedały.
PODŁOKIETNIK PRZEDNI

Element komfortu i schowek dla kie-
rowcy i pasażera z przodu.


Regulacja

Aby uzyskać optymalną pozycję
podczas jazdy:


)
podnieść sterowanie A
,

)
przesunąć podłokietnik do przodu.
Podłokietnik powraca do położenia
początkowego po odepchnięciu do
tyłu.
Podłokietnik przedni zawiera uchwyt
na kubek i gniazdo USB.
Gniazdo pozwala na podłączenie
przenośnych urządzeń, takich jak
klucz USB, i przesyłanie plików au-
dio do radioodtwarzacza i słuchanie
przez głośniki samochodu.


)
Podnieść podłokietnik, aby uzy-
skać dostęp do uchwytu na ku-
bek lub gniazda USB.
Element wyposażenia dostępny dla
kierowcy i pasażera z przodu.


Uchwyt na kubek /
Gniazdo USB

Page 120 of 340

VIII
118
BEZPIECZEŃSTWO


Przebicie koła


wykrywanie automatyczne


wykrywanie na żądanie


Automatyczne wykrywanie
niskiego ciśnienia:
Komunikat wskazuje, które koło
jest przebite.

Wykrywanie niskiego ciśnienia
na żądanie kierowcy:
Przebite koło lub koła przedstawio-
ne są na sylwetce samochodu.
Wraz z komunikatem zapala się
lampka kontrolna STOP
i włączony
zostaje sygnał dźwiękowy.



Koło nienadzorowane


wykrywanie automatyczne


wykrywanie na żądanie


Automatyczne wykrywanie
niskiego ciśnienia:
Komunikat wskazuje, które koło nie
jest nadzorowane.

Wykrywanie niskiego ciśnienia
na żądanie kierowcy:
Nienadzorowane koło lub koła
przedstawione są na sylwetce sa-
mochodu.


)
Po pojawieniu się komunika-
tu zapala się lampka kontrolna
SERVICE
i włącza się sygnał
dźwiękowy. Skontaktować się z
ASO sieci CITROËN lub z war-
sztatem specjalistycznym. System wykrywania zbyt niskiego
ciśnienia powietrza w ogumieniu jest
systemem wspomagającym prowa-
dzenie, który nie zastąpi ani czujno-
ści, ani odpowiedzialności kierowcy.
System ten nie zwalnia z obo-
wiązku regularnego kontrolowa-
nia ciśnienia w ogumieniu (patrz
„Identyfi kacja”), aby mieć pewność,
że pojazd zachowuje optymalną
dynamikę i uniknąć przedwczesne-
go zużycia opon, szczególnie pod-
czas jazdy w pewnych warunkach
(duże obciążenie, duża prędkość).

Należy pamiętać o sprawdzeniu
ciśnienia w kole zapasowym.

Wszelkie naprawy lub wymiany
opon kół wyposażonych w czujni-
ki należy dokonywać w ASO
sieci
CITROËN
lub w warsztacie spe-
cjalistycznym.

Działanie tego układu może być
chwilowo zakłócone przez sygnały
radiowoelektryczne o zbliżonych
częstotliwościach.




)
W przypadku zamontowania
kół, które nie są wyposażone w
czujniki wykrywania niskiego ciś-
nienia w oponach (opony zimo-
we,...), należy skontaktować się
z ASO CITROËN lub z warszta-
tem specjalistycznym.

Page 153 of 340

IX
151
JAZDA


12




Obrót

- Źródło radio: przewijanie zapamiętanych stacji.

- Źródło CD/CD MP3/zmieniarka CD/jukebox: przewijanie CD albo
katalogów.

- W menu ekranu wielofunkcyjnego: przewijanie oraz zwiększanie/
zmniejszanie.

Krótkie naciśnięcie

- W menu ekranu wielofunkcyjnego: zatwierdzanie.

- Otwieranie skróconych menu (w zależności od strony ekranu
wielofunkcyjnego).

Długie naciśnięcie Otwieranie ogólnego menu ekranu wielofunkcyjnego.



13



Krótkie naciśnięcie Anulowanie bieżącej operacji i powrót do poprzedniego stanu
wyświetlania ekranu wielofunkcyjnego.
W przypadku przychodzącego połączenia telefonicznego: odrzucenie połączenia.


Długie naciśnięcie Powrót do wyświetlania początkowej strony ekranu wielofunkcyjnego.



14



Krótkie naciśnięcie Dostęp do głównego menu ekranu wielofunkcyjnego.



15



Krótkie naciśnięcie / Naciśnięcie i przytrzymanie
Zwiększenie głośności.



16



Krótkie naciśnięcie / Naciśnięcie i przytrzymanie
Zmniejszenie głośności.



17



Krótkie naciśnięcie

- Pierwsze naciśnięcie: wyłączenie dźwięku.

- Drugie naciśnięcie: przywrócenie dźwięku.



18



Krótkie naciśnięcie


- Źródło radio: automatyczne wyszukiwanie wyższych częstotliwości.

- Źródło CD/CD MP3/zmieniarka CD/jukebox: wyszukiwanie następnego utworu.

Naciśnięcie i
przytrzymanie

- Źródło CD/CD MP3/zmieniarka CD/jukebox: przyspieszone
odsłuchiwanie do przodu.



19



Krótkie naciśnięcie

- Źródło radio: automatyczne wyszukiwanie niższych częstotliwości.

- Źródło CD/CD MP3/zmieniarka CD/jukebox: wyszukiwanie
poprzedniego utworu.


Naciśnięcie i przytrzymanie
Źródło CD/CD MP3/zmieniarka CD/jukebox: przyspieszone odsłuchiwanie wstecz.



20



Krótkie naciśnięcie

- Źródło radio: wyświetlanie listy dostępnych stacji radiowych.

- Źródło CD/CD MP3 i zmieniarka CD: wyświetlanie listy utworów
CD i katalogów.

- Źródło Jukebox: wyświetlanie listy albumów.

Długie naciśnięcie Aktualizacja listy stacji radiowych.



21



Krótkie naciśnięcie / Długie naciśnięcie
Sygnał dźwiękowy.



22



Krótkie naciśnięcie
MODE: wybór typu informacji wyświetlanej na ekranie wielofunkcyjnym.

Page:   1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 ... 80 next >