CITROEN C5 2012 Manual do condutor (in Portuguese)

Page 301 of 340

299
Evitar ferryboat
Recalcular

Ajustes

Volume da navegação


Categ. destinos esp. no mapa


Parametrizar zonas de risco

Mostrar no mapa
Alerta visual
Alerta sonoro

3
2
4
3
3
3
4
4
4


Marcar número

Marcar n.º do livro de ender.


Menu telefone

Procurar telefone
Listas de chamadas

Ligar telefone
Seleccionar toque de chamada
Tel./vol. toque chamada
Telefones ligados

Inserir número caixa postal

Ajustes Desligar telefone
Mudar nome do telefone
Eliminar emparelhamento
Eliminar todos os emparelhamentos
Ver detalhes


Menu "SETUP"


Idioma do sistema *
English
Español Deutsch
Italiano Français
Nederlands
Polski
Português

Data e Hora *
Ajustar data e hora
Formato da data

Formato da hora
1
2
2
2
2
3
3
4
4
4
4
4
2
3
3
3
1
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
2

Evitar auto-estradas Percurso dinâmico
Independente do trânsito
Semidinâmico
Critérios a evitar
Evitar estradas com portagem Percurso optimizado
3
3
4
4
4
4
4


* Disponível consoante o modelo.

Page 302 of 340

300
Dark blue
Cor do mapa
Modo noite para o mapa
Unidades
Modo dia para o mapa

Veículo *
Informações do veículo
Registo de alertas
Estado das funções Temperatura
Celsius
Fahrenheit
Métrico/Imperial
Quilómetros (Consumo: l/100 km)
Quilómetros (consumo: km/l)
Milhas (consumo: MPG)

Sistema
Auto. Dia/Noite para o mapa Repor defi nições de fábrica
Versão do software
Scroll automático

3
4
4
2
4
3
4
4
2
3
4
4
3
4
4
4
2
4
3
3
3

Cor
Pop titanium
Toffee
Blue steel
Technogrey 3
4
4
4
4


Visor
Brilho 2
3


* Disponível consoante o modelo.

Page 303 of 340

301
QUESTÕES FREQUENTES



QUESTÃO


RESPOSTA


SOLUÇÃO

Existe uma diferença
acentuada na qualidade
sonora entre as
diferentes fontes de
áudio (rádio, CD). Para permitir uma qualidade de som ideal, as regulações áudio (Volume,
Graves, Agudos, Ambiance, Loudness) podem ser adaptadas às
diferentes fontes sonoras, o que pode provocar diferenças audíveis
quando se muda de fonte (rádio, CD). Verifi que se as regulações áudio (Volume,
Graves, Agudos, Ambiance, Loudness) estão
adaptadas às fontes ouvidas. Recomenda-se
que regule as funções ÁUDIO (Grave, Agudos,
Balance atrás-à frente, Balance Esquerda-Direita)
na posição intermédia, seleccione o ambiente
musical Linear, regule a correcção loudness para
a posição "Activo" no modo CD e na posição
"Inactivo" em modo rádio.
O CD é ejectado
sistematicamente ou não
é lido pelo leitor. O CD foi colocado ao contrário, não é legível, não contém dados de
áudio ou contém um formato de áudio ilegível pelo auto-rádio.
O CD é protegido por um sistema de protecção antipirataria não
reconhecido pelo auto-rádio.

- Verifi que o sentido da inserção do CD no
leitor.

- Verifi que o estado do CD: o CD não poderá
ser lido se estiver demasiado danifi cado.

- Verifi que se o conteúdo é de um CD gravado:
consulte as recomendações do capítulo de
Áudio.

- O leitor de CD do auto-rádio não lê DVDs.

- Devido a uma qualidade insufi ciente,
determinados CDs gravados não serão lidos
pelo sistema áudio.
O som do leitor de CD
está degradado. O CD utilizado está riscado ou é de má qualidade. Insira CDs de boa qualidade e conserve-os em
boas condições.
As regulações do auto-rádio (graves, agudos, ambientes) não estão
adaptadas. Coloque o nível de agudos ou de graves em 0,
sem seleccionar o ambiente.

Page 304 of 340

302


QUESTÃO


RESPOSTA


SOLUÇÃO

As estações
memorizadas não
funcionam (sem som, é
apresentado 87,5 Mhz...). A gama de onda seleccionada não é a correcta. Prima o botão BAND AST para encontrar a gama
de onda (AM, FM1, FM2, FMAST) onde são
memorizadas as estações.
A qualidade de
recepção da estação
de rádio degrada-se
progressivamente ou as
estações memorizadas
não funcionam (sem
som, é apresentado
87,5 Mhz...). O veículo está demasiado afastado do emissor da estação ouvida
ou não está presente qualquer estação emissora na zona geográfi ca
atravessada. Active a função RDS para permitir ao sistema
verifi car se a estação emissora mais potente
existe na zona geográfi ca.
O ambiente exterior (colinas, prédios, túneis, parques de estacionamento
subterrâneos...) pode bloquear a recepção, incluindo o modo de
acompanhamento RDS. Este fenómeno é normal na propagação das
ondas de rádio e não constitui qualquer avaria do
auto-rádio.
A antena não existe ou foi danifi cada (por exemplo, aquando de uma
passagem na lavagem ou num parque subterrâneo). Solicite a verifi cação da antena pela rede
CITROËN.
Cortes de som de 1 a
2 segundos em modo
rádio. O sistema RDS pesquisa durante este breve corte de som uma eventual
frequência que permita uma melhor recepção da estação. Desactive a função RDS se o fenómeno for
demasiado frequente e sempre no mesmo
percurso.
Com o motor desligado,
o auto-rádio desliga-se
após alguns minutos de
utilização. Quando o motor é desligado, o tempo de funcionamento do auto-rádio
depende da carga da bateria.
A paragem é normal: o auto-rádio é colocado em modo de economia e
desliga-se de forma a conservar a bateria do veículo. Coloque o motor do veículo em funcionamento
para aumentar a carga da bateria.

Page 305 of 340

303


QUESTÃO


RESPOSTA


SOLUÇÃO

A caixa Aviso de trânsito
está assinalada. No
entanto, determinados
engarrafamentos no
itinerário não são
indicados em tempo real. No arranque, o sistema demora alguns minutos a captar as informações
de trânsito. Aguarde que as informações de trânsito sejam
bem recebidas (apresentação no mapa das
imagens de informações de trânsito).
Em determinados países, apenas são apresentadas as informações de
trânsito para as grandes vias (auto-estradas). Este fenómeno é normal. O sistema depende das
informações de trânsito disponíveis.
Recebo um alerta de
radar para um radar que
não se encontra no meu
percurso. O sistema anuncia todos os radares posicionados num cone situado à
frente do veículo. Pode detectar radares situados nas estradas próximas
ou paralelas. Aumente o mapa para visualizar a posição exacta
do radar.
O alerta sonoro dos
radares não funciona. O alerta sonoro não se encontra activo. Active o alerta sonoro em Menu Navegação,
Ajustes, Parametrizar zonas de risco.
O som do alerta encontra-se regulado para o mínimo Aumente o volume sonoro do alerta ao passar um
radar.
Não é apresentada a
altitude. No arranque, a inicialização do GPS pode demorar até 3 minutos para
captar correctamente mais de 3 satélites. Aguarde o arranque completo do sistema.
Verifi que se a cobertura de GPS é de pelo menos
3 satélites (pressão longa no botão SETUP e,
em seguida, seleccione "Cobertura GPS").
Consoante o ambiente geográfi co (túnel, ...) ou as condições
atmosféricas, as condições de recepção do sinal GPS podem variar. Este fenómeno é normal. O sistema depende das
condições de recepção do sinal GPS.
O cálculo do itinerário
não tem destino. Os critérios de exclusão estão em contradição com a localização
actual (exclusão das estradas com portagem numa auto-estrada com
portagem). Verifi que os critérios de exclusão.

Page 306 of 340

304


QUESTÃO



RESPOSTA



SOLUÇÃO


O tempo de espera após
a inserção de um CD é
longo. Aquando da inserção de um novo suporte, o sistema reproduz um
determinado número de dados (directório, título, artista...). Isto pode
demorar alguns segundos. Este fenómeno é normal.
Não consigo ligar o meu
telefone Bluetooth. É possível que o Bluetooth do telefone se encontre desactivado ou o
aparelho não visível.

- Verifi que se o Bluetooth do seu telefone está
activado.

- Verifi que se o telefone está visível.
O som do telefone ligado
em Bluetooth é inaudível. O som depende simultaneamente do sistema e do telefone. Aumente o volume do MyWay, eventualmente,
para o máximo e aumente o som do telefone se
necessário.

Page 307 of 340

305
AUTO-RÁDIO


O seu Auto-rádio está codifi cado de forma a funcionar
unicamente no veículo. Em caso de instalação noutro
veículo, consulte a rede CITROËN para a confi guração
do sistema.

Por razões de segurança, o condutor deve realizar as
operações que necessitam de uma atenção cuidada
com o veículo parado.
Quando o motor estiver parado e para conservar
a carga da bateria, o auto-rádio pode desligar-se
passados alguns minutos.



AUTO-RÁDIO/BLUETOOTH

01 Primeiros passos

02 Comandos no volante

03 Menu geral

04 Áudio

05 Leitor USB

06 Funções Bluetooth

07 Configuração

08 Computador de bordo

09 Arborescências dos ecrãs

Questões frequentes p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p. 306
307
308
309
312
315
317
318
319
323
ÍNDICE

Page 308 of 340

306
01
1 2
1011
13 14 153456 789
12
PRIMEIROS PASSOS








1. Ligar/Desligar e ajuste do volume.

2. Ejecção do CD.

3. Selecção da visualização no ecrã entre os
modos:
Funções de áudio (AUDIO), Computador de
bordo (TRIP) e Telefone (TEL).

4. Selecção da fonte:
rádio, CD áudio/CD MP3, USB, ligação
Jack, Streaming.

5. Selecção das gamas de ondas FM1, FM2,
FMast e AM.

6. Regulação das opções de áudio: balanço
à frente/atrás, esquerda/direita, loudness,
ambientes sonoros.
7. Apresentação da lista das estações locais,
das faixas de CD ou dos directórios MP3.

8. Abandonar a operação em curso.

9. Ligar/Desligar a função TA (Anúncios de
tráfego).
Pressão longa: acesso ao modo PTY
(Tipos de Programas de rádio).

10. Validação.

11. Pesquisa automática da frequência inferior/
superior.
Selecção da faixa do CD ou MP3 ou USB
anterior/seguinte.
12. Selecção da frequência rádio inferior/superior.
Selecção do directório MP3 anterior/seguinte.
Selecção do directório/género/artista/playlist
anterior/seguinte do equipamento USB.

13. Apresentação do menu geral.

14. Teclas 1 a 6:
Selecção da estação de rádio memorizada.
Pressão longa: memorização de uma estação.

15. A tecla DARK modifi ca a apresentação do ecrã
para um melhor conforto de condução durante
a noite.

pressão: iluminação apenas da barra superior. 2ª pressão: apresentação de um ecrã escuro.
3ª pressão: regresso à apresentação standard.

Page 309 of 340

307
02
LISTMENU
1
2
4
3
5
6
7
8
9
9
10
COMANDOS NO VOLANTE












1. Activação/desactivação do modo
Black Panel (condução noctura).
3. Acesso aos menus de atalho segundo a visualização do ecrã.
Validação da função seleccionada num menu.
Rotação:
Selecção de uma estação de RADIO memorizada inferior/
superior.
Selecção do repertório CD ou MP3 anterior/seguinte.

4. Abandonar uma operação em curso.
Recusar uma chamada recebida.
Pressão longa: regressar à visualização geral.

5. Acesso ao menu geral.

6. Aumentar o volume.

7. Diminuir o volume.

8. Silêncio.

9. RADIO: procura automática da frequência inferior/superior.
CD/MP3:
selecção da faixa anterior/seguinte.
pressão contínua: recuo/avanço rápido.

10. RADIO: visualização da lista das estações disponíveis.
Pressão longa: actualização da lista das estações de rádio.
CD/MP3:
visualização da lista das faixas do CD e lista.

2. Receber uma chamada de
chegada/terminar uma chamada
em curso.
Abertura do menu do telefone e
visualização da lista de chamadas.
Pressão longa: recusar uma
chamada recebida.

Page 310 of 340

308
03 MENU GERAL



FUNÇÕES ÁUDIO
: rádio, CD,
USB, opções.


COMPUTADOR DE BORDO
:
introdução das distâncias, alertas,
estado das funções.

TELEFONE
: kit mãos livres,
emparelhamento, gestão de
uma comunicação.


PERSONALIZAÇÃO

-
CONFIGURAÇÃO
: parâmetros do
veículo, visualização, idiomas.







> ECRÃ MONOCROMÁTICO C










> ECRÂ MONOCROMÁTICO A

Para ter uma visão global
do detalhe dos menus a
escolher, consulte a secção
"Arborescências dos ecrãs"
deste capítulo.

Page:   < prev 1-10 ... 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 321-330 331-340 340 next >