CITROEN C5 2012 Manuales de Empleo (in Spanish)

Page 271 of 340

269


PREGUNTA



RESPUESTA



SOLUCIÓN


La casilla "Información
tráfi co" está marcada.
Sin embargo, algunas
retenciones del itinerario
no se indican en tiempo
real. Al arrancar, el sistema tarda unos minutos en captar la información de
tráfi co. Espere hasta recibir correctamente la información
de tráfi co (aparecen en el mapa dibujos de la
información de tráfi co en el mapa).
En algunos países, únicamente las grandes carreteras (autopistas...)
están asociadas a la información de tráfi co. Este fenómeno es normal. El sistema depende de
la información de tráfi co disponible.
El tiempo para calcular una
ruta parece a veces más
largo que de costumbre. El rendimiento del sistema puede momentáneamente ralentizarse si un
CD/DVD se está copiando en el Jukebox al mismo tiempo que se calcula
la ruta. Espere hasta que termine la copia del CD/DVD o
pare la copia antes de iniciar una ruta.
Recibo una alerta radar
para un radar que no
está en mi recorrido. El sistema avisa de todos los radares posicionados en un cono situado
delante del vehículo. Puede detectar radares situados en las carreteras
próximas o paralelas. Agrande el mapa para visualizar la posición
exacta del radar.
La alerta sonora de los
radares no funciona. La alerta sonora no está activada. Active la alerta sonora en el Menú navegación,
Ajustes, Confi gurar las zonas de riesgo.
El sonido de la alerta está regulado al mínimo. Suba el volumen de la alerta al pasar un radar.
¿Funciona la llamada de
urgencia sin tarjeta SIM? No, ya que algunos reglamentos nacionales requieren tener una tarjeta
SIM para poder realizar una llamada de urgencia. Inserte una tarjeta SIM válida en la trampilla.
La altitud no aparece. En el arranque, la inicialización del GPS puede tardar unos 3 minutos en
captar correctamente más de 4 satélites. Espere al inicio completo del sistema. Verifi que
que la cobertura GPS es de, al menos, 4 satélites
(impulso largo en la tecla SETUP, y después
seleccione "Cobertura GPS").
Según el entorno geográfi co (túnel...) o el tiempo, las condiciones de
recepción de la señal GPS pueden variar. Este fenómeno es normal. El sistema depende de
las condiciones de recepción de la señal GPS.

Page 272 of 340

270


PREGUNTA



RESPUESTA



SOLUCIÓN


El cálculo de la ruta no
termina. Los criterios de exclusión pueden ser contradictorios con la localización
actual (evitar carreteras con peajes en una autopista). Verifi que los criterios de exclusión en el Menú
"Navegación" ("Criterios de exclusión-Opciones
de ruta").
El tiempo de espera
después de introducir un
CD es largo. Cuando se introduce un nuevo soporte, el sistema reproduce un
determinado número de datos (directorio, título, artista, etc.). Esto puede
tardar unos segundos. Este fenómeno es normal.
No consigo conectar mi
teléfono Bluetooth. Es posible que el Bluetooth del teléfono esté desconectado o que el
aparato no esté visible.

- Compruebe que el Bluetooth de su teléfono
esté activado.

- Verifi que que su teléfono esté presente.
El teléfono Bluetooth no es compatible con el sistema. Una lista de teléfono móviles Bluetooth
compatibles está disponible en la Red.
El sonido del teléfono
conectado en Bluetooth
no se oye. El sonido depende, a la vez, del sistema y del teléfono. Aumente el volumen del MyWay, eventualmente
al máximo y aumente el sonido del teléfono en
caso necesario.
El sistema no reproduce
el DVD. Es posible que la protección de zona no sea compatible. Inserte DVD con una protección de zona
compatible.
No consigo copiar el CD
en el Jukebox. La fuente seleccionada no es la correcta. Cambie la fuente activa para seleccionar la fuente
CD.
El CD está protegido para que no pueda ser copiado. Es normal que un CD protegido no se pueda
copiar.

Page 273 of 340

271


PREGUNTA



RESPUESTA



SOLUCIÓN


El sistema no recibe
los SMS (mensaje cortos
de texto). El modo Bluetooth no permite transmitir los SMS (mensajes cortos de texto)
al sistema. Utilice su tarjeta SIM y el teléfono interno.
La tarjeta SIM utilizada es una tarjeta vinculada. Utilice la tarjeta SIM original para recibir los SMS
(mensajes cortos de texto).
No consigo actualizar
los POI zonas de riesgo. El Menú "Navegación" - "Actualizar POI personales" no aparece. Compruebe que el soporte utilizado para la
actualización (Tarjeta de memoria SD o llave
USB) está correctamente insertado.
Un mensaje de error aparece al fi nal del proceso.

- Vuelva a comenzar el proceso.

- Consulte con la Red CITROËN si la anomalía
persiste.

- Verifi que que los datos en el SOPORTE son
suministrados por un distribuidor ofi cial de
CITROËN.
Las frecuencias vocales
(DTMF) no están activas
cuando mantengo
una conversación y
marco un número con
el teclado. Las teclas numéricas del teclado únicamente están activas para las
llamadas si la señalización está en modo teléfono. Para activarlas, pulse la tecla MODE (MODO)
hasta que aparezca el teléfono en la pantalla.
Una zona accidentada
que no me afecta
aparece en la pantalla. Las zonas accidentadas aparecen al aproximarse a un punto defi nido en
la cartografía y en relación con un sentido de circulación. Es posible que la alerta se active circulando en
una vía o cerca de una vía que tenga un radar.

Page 274 of 340

272

Page 275 of 340

273

El MyWay está protegido de manera que sólo pueda
funcionar en su vehículo. En caso de instalarlo en otro
vehículo, consulte con la Red CITROËN para que le
confi guren el sistema.

Algunas funciones descritas en esta guía estarán
disponibles durante el año.


MYWAY


Por motivos de seguridad, el conductor debe
imperativamente efectuar las operaciones que
requieran una atención especial con el vehículo parado.
Cuando el motor está parado, para preservar la batería,
el MyWay se apaga al activarse el modo economía
de energía.


AUTORRADIO MULTIMEDIA/TELÉFONO BLUETOOTH
GPS EUROPA POR TARJETA DE MEMORIA SD

01 Primeros pasos
ÍNDICE

02 Mandos en el volante

03 Funcionamiento general

04 Navegación - Guiado

05 Información de tráfico

06 Radio

07
Reproductores de soportes musicales


08 Teléfono Bluetooth

09 Configuración

10 Ordenador de a bordop.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.

11 Menús de la pantalla

Preguntas frecuentesp.
p. 274
275
276
279
287
289
290
293
295
296
297
301

Page 276 of 340

274
01
1
5
10 234 6
1311
9
14 157812 16


1. Con el motor apagado
- Al pulsar brevemente, se inicia/para.
- Al pulsar prolongadamente, se detiene la
reproducción del CD y, en la radio, se activa el
modo mute. Con el motor en marcha
- Al pulsar brevemente, se inicia la rerpoducción del
CD y, en la radio, se activa el modo mute.
- Al pulsar prolongadamente, se reinicia el sistema.

2. Ajustar el volumen (las fuentes son independientes entre
sí, incluidos los mensajes y alertas de navegación).

3. Acceder al Menú "Radio". Visualizar la lista de
emisoras.

4. Acceso al Menú "Música". Visualizar las pistas.
5. Acceso al Menú "SETUP".
Al pulsar prolongadamente, se accede a la
cobertura GPS y al modo de demostración.

6. Acceso al Menú "Teléfono". Visualizar la lista de
llamadas.

7. Acceso al Menú MODE.
Seleccionar la visualización sucesiva de:
Radio, Mapa, NAV (si la navegación está en
curso), Teléfono (si hay una conversación en
curso), Ordenador de a bordo.
Al pulsar prolongadamente, se visualiza una
pantalla en negro (DARK).

8. Acceso al Menú "Navegación". Visualizar los
últimos destinos.

9. Acceso al Menú "Tráfi co". Visualizar las alertas
de tráfi co en curso.

10. ESC: salir de la operación en curso.

11 . Expulsar el CD.
12. Seleccionar la radio anterior/siguiente de la lista.
Seleccionar la carpeta MP3 anterior/siguiente.
Seleccionar la página anterior/siguiente de una
lista.

13. Seleccionar la radio anterior/siguiente.
Seleccionar la pista de CD o MP3 anterior/siguiente. Seleccionar la línea anterior/siguiente de una lista.

14. Teclas de 1 a 6:
Seleccionar una emisora de radio memorizada.
Al pulsar prolongadamente, se memoriza la
emisora que se está escuchando.

15. Reproductor únicamente de tarjeta de memoria
SD de navegación.

16. Botón giratorio de selección en la pantalla y
según el contexto del menú.
Pulsando brevemente: menú contextual o validación. Pulsando prolongadamente: menú contextual
específi co de la lista visualizada.

PRIMEROS PASOS


FRONTAL MyWay

3 - 4. Al pulsar prolongadamente, se accede a los ajustes de
audio: balance delantero/trasero, izquierdo/derecho,
graves/agudos, ecualizador, loudness, corrección
automática del volumen e inicializar los ajustes.

Page 277 of 340

275
02
LISTMENU
1
2
4
3
5
6
7
8
9
10
11
MANDOS EN EL VOLANTE




1. Pulsaciones sucesivas: modo
"Black Panel" - pantalla negra
(conducción nocturna).

2. Pulsación corta para realizar una
llamada.
Descolgar/Colgar.
Acceso al menú del teléfono.

Visualización del diario de las llamadas. Pulsación larga para rechazar una
llamada entrante.
3. Rotación: acceso a los menús según la visualización en
pantalla.
Pulsación corta: validación de la elección mostrada en la pantalla.
Pulsación larga: vuelta al menú general.

4. Pulsación corta: abandono de la operación en curso.
Rechazo de una llamada entrante.
Pulsación larga: vuelta a la pantalla inicial.

5. Menú: acceso al menú general.

6. VOL +: aumento del volumen.

7. VOL -: disminución del volumen.

8. Pulsaciones sucesivas: interrupción del sonido/restablecimiento
del sonido.

9. Pulsación corta: Radio: frecuencia superior.
Reproductores musicales: pista siguiente.
Pulsación larga para acelerar el paso de escucha.

10. Pulsación corta: Radio: frecuencia inferior.
Reproductores musicales: pista anterior.
Pulsación larga para acelerar el paso de escucha.

11. Pulsación corta: visualización de la lista de las frecuencias
de radio disponibles o de las pistas, álbumes, directorios.
Pulsación larga: actualización de la lista de emisoras captadas.
Pulsación: repetición de
la consigna difundida de
navegación en curso.

Pulsaciones sucesivas:
selección del tipo de
información que aparece en la
pantalla.

Page 278 of 340

276
03 FUNCIONAMIENTO GENERAL


Para obtener una vista global del detalle de los menús que puede
elegir, consulte el capítulo "Menús de la pantalla".










Pulsando sucesivamente la tecla MODE, accede a los siguientes menús:

Para cuidar la pantalla, le recomendamos que utilice un paño suave
no abrasivo (gamuza de gafas) sin añadir ningún tipo de producto.

RADIO

/REPRODUCTORES DE
SOPORTES MUSICALES




TELÉFONO


(si hay una conversación en curso)

MAPA EN PANTALLA COMPLETA




NAVEGADOR


(si hay un guiado en curso)


SETUP

:


idiomas * , fecha y hora * , pantalla, parámetros
vehículo * , unidades y parámetros sistema,
"Modo de demostración".

TRAFFIC

:


información TMC y mensajes.

* Disponible según modelo.

ORDENADOR DE A BORDO

Page 279 of 340

277
03 FUNCIONAMIENTO GENERAL

Una pulsación del botón giratorio OK
permite acceder a los menús según la
visualización en pantalla.






VISUALIZACIÓN EN FUNCIÓN DEL CONTEXTO


REPRODUCTORES DE SOPORTES MUSICALES:


NAVEGACIÓN (SI HAY UN GUIADO EN CURSO):


TELÉFONO:
Interrumpir guiado


Repetir aviso voz


Atasco en ruta


Información ruta

Mostrar destino
Información viaje
Tipos de ruta
Criterios a evitar
Nº de satélites Zoom/Desplazarse

Asistencia por voz


Opciones de ruta



Finalizar llamada


Mantener llamada


Marcar


Tonos DTMF


Modo privado


Micro desconect.


Info. tráfi co


Opciones de reproducción

Orden normal de reproducción
Pista aleatoria
Repetir carpeta

Seleccionar música



Scan
1
2
3
3
2
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
1
2

Page 280 of 340

278
03 FUNCIONAMIENTO GENERAL







VISUALIZACIÓN EN FUNCIÓN DEL CONTEXTO


MAPA EN PANTALLA COMPLETA:

Interrumpir guiado/Retomar guiado

Ajustar destino

Puntos de interés

Info de posición

Ajustes de mapa


Zoom/Desplazarse


1
1
1
1
1
1


RADIO:

En modo FM
Info. tráfi co
RDS
Radiotexto
Programa regional

En modo AM AM
Info. tráfi co
Refrescar lista de AM

FM
1
2
1
2
2
2
2
2
2
2

Page:   < prev 1-10 ... 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 ... 340 next >