CITROEN C5 2012 Notices Demploi (in French)

Page 41 of 340

I
39
CONTRÔLE de MARCHE






Indicateur d’entretien

Cette information s’affi che pendant
quelques secondes à la mise du
contact. Elle informe le conducteur
de l’échéance de la prochaine révi-
sion à faire effectuer, conformément
au plan d’entretien du constructeur.
Cette échéance est calculée à par-
tir de la dernière remise à zéro de
l’indicateur. Elle est déterminée par
deux paramètres :


- le kilométrage parcouru,

- le temps écoulé depuis la der-
nière révision.

Échéance de révision supérieure
à 3 000 km
A la mise du contact, aucune infor-
mation d’entretien n’apparaît dans
l’affi cheur central du combiné.


Échéance de révision comprise
entre 1 000 km et 3 000 km
A la mise du contact et pendant
7 secondes, la clé symbolisant les
opérations d’entretien s’allume.
L’affi cheur central du combiné vous
indique le nombre de kilomètres res-
tant avant la prochaine révision.

Exemple :
il vous reste 2 800 km
à parcourir avant la prochaine révi-
sion.
A la mise du contact et pendant 7 se-
condes, l’affi cheur central indique :
Échéance de révision inférieure à
1 000 km

Exemple :
il vous reste 900 km à
parcourir avant la prochaine révi-
sion.
A la mise du contact et pendant 7 se-
condes, l’affi cheur central indique :
Échéance de révision dépassée
A chaque mise du contact et pen-
dant 7 secondes, la clé clignote

pour vous signaler que la révision
est à effectuer très rapidement.

Exemple :
vous avez dépassé
l’échéance de révision de 300 km.
A la mise du contact et pendant 7 se-
condes, l’affi cheur central indique :

La clé reste allumée
dans l’affi -
cheur pour vous signaler qu’une
révision est à effectuer prochaine-
ment.
Le kilométrage restant à parcourir
peut être pondéré par le facteur
temps, en fonction des habitudes
de roulage du conducteur.
La clé peut donc également s’allu-
mer, dans le cas où vous avez dé-
passé l’échéance des deux ans.

La clé reste toujours allumée
dans
l’affi cheur pour vous signaler qu’une
révision aurait dû être réalisée.

Page 42 of 340

I
40
CONTRÔLE de MARCHE













Remise à zéro de l’indicateur
d’entretien
Après chaque révision, l’indicateur
d’entretien doit être remis à zéro.
Pour cela, réalisez la procédure sui-
vante :


)
coupez le contact,

)
appuyez sur le bouton de remise
à zéro du compteur kilométrique
journalier et maintenez-le enfon-
cé,

)
mettez le contact ; l’affi cheur ki-
lométrique commence un comp-
te à rebours,

)
lorsque l’affi cheur indique «=0»
,
relâchez le bouton ; la clé dispa-
raît.
Après cette opération, si vous voulez
débrancher la batterie, verrouillez le
véhicule et attendez au moins cinq
minutes, pour que la remise à zéro
soit prise en compte.
















Indicateur de niveau d’huile
moteur
Système informant le conducteur sur
la validité ou non du niveau d’huile
dans le moteur.
Cette information est indiquée pen-
dant quelques secondes à la mise
du contact, après l’information d’en-
tretien.
Toute vérifi cation de ce niveau n’est
valable que si le véhicule est sur un
sol horizontal, moteur à l’arrêt de-
puis plus de 15 minutes.

Niveau d’huile correct

Manque d’huile
Il est indiqué par l’affi chage du mes-
sage «Niveau d’huile incorrect».
Si le manque d’huile est confi rmé
par la vérifi cation à la jauge manuel-
le, complétez impérativement le ni-
veau pour éviter la détérioration du
moteur.
Défaut jauge niveau d’huile
Il est indiqué par l’affi chage du mes-
sage «Mesure niveau d’huile invali-
de». Consultez le réseau CITROËN
ou un atelier qualifi é.

Page 43 of 340

I
41
CONTRÔLE de MARCHE















Indicateur de température
d’huile moteur
En temps normal, les pavés doivent
rester dans la zone 1
.
Dans des conditions d’utilisation sé-
vères, les pavés pourront s’allumer
dans la zone 2
.
Dans ce cas, ralentissez, et si né-
cessaire, arrêtez le moteur et véri-
fi ez les niveaux (voir chapitre cor-
respondant).


Indicateur de température du
liquide de refroidissement
En fonctionnement normal, les pa-
vés s’allument dans la zone 1
.
Dans des conditions d’utilisation sé-
vères, les pavés pourront s’allumer
dans la zone 2
, le témoin de tempéra-
ture de liquide de refroidissement A

et le témoin STOP
au combiné de
bord s’allument, arrêtez-vous im-
médiatement.
Coupez le contact.
Le motoventilateur peut conti-
nuer à fonctionner un certain
temps
.
Consultez le réseau CITROËN ou
un atelier qualifi é.
Si le témoin SERVICE
s’allume, vé-
rifi ez les niveaux (voir chapitre cor-
respondant). Sur sol horizontal, l’allumage du té-
moin de mini carburant vous alerte
que vous avez atteint la réserve.
Un message d’alerte s’affi che dans
l’écran du combiné.







Indicateur de la jauge de
carburant

Page 44 of 340

I
42
CONTRÔLE de MARCHE












Totalisateur kilométrique

Système pour mesurer la distance
totale parcourue par le véhicule
pendant sa durée de vie.
Les kilométrages total et journalier
sont affi chés pendant trente se-
condes à la coupure du contact, à
l’ouverture de la porte conducteur,
ainsi qu’au verrouillage et au déver-
rouillage du véhicule.

Afi n d’être conforme à la réglemen-
tation, changez l’unité de distance
(km ou miles) dans le pays que vous
traversez, en utilisant le menu de
confi guration.











Rhéostat d’éclairage

Système pour adapter manuelle-
ment l’intensité lumineuse du poste
de conduite en fonction de la lumi-
nosité extérieure.

Fonctionnement


)
Appuyez sur le bouton A
pour
diminuer l’intensité de l’éclairage
du poste de conduite.

)
Appuyez sur le bouton B
pour
augmenter l’intensité de l’éclai-
rage du poste de conduite.

Neutralisation
Quand les feux sont éteints ou en
mode jour pour les véhicules équi-
pés de feux diurnes, toute action sur
les boutons est sans effet.



Compteur kilométrique
journalier
Système pour mesurer une distance
parcourue de façon quotidienne ou
autre depuis sa remise à zéro par le
conducteur.


)
Contact mis, appuyez sur le bou-
ton jusqu’à l’apparition des zé-
ros.

Page 45 of 340

II
43
ÉCRANS MULTIFONCTIONS
ÉCRAN MONOCHROME C
Menu Général

Appuyez sur la commande A
pour
affi cher le «Menu Général» de
l’écran multifonction. À l’aide de ce
menu, vous avez accès aux fonc-
tions suivantes :

Présentation

Radio-CD

(voir chapitre «Audio et
Télématique»)


Kit mains-libres
Bluetooth ®

(voir chapitre «Audio et
Télématique»)


Commandes



1.
Heure

2.
Température extérieure

3.
Date et zone d’affi chage
Lorsque la température extérieure
est comprise entre +3 °C et -3 °C,
l’affi chage de la température cligno-
te (risque de verglas).
La température extérieure affi chée
peut être supérieure à la tempéra-
ture réelle, lorsque le véhicule sta-
tionne en plein soleil.
Il est recommandé au conducteur
de ne pas manipuler les comman-
des en roulant.


Personnalisation -
Configuration
Il permet d’activer / désactiver :


- La luminosité et le contraste de
l’écran multifonction,

- La date et l’heure,

- Les unités de la température ex-
térieure affi chée.



A.
Accès au «Menu général»

B.
Annulation de l’opération ou re-
tour à l’affi chage précédent

C.
Défi lement dans les menus de
l’écran
Validation au volant

D.
Validation sur la façade de l’auto-
radio

Page 46 of 340

II
44
ÉCRANS MULTIFONCTIONS

Régler la luminosité et le
contraste


)
Appuyez sur A
.

)
Sélectionnez à l’aide de C
le
menu «Réglage luminosité - vi-
déo». Confi rmez par un appui
sur C
du volant ou sur D
de
l’autoradio.

)
Sélectionnez la confi guration de
l’écran à l’aide de C
. Confi rmez
par un appui sur C
du volant ou
sur D
de l’autoradio.

)
Sélectionnez le réglage de la lu-
minosité. Confi rmez par un ap-
pui sur C
du volant ou sur D
de
l’autoradio.

)
Sélectionnez à l’aide de C
puis
validez par un appui sur C
du
volant ou sur D
de l’autoradio, le
mode d’affi chage inverse ou nor-
mal. Pour régler la luminosité sé-
lectionnez «+» ou «-» et réalisez
votre réglage par appui sur C
.

)
Validez sur «OK»
de l’écran.



Régler la date et l’heure



)
Appuyez sur A
.

)
Sélectionnez à l’aide de C
le
menu «Réglage date et heure»,
puis confi rmez votre choix par un
appui sur C
du volant ou sur D

de l’autoradio.

)
Sélectionnez la confi guration de
l’écran à l’aide de C
. Confi rmez
par un appui sur C
du volant ou
sur D
de l’autoradio.

)
Sélectionnez le réglage de la
date et l’heure, à l’aide de B
, puis
confi rmez par un appui sur C
du
volant ou sur D
de l’autoradio.

)
Sélectionnez à l’aide de C
, les
valeurs à modifi er. Confi rmez
par un appui sur C
du volant ou
sur D
de l’autoradio.

)
Validez sur «OK»
de l’écran.



Choisir les unités



)
Appuyez sur A
.

)
Sélectionnez à l’aide de C
le
menu «Choix des unités de la
température», puis confi rmez
votre choix par un appui sur C
du
volant ou sur D
de l’autoradio.

)
À l’aide de C
, sélectionnez l’unité
puis validez par un appui sur C

du volant ou sur D
de l’autora-
dio.

)
Validez sur «OK»
de l’écran.



Sélection du type
d’information affichée (Mode)
Des appuis successifs sur l’extré-
mité de la commande d’essuie-vi-
tres ou sur la touche MODE
de
l’autoradio permettent de sélection-
ner le type d’information présentée
sur l’écran multifonction (date ou
autoradio, CD, CD MP3, Changeur
de CD).

Page 47 of 340

II
45
ÉCRANS MULTIFONCTIONS
ÉCRAN COULEUR 16/9 (AVEC MYWAY)

Affichages dans l’écran

Il affi che automatiquement et direc-
tement les informations suivantes :


- l’heure,

- la date,

- l’altitude,

- la température extérieure (la va-
leur affi chée clignote en cas de
risque de verglas),

- les fonctions audio,

- les informations du système de
guidage embarqué.



Commandes

À partir de la façade du MyWay, pour
choisir l’une des applications :


)
appuyez sur la touche dédiée
«RADIO»
, «MUSIC»
, «NAV»
,
«TRAFFIC»
, «SETUP»
ou
«PHONE»
pour accéder au
menu correspondant,

)
tournez le désignateur pour dé-
placer la sélection,

)
appuyez sur le désignateur pour
valider la sélection,
ou

)
appuyez sur la touche «ESC»

pour abandonner l’opération en
cours et revenir à l’affi chage pré-
cédent.

*
Suivant destination. Pour plus de détails sur ces ap-
plications, reportez-vous au cha-
pitre «Audio et télématique» ou
à la notice spécifi que qui vous a
été remise avec les autres docu-
ments de bord.


Menu «SETUP»




)
Appuyez sur la touche «SETUP»

pour accéder au menu «SETUP»
.
Il vous permet de choisir parmi
les fonctions suivantes :


- «Langues»,

- «Date et heure»,

- «Affi chage»,

- «Unités»,

- «Paramètres système».



Langues
Ce menu vous permet de choisir
la langue d’affi chage : Deutsch,
English, Espanol, Français, Italiano,
Nederlands, Polski, Portugues,
Türkçe * .

Page 48 of 340

II
46
ÉCRANS MULTIFONCTIONS

Affi chage
Ce menu vous permet de régler la
luminosité de l’écran, l’harmonie de
couleur de l’écran et la couleur de la
carte (mode jour/nuit ou auto).
Unités
Ce menu vous permet de choisir les
unités : température (°C ou °F) et
distance (km ou miles).

Paramètres système
Ce menu vous permet de restaurer
la confi guration usine, d’affi cher la
version du logiciel et d’activer les
textes défi lants.
Pour des raisons de sécurité, la
confi guration des écrans multifonc-
tions par le conducteur doit se faire
impérativement à l’arrêt.
Date et heure
Ce menu vous permet de régler la
date et l’heure, le format de la date
et le format de l’heure.
Pour régler la date et l’heure :


)
Appuyez sur la commande
«SETUP»
.

)
Tournez la molette pour sélec-
tionner «DATE ET HEURE»
.

)
Appuyez sur la molette pour vali-
der.


)
Tournez la molette pour sélec-
tionner «RÉGLER DATE ET
HEURE»
.

)
Appuyez sur la molette pour vali-
der.


)
Tournez sur la molette pour sé-
lectionner un champ :
- C
pour le jour,
- D
pour le mois,
- E
pour l’année,
- F
pour l’heure.
)
Appuyez sur la molette pour vali-
der.

)
Tournez la molette ou utilisez le
clavier alphanumérique pour sé-
lectionner les chiffres qui compo-
sent la date et l’heure.

)
Appuyez sur la molette pour vali-
der chaque champ.


)
Tournez la molette pour sélec-
tionner «FORMAT DATE»
.

)
Choisissez le format souhaité et
appuyez sur la molette pour vali-
der.


)
Tournez la molette pour sélec-
tionner «FORMAT HEURE»
.

)
Choisissez le format souhaité et
appuyez sur la molette pour vali-
der.

Page 49 of 340

II
47
ÉCRANS MULTIFONCTIONS
ÉCRAN COULEUR 16/9
HAUTE DÉFINITION
(AVEC NAVIDRIVE 3D)

Affichages dans l’écran

Il affi che automatiquement et direc-
tement les informations suivantes :


- l’heure,

- la date,

- l’altitude,

- la température extérieure (la va-
leur affi chée clignote en cas de
risque de verglas),

- les fonctions audio,

- les informations du téléphone et
des répertoires,

- les informations du système de
guidage embarqué.



Commandes

À partir de la façade du NaviDrive
3D, pour choisir l’une des applica-
tions :


)
appuyez sur la touche dédiée
«RADIO»
, «MEDIA»
, «NAV»
,
«TRAFFIC»
, «ADDR BOOK»

ou «SETUP»
pour accéder au
menu correspondant,

)
tournez le désignateur pour dé-
placer la sélection,

)
appuyez sur le désignateur pour
valider la sélection,
ou

)
appuyez sur la touche «ESC»

pour abandonner l’opération en
cours et revenir à l’affi chage pré-
cédent. Pour plus de détails sur ces ap-
plications, reportez-vous au cha-
pitre «Audio et Télématique» ou
à la notice spécifi que qui vous a
été remise avec les autres docu-
ments de bord.

Page 50 of 340

II
48
ÉCRANS MULTIFONCTIONS

*
Suivant destination.


Menu «SETUP»



)
Appuyez sur la touche «SETUP»

pour accéder au menu «SETUP»
.
Il vous permet de choisir parmi
les fonctions suivantes :


- «Langues et fonctions voca-
les»,

- «Date et heure»,

- «Affi chage»,

- «Unités»,

- «Paramètres système».


Langues et fonctions vocales
Ce menu vous permet de :


- choisir la langue d’affi chage
(Deutsch, English, Espanol,
Français, Italiano, Nederlands,
Polski, Portugues, Türkçe * ),

- choisir les paramètres de la re-
connaissance vocale (activation/
neutralisation, conseils d’utilisa-
tion, apprentissage personnel de
la voix...),

- régler le volume de la synthèse
vocale.

Date et heure
Ce menu vous permet de régler la
date et l’heure, le format de la date
et le format de l’heure (voir chapi-
tre «Audio et Télématique» ou la
notice spécifi que qui vous a été re-
mise avec les autres documents de
bord).

Affi chage
Ce menu vous permet de régler la
luminosité de l’écran, l’harmonie de
couleur de l’écran et la couleur de la
carte (mode jour/nuit ou auto).

Unités
Ce menu vous permet de choisir les
unités : température (°C ou °F) et
distance (km ou miles).

Paramètres système
Ce menu vous permet de restaurer
la confi guration usine, d’affi cher la
version du logiciel et d’activer les
textes défi lants.
Pour des raisons de sécurité, la
confi guration des écrans multi-
fonctions par le conducteur doit
se faire impérativement à l’arrêt.

Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 ... 340 next >