CITROEN C5 2012 Návod na použitie (in Slovak)

Page 121 of 340

VIII
11 9
BEZPEČNOSŤ
SYSTÉMY POSILŇOVAČA
BRZDENIA
Skupina doplnkových systémov,
ktoré vám pomáhajú optimálnym
spôsobom zvýšiť bezpečnosť pri
brzdení v naliehavých prípadoch:


- systém proti blokovaniu kolies
(ABS),

- elektronický delič brzdného účin-
ku (REF),

- asistent pri náhlom brzdení (AFU).


Protiblokovací systém kolies
a elektronický delič brzdného
účinku

Systémy, ktoré zabezpečujú zvýše-
nie stability a ovládateľnosti vášho
vozidla počas brzdenia a to predo-
všetkým na nerovnom a klzkom po-
vrchu.

Aktivácia
V prípade rizika zablokovania kolies
sa protiblokovací systém uvedie do
činnosti automaticky.
Štandardná činnosť systému ABS
môže byť doprevádzaná miernymi
vibráciami brzdového pedálu.
Porucha činnosti
V prípade náhleho brzdenia silno
zatlačte a nikdy tlak nepovoľujte. Rozsvietenie tejto kontrolky,
doprevádzané zvukovým
signálom a správou na zdru-
ženom prístroji, signalizuje
poruchu protiblokovacieho systému,
ktorá by mohla spôsobiť stratu kon-
troly nad vozidlom počas brzdenia.
Rozsvietenie tejto kontrol-
ky, prepojenej s kontrolkami
STOP
a ABS
, doprevádza-
né zvukovým signálom a
správou na združenom prístroji, sig-
nalizuje poruchu elektronického
deliča brzdného účinku, ktorá by
mohla spôsobiť stratu kontroly nad
vozidlom počas brzdenia.

Bezpodmienečne zastavte vo-
zidlo v čo najlepších bezpečnos-
tných podmienkach.

V oboch prípadoch sa obráťte na
sieť CITROËN alebo na kvalifi kova-
ná dielňa.
V prípade výmeny kolesa
(pneumatiky a disku) dbajte o to,
aby boli v súlade s predpismi vý-
robcu.











Brzdový asistent

Systém, ktorý umožňuje v prípade
náhleho brzdenia dosiahnuť rýchlej-
šie optimálny tlak brzdenia, čím do-
chádza k skráteniu brzdnej dráhy.

Aktivácia
Aktivuje sa v závislosti od rýchlosti
zatlačenia brzdového pedálu.
Toto sa prejavuje znížením odporu
chodu pedálu a zvýšením účinnosti
brzdenia.
V prípade náhleho brzdenia ener-
gicky a bez povoľovania zatlačte
brzdový pedál.


Page 122 of 340

VIII
120
BEZPEČNOSŤ
KONTROLNÉ SYSTÉMY DRÁHY VOZIDLA

Regulátor prešmyku kolies
(ASR) a dynamická kontrola
stability (ESP)

Aktivácia
Tieto systémy sa aktivujú automatic-
ky pri každom naštartovaní vozidla.
V prípade nesprávneho držania
jazdnej stopy sa tieto systémy auto-
maticky uvedú do činnosti.
Aktivácia je signalizovaná
blikaním kontrolky na zdru-
ženom prístroji.


Neutralizácia
V určitých prevádzkových podmien-
kach (rozbeh vozidla uviaznutého v
bahne, snehu, piesku ...) môže byť
výhodné vyradiť z činnosti systémy
ASR a ESP, pričom sa po preklzo-
vaní kolies obnoví adhézna väzba
pneumatiky s vozovkou.


)
Stlačte tlačidlo „

ESP OFF


, kto-
ré sa nachádza uprostred prí-
strojovej dosky.
Rozsvietenie tejto kontrol-
ky na združenom prístroji
a svetelnej kontrolky tlačid-
la signalizuje neutralizáciu
systémov ASR a ESP. Vaše vozidlo ke vybavené systémom
podpory náhonu kolies pri jazde na
snehu: inteligentná kontrola ťahu
.
Táto funkcia zisťuje situácie, pri kto-
rých dochádza k zníženiu priľnavosti
kolies k podkladu, ktoré môžu násled-
ne sťažiť rozjazd vozidla a jazdu v
hlbokom čerstvom snehu alebo na
ujazdenom snehu.
V takýchto situáciách systém inte-
ligentnej kontroly ťahu
reguluje
preklzávanie kolies, aby bol zaiste-
ný ich adekvátny náhon a smerová
stabilita vozidla.
Regulátor prešmyku kolies optima-
lizuje pohyblivosť vozidla z dôvodu
obmedzenia ich kĺzania tak, že pô-
sobí na brzdy hnacích kolies a na
motor.
Dynamická kontrola stability pôsobí
na jedno alebo viacero kolies a na
motor, čím udržiava vozidlo na dráhe
vo vodičom požadovanom smere, v
rámci platnosti fyzikálnych zákonov.







Inteligentná kontrola ťahu
(„Snow motion“) Vo vozidlách s hydroaktívnym pru-
žením III + umožňuje manuálne
nastavenie svetlej výšky vozidla do
stredovej polohy ešte jednoduchšiu
jazdu v hlbokom snehu (pozri prí-
slušný odsek).


Na ceste so slabou priľnavosťou
silne odporúčame používať zimné
pneumatiky do snehu.
Odporúčame vám čo najskôr tento
systém znova aktivovať.

Page 123 of 340

VIII
121
BEZPEČNOSŤ
BEZPEČNOSTNÉ PÁSY

Predné bezpečnostné pásy

Predné bezpečnostné pásy sú vy-
bavené systémom pyrotechnického
predpínača a obmedzovačom ťahu.
Tento systém zlepšuje bezpečnosť
na predných sedadlách pri prednom
náraze.
Podľa sily nárazu systém predpína-
ča okamžite napne pásy a pritiahne
ich k telám cestujúcich.
Montáž


)
Plynulým pohybom vytiahnite
bezpečnostný pás a presvedčite
sa, či nie je skrútený.

)
Zasuňte sponu do zámku.

)
Skontrolujte jeho správne za-
pnutie a funkciu automatickej blo-
kácie rýchlym trhnutím za pás.

)
Umiestnite brušný popruh čo
najnižšie do panvových partií a
čo najviac ho utiahnite.

)
Hrudná časť musí byť vedená čo
možno najbližšie k podpazušiu.
Každý pás je vybavený navijakom,
vďaka ktorému sa jeho dĺžka auto-
maticky upraví podľa vášho tela.
Bezpečnostné pásy s predpínačom
sú aktívne pri zapnutom zapaľovaní.
Obmedzovač ťahu znižuje tlak pásu
v hrudnej oblasti cestujúcich. Ich
ochrana sa tak zvyšuje.

Reaktivácia
Tieto systémy sa automaticky akti-
vujú pri stlač
ení tlačidla „ ESP OFF “
pri rýchlosti pod 50 km/hod.
Automaticky sa reaktivuje pri rých-
losti 50 km/hod a vyššej a po kaž-
dom prerušení kontaktu.

Porucha činnosti
Rozsvietenie tejto kontrol-
ky, doprevádzané zvuko-
vým signálom a správou
na obrazovke združeného
prístroja, signalizuje poruchu týchto
systémov.
Nechajte skontrolovať v sieti
CITROËN alebo v odbornom servi-
se.
Systémy ASR/ESP sú prostried-
kom zvýšenia bezpečnosti nor-
málnej jazdy, avšak nesmú viesť
vodiča k zvyšovaniu rizika a jazd-
ných rýchlostí.
Správna činnosť systémov je pod-
mienená dodržiavaním odporúčaní
výrobcu v oblasti kolies (pneuma-
tiky a disky), brzdového systému,
elektronických dielov, a taktiež po-
stupov pri montáži a zásahoch sie-
te CITROËN.
Po náraze si nechajte tieto systé-
my skontrolovať v sieti CITROËN
alebo v odbornom servise.

Page 124 of 340

VIII
122
BEZPEČNOSŤ


Nastavenie výšky
Správne nastavenie horného úchy-
tu pásu vyžaduje pozíciu na úrovni
ramena.


)
Na nastavenie výšky pásu stlač-
te ovládač a posuňte ho v poža-
dovanom smere.



Rozopnutie


)
Na rozopnutie pásu stlačte čer-
vené tlačidlo na zámku.
Ak nie je používaný, pás sa automa-
ticky navinie.





Zadné bezpečnostné pásy


Zapnutie


)
Potiahnite pás a následne vsuň-
te jeho koniec do uzatváracej
spony.

)
Správne zapnutie pásu skontro-
lujete jeho zatiahnutím.


Odopnutie


)
Zatlačte na červené tlačidlo uzat-
váracej spony.

Na zadných miestach sa nachádza-
jú tri pásy, z ktorých každý je vyba-
vený tromi upevňovacími bodmi a
jedným navijakom s obmedzova-
čom silového účinku.

Page 125 of 340

VIII
123
BEZPEČNOSŤ





Vodič sa musí presvedčiť, že spolu-
jazdci používajú bezpečnostné pásy
správnym spôsobom a či sú správ-
ne pripútaní skôr, ako sa vozidlo
rozbehne.
Nech je vaše miesto vo vozidle aké-
koľvek, vždy použite bezpečnostné
pásy, i keď sa jedná o jazdu na krát-
ku vzdialenosť.
Neprevracajte zapínaciu sponu bez-
pečnostných pásov, pretože by sa
mohla obmedziť ich funkcia.
Bezpečnostné pásy sú vybavené
navijakom, ktorý umožňuje auto-
matické nastavenie dĺžky pásu v
závislosti od vašej telesnej stavby.
Bezpečnostný pás sa zloží automa-
ticky v prípade, ak nie je používaný.
Pred a po použití bezpečnostných
pásov sa presvedčite o ich správ-
nom zvinutí.
Spodná časť pásu musí byť nasta-
vená v čo najtesnejšom kontakte s
panvou cestujúceho.
Horná časť musí byť nastavená v
priehlbine ramena.
Navijaky sú vybavené automatic-
kým blokovacím zariadením, ktoré
sa aktivuje v prípade nárazu, nú-
dzového brzdenia alebo prevrátenia
vozidla. Toto zariadenie môžete od-
blokovať tak, že bezpečnostný pás
pevne potiahnete a následne ho
uvoľníte, aby sa mierne navinul. Aby bola zabezpečená optimálna
funkcia bezpečnostných pásov:


- musia byť
napnuté v tesnej blíz-
kosti tela,

- musia byť rovnomerným po-
hybom potiahnuté dopredu a
súčasne je potrebné ich kontro-
lovať, aby sa neprekrútili,

- môže byť pripútaná len jedna
osoba,

- nesmú byť na nich známky po-
škodenia ako je natrhnutie alebo
rozstrapkanie,

- nesmú byť prerobené alebo
upravené, čím by sa mohla ob-
medziť ich účinnosť.
Odporúčania týkajúce sa detí
Ak má spolujazdec menej ako 12 ro-
kov alebo meria menej ako 150 cm,
používajte adekvátne detské sedačky.
Nikdy nepoužívajte jeden popruh na
pripútanie viacerých osôb.
Nikdy neprevážajte dieťa posadené
na vašich kolenách.
V zmysle platných bezpečnostných
predpisov musí byť akýkoľvek zá-
sah na vašom vozidle uskutočnený v
kvalifi kovanom servise, ktorý zabez-
pečí odborné znalosti a prispôsobí
materiál, ktorý vám môže zabezpe-
čiť iba sieť CITROËN.
V sieti CITROËN alebo v kvalifi ko-
vanom servise si nechajte pravidel-
ne skontrolovať vaše bezpečnostné
pásy a predovšetkým stav prípadné-
ho poškodenia popruhov.
Bezpečnostné pásy čistite mydlo-
vou vodou alebo prípravkom na č
is-
tenie textilu, ktorý je v predaji v sieti
CITROËN.
Po sklopení alebo premiestnení jed-
ného zadného sedadla alebo lavice
sa presvedčte o správnej polohe a
zvinutí bezpečnostných pásov.
V prípade nárazu

V závislosti od charakteru a sily
nárazu
sa môže pyrotechnické za-
riadenie uviesť do činnosti nezá-
visle od rozvinutia airbagov alebo
ešte pred ním. Aktivácia napínačov
je sprevádzaná miernym unikaním
neškodného plynu a hlukom, spô-
sobeným spustením pyrotechnickej
nálože, integrovanej v systéme.
Vo všetkých prípadoch sa rozsvieti
kontrolka airbagov.
Po náraze si nechajte skontrolovať
a prípadne vymeniť systém bezpeč-
nostných pásov v sieti CITROËN
alebo v kvalifi kovanom servise.

Page 126 of 340

VIII
124
BEZPEČNOSŤ


AIRBAGY

Systém, zostavený na optimalizo-
vanie bezpečnosti cestujúcich vo
vozidle (okrem zadného stredného
spolujazdca) v prípade prudkého
nárazu. Dopĺňa účinok bezpečnos-
tných pásov, vybavených obmedzo-
vačom silového pôsobenia.
V tomto prípade elektronické sníma-
če zaznamenávajú a analyzujú čel-
né a bočné nárazy, ktoré sa vyskytli
v detekčných nárazových zónach:


- v prípade prudkého nárazu sa
airbagy okamžite rozvinú a chrá-
nia tak cestujúcich vo vozidle
(okrem zadného stredného spo-
lujazdca); ihneď po náraze sa
airbagy začnú urýchlene vypúš-
ťať, aby nebránili vo výhľade a
ani pri prípadnom vystupovaní
cestujúcich,

- v prípade slabšieho nárazu, pri
zadnom náraze a pri prevrátení
vozidla za určitých podmienok,
sa airbagy nerozvinú; v takýchto
prípadoch postačia na optimálnu
ochranu cestujúcich len bezpeč-
nostné pásy.

Airbagy nie sú funkčné pri
vypnutom zapaľovaní.
Toto zariadenie sa môže uviesť do
činnosti len jedenkrát. V prípade
ďalšieho nárazu (v rámci tej istej
alebo ďalšej kolízie), bude airbag
nefunkčný.
Detekčné nárazové zóny


A.
Čelná nárazová zóna.

B.
Bočná nárazová zóna. Aktivácia jedného alebo viacerých
airbagov je sprevádzaná miernym
unikaním neškodného plynu a hlu-
kom, spôsobeným aktiváciou pyro-
technickej nálože, integrovanej v
systéme.
Tento plyn nie je škodlivý, ale u
citlivejších osôb môže mať mierne
dráždivé účinky.
Hluk detonácie môže na krátku
dobu spôsobiť mierny pokles slu-
chovej kapacity.

Page 127 of 340

VIII
125
BEZPEČNOSŤ







Čelné airbagy

Systém, ktorý v prípade čelného
nárazu obmedzuje riziko poranenia
hlavy a hrudníka vodiča a predného
spolujazdca.
Pre vodiča je umiestnený v strede
volantu; pre predného spolujazdca
v prístrojovej doske nad príručnou
skrinkou.

Aktivácia
Aktivujú sa automaticky v prípade,
ak nebol čelný airbag predného spo-
lujazdca neutralizovaný, pri prudkom
čelnom náraze v celej zóne alebo v
časti čelnej nárazovej zóny A
, v po-
zdĺžnej osi vozidla v horizontálnej
rovine a v smere z prednej k zadnej
časti vozidla.
Čelný airbag sa rozvinie medzi
predným cestujúcim a prístrojovou
doskou, čím zmierni jeho náraz
smerom dopredu.
Neutralizácia
Táto kontrolka sa rozsvie-
ti na obrazovke konzoly pri
zapnutom zapaľovaní, svieti
po celú dobu neutralizácie.
Kvôli bezpečnosti vášho dieťaťa v
prípade inštalácie detskej sedačky
"chrbtom k smeru jazdy" na sedad-
lo predného spolujazdca bezpod-
mienečne neutralizujte airbag
spolujazdca.
V opačnom prípade hrozí dieťaťu
pri rozvinutí airbagu vážne alebo
smrteľné poranenie.
Aktivácia
Akonáhle detskú sedačku odstrá-
nite, otočte ovládač 1
do polohy
"ON"
, čím opäť aktivujete airbag
predného spolujazdca a zabezpe-
číte tak jeho ochranu v prípade ná-
razu.


Porucha činnosti

kvalifi kovaná dielňaAk sa
rozsvieti tento symbol, spre-
vádzaný zvukovým signá-
lom a správou na obrazovke
združeného prístroja, obráťte sa na
sieť CITROËN, kde vám systém
skontrolujú. V prípade nárazu by sa
airbagy namuseli rozvinúť. Vypnutý môže byť len airbag pred-
ného spolujazdca:


)
vypnuté zapaľovanie
, vsuňte
kľúč do ovládania neutralizácie
airbagu spolujazdca 1
,

)
otočte ho do polohy "OFF"
,

)
následne kľúč vytiahnite pridŕža-
júc ho v tejto polohe. V prípade blikania tejto kon-
trolky sa obráťte na servisnú
sieť CITROËN alebo v kvali-
fi kovaná dielňa.
Ak sa rozsvietia obe kontrolky air-
bagov natrvalo, neinštalujte detskú
sedačku "chrbtom k smeru jazdy"
na sedadlo predného spolujazdca.
Nechajte skontrolovať v sieti
CITROËN alebo v kvalifi kovaná
dielňa.

Page 128 of 340

VIII
126
BEZPEČNOSŤ










Bočné airbagy *

Systém, ktorý chráni vodiča a pred-
ného spolujazdca v prípade prudkého
bočného nárazu tak, aby sa obme-
dzilo riziko poranenia hrudníka.
Bočné airbagy sú vsadené vo vý-
stuži operadla predného sedadla na
strane dverí.

Aktivácia
Airbag sa rozvinie len na jednej
strane, pri prudkom čelnom náraze,
pôsobiacom kolmo na pozdĺžnu os
vozidla v horizontálnej rovine a sme-
rom z vonkajšej do vnútornej časti
vozidla v celej zóne alebo v časti
bočnej nárazovej zóny B
.
Bočný airbag sa rozvinie medzi
predným cestujúcim a panelom prí-
slušných dverí.
Detekčné nárazové zóny


A.
Čelná nárazová zóna.

B.
Bočná nárazová zóna.




Roletové airbagy *

Systém, ktorý chráni vodiča a spo-
lujazdcov (okrem zadného stredné-
ho spolujazdca) v prípade prudkého
bočného nárazu tak, aby sa obme-
dzilo riziko poranenia hlavy.
Roletové airbagy sú vsadené v stĺpi-
koch a hornej časti interiéru kabíny.
Aktivácia
Rozvinie sa súčasne s príslušným
bočným airbagom pri prudkom boč-
nom náraze, pôsobiacom na celú
alebo len čiastočnú bočnú nárazovú
zónu B
, kolmo na pozdĺžnu os vozid-
la v horizontálnej rovine a smerom z
vonkajšej do vnútornej časti vozidla.
Roletový airbag sa rozvinie medzi
predným alebo zadným cestujúcim
a oknami.

Porucha činnosti V prípade mierneho nárazu alebo
zachytenia boku vozidla alebo v
niektorých prípadoch prevrátenia
vozidla sa airbag nemusí rozvinúť.
V prípade zadnej alebo čelnej kolí-
zie sa airbag nerozvinie.

* Podľa krajiny určenia. Ak sa rozsvieti tento sym-
bol, doprevádzaný zvuko-
vým signálom a správou na
združenom prístroji, obráťte
sa na sieť CITROËN alebo na kva-
lifi kovaná dielňa, kde vám systém
skontrolujú. V prípade prudkého
nárazu by sa airbagy nemuseli roz-
vinúť.

Page 129 of 340

VIII
127
BEZPEČNOSŤ














Aby boli airbagy plne účinné,
rešpektujte nasledovné
bezpečnostné opatrenia:
Seďte v prirodzenej a vertikálnej po-
lohe.
Na sedadle sa pripútajte a správne
nastavte bezpečnostný pás.
Nenechávajte nič medzi cestujúci-
mi a airbagmi (dieťa, zviera, pred-
met...). Mohli by brániť činnosti
airbagov alebo poraniť cestujúcich.
Po nehode, alebo ak bolo vozid-
lo predmetom krádeže, si nechajte
systém airbagov skontrolovať.
Každý zásah do systému airbagov
je striktne zakázaný, s výnimkou
kvalifi kovaného personálu siete
CITROËN alebo kvalifi kovaného
servisu.
Aj napriek dodržiavaniu všetkých
uvedených opatrení hrozí určité rizi-
ko, a teda pri rozvinutí airbagu nie
je vylúčené drobné poranenie alebo
popálenie hlavy, hrudníka alebo rúk.
Vankúš sa nafúkne takmer okamžite
(niekoľko milisekúnd) a následne sa
vypustí, pričom súčasne dochádza k
úniku teplého plynu z otvorov na to
určených.
Čelné airbagy
Pri riadení vozidla nedržte volant za
jeho ramená a nenechávajte ruky
položené na stredovom paneli vo-
lantu.
Nevykladajte si nohy na prístrojovú
dosku na strane spolujazdca.
V rámci možností sa zdržte fajčenia,
nafúknutie airbagov by mohlo zaprí-
činiť popáleniny alebo zranenia sú-
visiace s cigaretou alebo fajkou.
Volant nikdy nedemontujte, nepre-
deravujte alebo nepodrobujte silným
úderom.



Bočné airbagy
Sedadlá pokrývajte len homologo-
vanými poťahmi. Pri kompatibilných
tak nehrozí riziko, že by poťahy mohli
brániť
rozvinutiu bočných airbagov.
Na oboznámenie sa s radom kom-
patibilných poťahov konzultujte sieť
CITROËN (pozri kapitola "Praktické
informácie Príslušenstvo").
Nič neupevňujte alebo nenaliepajte
na operadlá sedadiel (oblečenie...),
pri rozvinutí bočného airbagu by
mohlo dôjsť k zraneniam hrudníka
alebo rúk.
Nepribližujte sa hrudníkom k dverám
viac, než je to nevyhnutné.
Hlavové airbagy
Nič neupevňujte alebo nenaliepajte
nad dvere, v prípade rozvinutia hla-
vových airbagov by mohlo dôjsť k
zraneniam hlavy.
Pokiaľ je nimi vaše vozidlo vyba-
vené, nedemontujte madlá nad
dverami, ktoré súčasne slúžia na
upevnenie hlavových airbagov.

Page 130 of 340

IX
!
128
RIADENIE
MANUÁLNA PARKOVACIA
BRZDA

Mechanické zariadenie na udržanie
vozidla v stave zastavenia. Kontrolka parkovacej brzdy
sa rozsvieti, keď je parkova-
cia brzda zatiahnutá alebo
nedostatočne uvoľnená.

Ak je odblokovaná parkovacia
brzda
, rozsvietenie tejto kontrolky
spolu s kontrolkou STOP
hlási níz-
ku hladinu brzdovej kvapaliny alebo
funkčnú poruchu rozdeľovača brzd-
ného účinku.

Musíte ihneď zastaviť.

Obráťte sa na sieť CITROËN alebo
na kvalifi kovaná dielňa.

Zatiahnutie parkovacej brzdy


)
Zatiahnite parkovaciu brzdu, aby
ste znehybnili svoje vozidlo.
Na uľahčenie ovládania parkovacej
brzdy sa odporúča súčasne zošliap-
nuť brzdový pedál.

Za každých okolností zaraďte
navyše aj prvý rýchlostný stu-
peň.
Počas státia vo svahu natočte ko-
lesá vozidla proti obrubníku.
Uvoľnenie parkovacej brzdy


)
Stlačte koniec páky a zároveň ju
potiahnite, potom ju úplne sklopte.

Page:   < prev 1-10 ... 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 ... 340 next >