CITROEN C5 2014 Ghiduri De Utilizare (in Romanian)

Page 121 of 333

VIII
11 9
SIGURANŢĂ
CENTURI DE SIGURANTA

Centuri de siguranta fata

Centurile de siguranta din fata sunt
prevazute cu un sistem de pretensi-
onare pirotehnica si cu un limitator
de forta.
Acest sistem imbunatateste siguran-
ta ocupantilor locurilor din fata in caz
de impact frontal.
In functie de violenta coliziunii, sis-
temul de pretensionare pirotehnica
intinde instantaneu centurile pe cor-
purile ocupantilor.
Cuplarea centurii


)
Trageti centura in fata, cu o mis-
care uniforma, asigurandu-va ca
nu s-a rasucit.

)
Fixati catarama in dispozitivul de
blocare.

)
Verifi cati daca aceasta este fi xa-
ta corect si daca dispozitivul de
blocare automata functioneaza
corespunzator, tragand rapid de
centura.

)
Pozitionati sectiunea pentru ab-
domen a centurii cat mai jos po-
sibil pe bazin si fi xati-o cat mai
strans.

)
Pozitionati sectiunea pentru to-
race astfel incat sa treaca peste
zona centrala a umarului.
Fiecare centura este echipata cu un
tambur care asigura ajustarea auto-
mata a lungimii ei in functie de talia
dumneavoastra.
Centurile care dispun de functia de
pretensionare pirotehnica sunt acti-
vate la punerea contactului.
Limitatorul de forta atenueaza pre-
siunea exercitata de centura pe to-
racele ocupantului. Astfel, protectia
acestuia este sporita.

Reactivare
La o viteza mai mare de 50 km/h,
apasati pe butonul "ESP OFF"
pen-
tru reactivarea acetor sisteme.
Se reactiveaza automat, incepand
cu viteza de 50 km/h, sau dupa fi e-
care taiere a contactului.

Anomalie de functionare
Aprinderea acestui martor,
însoţită de un semnal sonor
şi de un mesaj pe ecranul ta-
bloului de bord combinat in-
dică o disfuncţie a acestor sisteme.
Pentru verifi care contactaţi un re-
parator agreat CITROËN sau un
Service autorizat.
Sistemele ASR/ESP oferă un sur-
plus de siguranţă la condusul nor-
mal, dar nu trebuie să incite şoferul
să rişte inutil sau să ruleze cu vite-
ză prea mare.
Funcţionarea acestor sisteme este
asigurată sub rezerva respectării in-
dicaţiilor constructorului referitoare
la roţi (pneuri şi jante), elementele
sistemului de frânare, elementele
electronice, procedurile de montare
şi intervenţie a reţelei CITROËN.
După un impact, prezentaţi pentru
verifi care aceste sisteme la un re-
parator agreat CITROËN sau la un
Service autorizat.

Page 122 of 333

VIII
120
SIGURANŢĂ


Reglare in inaltime
Pozitia corecta a ramurii diagonale a
centurii de siguranta este la mijlocul
umarului (intre umar si gat).


)
Pentru a regla centura, strangeti
comanda si culisati-o in sensul
dorit.



Decuplare


)
Pentru a debloca centura, apa-
sati comanda rosie de pe dispo-
zitivul corespunzator.
Cand centura nu este utilizata,
aceasta se aseaza automat in pozi-
tie retrasa.





Centurile de siguranţă spate


Blocarea


)
Trageţi centura, apoi introduceţi
limba în cataramă.

)
Ve r ifi caţi blocarea încercând să
trageţi de centură.


Deblocarea


)
Apăsaţi butonul roşu al cataramei.

Locurile din spate sunt echipate cu
trei centuri, dotate fi ecare cu trei
puncte de prindere şi cu un dispo-
zitiv de înfăşurare cu limitator de
efort.

Page 123 of 333

VIII
121
SIGURANŢĂ





Conducatorul trebuie să se asigure
că pasagerii utilizează centurile de
siguranţă în mod corect şi că toate
centurile sunt bine fi xate înainte de
a porni.
Oricare ar fi locul dumneavoastră în
maşină, puneţi-vă întotdeauna cen-
tura de siguranţă, chiar pe distanţe
scurte.
Nu inversaţi punctele de prindere
ale centurilor, pentru că acestea nu
îşi mai îndeplinesc pe deplin rolul.
Centurile de siguranţă sunt dotate cu
dispozitive de înfăşurare care permit
reglarea automată a lungimii centu-
rii la conformaţia dumneavoastră.
Retractarea centurii se face automat
când nu este folosită.
Înainte şi după utilizare, asiguraţi-vă
că centura este înfăşurată corect.
Partea inferioară a centurii trebuie
să fi e poziţionată cât mai jos posibil,
deasupra bazinului.
Partea superioar
ă trebuie să fi e po-
ziţionată la jumatatea distantei din-
tre gat si umar.
Dispozitivele de înfăşurare sunt
dotate cu un mecanism de blocare
automat care se declanşează în mo-
mentul unei coliziuni, al unei frânări
de urgenţă sau al unei răsturnări a
vehiculului. Puteţi debloca mecanis-
mul trăgând ferm de centură şi eli-
berând-o pentru a se retrage uşor. Pentru a fi efi cientă, o centură de si-
guranţă:


- trebuie să fi e întinsă cât mai
aproape de corp,

- trebuie să fi e trasă prin faţa dum-
neavoastră cu o mişcare regula-
tă, verifi când-o să nu se încurce,

- nu trebuie să mentina decat o
singură persoană,

- nu trebuie să fi e ruptă sau deşirată,

- nu trebuie să fi e transformată sau
modifi cată pentru a nu-i afecta
performanţele.
Recomandari pentru copii
Folosiţi scaune de copii adaptate, dacă
pasagerul are mai puţin de 12 ani sau
măsoară mai puţin de 1,50 m.
Nu folosiţi niciodată aceeaşi centură
pentru mai multe persoane.
Nu călătoriţi niciodată cu un copil în
braţe.
În conformitate cu actualele reguli
de siguranţă, pentru orice inter-
venţie la vehiculul dumneavoastra,
adresaţi-vă unui service autorizat
care dispune de competenta si ma-
terialele adecvate, ceea ce reteaua
CITROËN este in masura sa ofere.
Ve r ifi caţi, periodic, centurile dum-
neavoastră în reţeaua CITROËN
sau la un Service autorizat şi, în
special, verifi caţi dacă acestea pre-
zintă urme de deteriorare.

Ştergeţi curelele centurilor cu apă
cu săpun sau cu un produs de cu-
răţare pentru textile, comercializat în
reţeaua CITROËN.
După rabatarea sau deplasarea unui
scaun sau a banchetei spate, asigu-
raţi-vă că centura este poziţionată şi
înfăşurată corect.
În caz de impact

În funcţie de natura şi intensitatea
impactului
, dispozitivul pirotehnic
poate să se declanşeze înainte şi
independent de deschiderea airba-
gurilor. Declanşarea dispozitivelor de
pretensionare este însoţită de o uşoa-
ră degajare de fum inofensiv şi de un
zgomot, cauzate de activarea cartu-
şului pitotehnic integrat în sistem.
Indiferent de situaţie, martorul air-
bag se aprinde.
După un impact, verifi caţi şi even-
tual înlocuiţi sistemul de centuri de
siguranţă în reţeaua CITROËN sau
la un service autorizat.

Page 124 of 333

VIII
122
SIGURANŢĂ


AIRBAGURI

Sistem conceput pentru optimizarea
siguranţei pasagerilor (exceptând
pasagerul din spate centru) în caz
de coliziuni violente; completează
acţiunea centurilor de siguranţă cu
limitator de efort.
În acest caz, senzorii electronice
înregistrează şi analizează şocurile
frontale şi laterale suportate în zo-
nele de detectare a şocului:


- în caz de şoc violent, airbagurile
se declanşează imediat şi prote-
jează ocupanţii maşinii (mai pu-
ţin pasagerul din centru spate);
imediat după şoc, airbaigurile
se dezumfl ă rapid pentru a nu
împiedica nici vizibilitatea, nici
eventuala ieşire din vehicul a pa-
sagerilor,

- în caz de şoc mai putin violent din
fata, de impact la partea din spa-
te şi în anumite condiţii de răstur-
nare, airbagurile nu se activează,
fi ind sufi cientă în aceste cazuri
numai centura de siguranţă, pen-
tru a asigura o protecţie optimă.

Airbagurile nu functionează cu
contactul taiat

Acest echipament nu funcţionează
decât o singură dată. Dacă intervi-
ne un al doilea şoc (în timpul ace-
luiaşi accident, sau în cazul unui
alt accident), airbagul nu va mai
funcţiona.
Zone de detectare a socului


A.
Zonă de impact frontal.

B.
Zonă de impact lateral. Declanşarea airbagului sau airba-
gurilor este însoţită de o uşoară
degajare de fum inofensiv şi de un
zgomot, datorate activării cartuşu-
lui pirotehnic integrat în sistem.
Acest fum nu este nociv, dar poate
fi iritant pentru unele persoane sen-
sibile.
Zgomotul detonării poate antrena o
uşoară diminuare a capacităţii au-
ditive pentru foarte scurt timp.

Page 125 of 333

VIII
123
SIGURANŢĂ







Airbaguri frontale

În caz de şoc frontal violent sistemul
protejează şoferul şi pasagerul din
faţă pentru a limita riscurile de trau-
matism ale capului şi bustului.
Pentru şofer, airbagul este integrat
în centrul volanului; pentru pasage-
rul din faţă acesta este integrat în
bord, deasupra torpedoului.

Activare
Se declanşează simultan, cu excep-
ţia situaţiei în care airbagul frontal al
pasagerului este neutralizat, în caz
de şoc frontal violent pe întreaga
sau numai pe o parte din zona de
impact frontal A
, după axul longitu-
dinal al vehiculului pe un plan ori-
zontal şi în sensul orientat dinspre
fata catre spatele vehiculului.
Airbagul frontal se interpune între
pasagerul din faţă al vehiculului şi
panoul de bord pentru a amortiza
proiectarea acestuia spre în faţă.
Neutralizare
Acest martor se aprinde pe
afi sajul consolei pavilionu-
lui, cu contactul pus si pe în-
treaga durată a neutralizării.

Pentru a asigura siguranţa copilului
dumneavoastră, dezactivaţi neapărat
airbagul pasager atunci când instalaţi
un scaun pentru copii dispus "cu spa-
tele in directia de mers" pe scaunul din
faţă al pasagerului. In caz contrar, co-
pilul ar risca să fi e grav rănit sau omo-
rât în caz de declanşare a airbagului.



Activare
De îndată ce veţi scoate scaunul
pentru copii, rotiţi comanda 1
în po-
ziţia "ON"
pentru a activa din nou
airbagul şi a asigura astfel securita-
tea pasagerului în caz de şoc.

Anomalie de functionare

Dacă acest simbol se aprinde
pe panoul de bord, însoţit fi ind
de un semnal sonor şi de un
mesaj pe ecranul tabloului de
bord combinat, consultaţi un reparator
agreat CITROËN sau un [Service au-
torizat] pentru verifi carea sistemului.
Airbagurile ar putea să nu se mai de-
clanşeze în caz de şoc puternic. Numai airbagul frontal al pasageru-
lui din fata poate fi dezactivat:


)
cu contactul tăiat
, introduceţi
cheia în comanda de dezactivare
a airbaigului pasager 1
,

)
întoarceţi-o pe poziţia "OFF"
,

)
scoateţi-o menţinând această
poziţie. Daca acest mator se aprin-
de intermitent, consultati un
reparator agreat CITROËN
sau un [Service autorizat].
Daca cei doi martori pentru airbaguri sunt
aprinsi continuu, nu instalati un scaun pentru
copii orientat "cu spatele in directia de mers"
pe locul pasagerului din fata.
Pentru verifi care consultaţi un reparator agreat
CITROËN sau un [Service autorizat].

Page 126 of 333

VIII
124
SIGURANŢĂ










Airbaguri laterale *

Sistemul protejează în caz de şoc
lateral violent şoferul şi pasagerul
din faţă pentru a limita riscurile de
traumatism ale toracelui.
Airbagurile laterale sunt integrate în
spătarele scaunelor din faţă, pe par-
tea dinspre portieră.

Activare
Se declanşează unilateral în caz de
şoc violent aplicat parţial sau pe toată
zona de impact lateral B
, exercitându-
se perpendicular pe axa longitudinala
a vehiculului într-un plan orizontal şi
de sens de la exterior spre interiorul
vehiculului.
Airbagul lateral se interpune între
ocupantul din faţă al vehiculului şi
panoul usii corespunzătoare.
Zone de detectare a socului


A.
Zona de impact frontal.

B.
Zona de impact lateral.




Airbaguri cortină
*

Sistem ce protejează în caz de şoc
lateral violent, atât şoferul cât şi pa-
sagerii (exceptând pasagerul din
centru spate), pentru a limita riscuri-
le de traumatism la nivelul capului.
Fiecare airbag cortină este integrat
în montanţii şi partea superioară a
habitaclului.
Activare
Se declanşează simultan cu airbagul
lateral corespunzător, in caz de şoc vi-
olent aplicat parţial sau pe toată zona
de impact lateral B
, exercitându-se
perpendicular pe axa longitudinala a
vehiculului, într-un plan orizontal şi de
sens de la exterior spre interiorul ve-
hiculului.
Airbagul cortină se interpune între
ocupantul din faţă sau din spate al
vehiculului şi geamuri.

Anomalie de functionare În cazul unui şoc sau unei agăţari
uşoare pe lateralul vehiculului, sau
în caz de răsturnare, airbagul poa-
te să nu se declanşeze.
În cazul unei coliziuni frontale sau
din spate, acest airbag nu se de-
clanşează.

*
În funcţie de destinaţie. Dacă acest simbol se aprin-
de pe ecranul din tabloul de
bord, însoţit fi
ind de un sem-
nal sonor şi de un mesaj,
consultaţi un reparator care face parte
din reteaua CITROËN sau un Service
autorizat pentru verifi carea sistemului.
Airbagurile ar putea să nu se mai de-
clanşeze în caz de şoc puternic.

Page 127 of 333

VIII
125
SIGURANŢĂ














Pentru ca airbagurile să fi e
pe deplin efi ciente, respectaţi
următoarele reguli de siguranta:
Adoptaţi o poziţie aşezată normală,
verticală.
Luaţi loc în scaun şi asiguraţi-vă fi -
xând corect centura de siguranţă.
Nu permiteţi interpunerea copiilor,
animalelor, obiectelor între pasageri
şi airbaguri. Acest lucru poate afec-
ta funcţionarea airbagurilor sau răni
pasagerii.
După un accident sau când vehicu-
lul a făcut obiectul unui furt, verifi caţi
sistemul de airbaguri.
Orice intervenţie asupra sistemului
de airbaguri trebuie realizată exclu-
siv în reţeaua CITROËN sau la un
service autorizat.
Chiar respectând toate măsurile de
precauţie menţionate nu este exclus
riscul de rănire sau arsuri uşoare în
zona capului, bustului sau braţelor
în momentul declanşării airbagului.
Sacul airbagului se umfl
ă aproape
instantaneu (în câteva milisecunde)
apoi se dezumfl ă evacuand în ace-
laşi timp gazul cald prin orifi ciile pre-
vazute în acest scop.
Airbaguri frontale
Nu conduceţi ţinând volanul de braţe
sau lăsând mâinile pe partea centra-
lă a acestuia.
Nu puneţi picioarele pe bord, pe par-
tea pasagerului.
Abtineţi-vă de la fumat în măsura în
care este posibil, deschiderea air-
bagurilor putând provoca arsuri sau
răni din cauza ţigarii sau pipei.
Nu demontaţi, înţepaţi sau loviţi vio-
lent volanul.



Airbaguri laterale
Folosiţi pentru scaune numai huse
omologate, compatibile cu modul
de declanşare a airbagurilor late-
rale. Pentru a cunoaşte gama de
huse adaptate la vehiculul dum-
neavoastră, puteţi consulta reţeaua
CITROËN (vezi capitolul "Informaţii
practice - § Accesorii").
Nu fi xaţi şi nu lipiţi nimic pe spătare-
le scaunelor (haine...). Acest lucru ar
putea cauza răni la nivelul toracelui
şi braţ
elor în momentul declanşării
airbagului lateral.
Nu apropiaţi mai mult decât este ne-
cesar bustul de portieră.
Airbaguri cortina
Nu fi xaţi şi nu lipiţi nimic pe pavilion,
acest lucru ar putea cauza răni la
nivelul capului în momentul deplierii
airbagului cortină.
Dacă vehiculul este echipat, nu de-
montaţi mânerele montate pe pavilion.
Ele contribuie la fi xarea airbagurilor
cortină.

Page 128 of 333

IX
!
126
CONDUCERE
FRANA DE STATIONARE MANUALA

Dispozitiv mecanic ce mentine vehi-
culul imobilizat.
Martorul luminos se aprinde daca
frana de stationare este actionata
sau daca este incomplet eliberata.


Daca frana de stationare este eli-
berata,
aprinderea acestui martor
simultan cu indicatorul STOP
indica
un nivel de lichid de frana insufi cient
sau o disfunctie la nivelul repartito-
rului de franare.

Oprirea este imperativa.

Consultati reteaua CITROËN sau un
[Service autorizat].

Actionare


)
Trageti de maneta, pentru a imo-
biliza vehiculul.
Pentru a facilita actionarea franei,
se recomanda sa apasati în acelasi
timp pedala de frana.
În orice situatie, pentru sigu-
ranta, cuplati treapta I-a.
Pe pante foarte abrupte, virati rotile
spre trotuar.
Eliberare


)

Apasati pe comanda de la capatul
manetei tragand in sus si eliberati
complet frana de stationare coborand
maneta pana la capat de cursa.

Page 129 of 333

IX
!!
127
CONDUCERE
FRANA DE STATIONARE ELECTRICA
Frana de stationare electrica permite
doua moduri de functionare:


- AUTOMAT

Actionare automata, la oprirea
motorului si eliberare automata
la punerea in miscare a vehicu-
lului (functii automate activate
din setare initiala),

- MANUAL

Actionarea / eliberarea manuala
a franei de stationare este po-
sibila in orice moment, prin ac-
tionarea comenzii A
(tragere de
clapeta), apasand pe pedala de
frana.


Functionare automata


Actionarea franei cu motorul oprit
Vehiculul fi ind oprit, frana de stationa-
re se actioneaza automat la taierea
functionarii motorului
.
Actionarea franei de stationare este
semnalata:
Actionarea franei cu motorul in
functiune
Motorul fi ind pornit si vehiculul oprit,
pentru a imobiliza vehiculul este ne-
cesara actionarea manuala, tragand

de comanda A
.
Actionarea franei de stationare este
semnalata:

- prin aprinderea martoru-
lui
P de pe clapeta A
,
Inainte de a parasi vehiculul,
verifi cati cu atentie daca mar-
torul luminos P
si martorul
din tabloul de bord combinat sa fi e
aprinsi.
Nu lasati un copil singur in vehicul,
contactul fi ind pus. Copilul ar putea
elibera frana de stationare electrica.
- prin afi sarea mesajului "frana de
stationare actionata" pe ecranul
din tabloul de bord combinat.
Actionarea / eliberarea franei de sta-
tionare electrice este confi rmata de
un zgomot mecanic.

- prin aprinderea martorului
luminos P
de pe clapeta A
,


- prin afi sarea mesajului "frana de
stationare actionata" pe ecranul
din tabloul de bord combinat.
Daca frana de stationare nu este ac-
tionata, la deschiderea usii condu-
catorului se declanseaza un semnal
sonor iar pe afi saj apare un mesaj.
Inainte de a parasi vehiculul,
verifi cati cu atentie daca mar-
torul luminos P
si martorul din
tabloul de bord sa fi e aprinsi.
- prin aprinderea aces-
tui martor pe tabloul de
bord combinat,
- prin aprinderea acestui
martor pe tabloul de bord,

Page 130 of 333

IX!
!
128
CONDUCERE

Eliberarea franei
Frana de stationare se elibereaza
automat si progresiv la punerea
in miscare a vehiculului
:


)
la o cutie de viteze manuala
(prima treapta sau mersul ina-
poi cuplate), apasati pedala de
ambreiaj pana la capatul cursei,
apoi apasati pedala de accelera-
tie si ambreiati,

)
la o cutie de viteze automata
,
accelerati avand selectorul in
pozitia D
, M
sau R
.
Eliberarea completa a franei de sta-
tionare este semnalata:


- prin stingerea martorului P

de pe clapeta A
,

- prin afi sarea mesajului "frana de
stationare eliberata" pe ecranul
din tabloul de bord.
Cand vehiculul este oprit si motorul
in functiune, nu accelerati inutil (mai
ales la pornirea motorului, chiar cu cu-
tia de viteze la punctul mort). Riscati
sa eliberati frana de stationare.
Nu asezati niciun obiect (pachet de
tigari, telefon...) intre maneta de vi-
teze si clapeta de comanda a franei
de stationare electrice.
Activarea / Dezactivarea
functiilor automate
In functie de destinatia vahiculului, ac-
tionarea automata a franelor la opri-
rea motorului si eliberarea automata
la punerea in miscare a vehiculului
pot fi dezactivate. Activarea / dezac-
tivarea se realizeaza prin intermediul
meniului de confi gurare al ecranului
tabloului de bord. Pentru aceasta, se-
lectati "Parametri vehicul / Confort /
Frana de stationare auto".
Dezactivarea acestor functii
este semnalata de aprinde-
rea acestui martor pe tabloul
de bord.
Cand functiile automate sunt dezac-
tivate, actionarea si eliberarea franei
de stationare se executa manual.
In conditii deosebite, cand
motorul nu este pornit (re-
morcare, ger...), frana de stationare
automata poate fi eliberata manual,
cheia fi ind in pozitia contact.

Functionare manuala

Actionarea / eliberarea manuala a
franei de stationare este posibila in
orice moment.

Actionarea franei
Vehiculul fi ind oprit, pentru a actiona
frana de stationare, motorul fi ind por-
nit sau oprit, trageti
de clapeta A
.
Actionarea franei de stationare este
semnalata:


- prin aprinderea martoru-
lui P
de pe clapeta A
,

- prin afi sarea mesajului "frana de
stationare actionata", pe ecranul
din tabloul de bord.
Daca frana de stationare nu
este actionata, la deschiderea
usii conducatorului se declan-
seaza un semnal sonor, iar pe afi -
saj apare un mesaj.
-
prin aprinderea acestui martor
pe tabloul de bord combinat,

- prin stingerea acestui martor
pe tabloul de bord combinat,
Daca meniul de confi gurare nu propu-
ne activarea / dezactivarea functiilor
automate, aceasta poate fi realizata
la reparatorii agreati CITROËN sau
de un Service autorizat.

Page:   < prev 1-10 ... 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 ... 340 next >