ESP CITROEN C5 2014 Instrukcja obsługi (in Polish)

Page 5 of 333

SPIS TREŚCI
Kierunkowskazy 114
Światła awaryjne 114
Sygnał dźwiękowy 114
Połączenie alarmowe lub z
assistance drogowym 114
Wykrywanie zbyt niskiego
ciśnienia powietrza w oponach 115
Systemy wspomagania
hamowania 117
Systemy kontroli trakcji 118
Pasy bezpieczeństwa 119
Poduszki powietrzne 122
VIII -BEZPIECZEŃSTWO
114 Î125
Hamulec postojowy 126
Hamulec postojowy sterowany
elektrycznie 127
Wspomaganie ruszania
na pochyłej drodze 134
Manualna skrzynia biegów 135
Wskaźnik zmiany biegu 136
Manualna sterowana 6-biegowa
skrzynia biegów 137
Stop & Start 141
Automatyczna skrzynia biegów 144
Kierownica z wbudowanym
centralnym zespołem sterującym 148
Ogranicznik prędkości 150
Regulator prędkości 152
Alarm niezamierzonego
przekroczenia linii 154
Pomiar wolnego miejsca 155
Pomoc przy parkowaniu 157
Kamera cofania (Tourer) 158
Zawieszenie sterowane
elektronicznie "Hydractive III +" 159
126 Î160
Pokrywa silnika 162
Brak paliwa (Diesel) 164
Silniki benzynowe 165
Silniki Diesla 167
Sprawdzanie stanu płynów 170
Kontrole 172
X -KONTROLE 161Î 173
Zestaw do tymczasowej
naprawy opony 174
Zmiana koła 177
Wymiana żarówki 181
Wymiana bezpiecznika 191
Akumulator 196
Tryb energooszczędny 198
Holowanie samochodu 199
Hak holowniczy 200
Belki dachowe 201
Zabezpieczenie w okresie
zimowym 202
Osłona zimowa 203
Akcesoria 205
XI - INFORMACJE PRAKTYCZNE 174Î 206
Silniki benzynowe 207
Masy pojazdów z silnikami
benzynowymi 208
Silniki Diesla 210
Masy pojazdów z
silnikiem Diesla 212
Masy pojazdów z
silnikiem Diesla wersje
N1 (Tourer) 216
Wymiary 217
Elementy identyfi kacyjne 221
TECHNICZNE 207Î222
Połączenie alarmowe lub
z assistance drogowym 223
eMyWay 225
Radioodtwarzacz 279
XIII - AUDIO iTELEMATYKA 223 Î298
WYSZUKIWANIEWIZUALNE 299 Î 304
INDEKS ALFABETYCZNY 305 Î 309

Page 10 of 333

8
WPROWADZENIE
STA NOWISKO KIEROWCY


1.
Sterowanie podnośników szyb / lusterek
wstecznych / zabezpieczenia dzieci.

2.
Pamięci ustawień fotela kierowcy.

3.
Otwieranie pokrywy komory silnika.

4.
Sterowanie przy kierownicy:


- ogranicznik prędkości

- regulator prędkości

5.
Sygnał dźwiękowy.

6.
Sterowanie przy kierownicy systemu audio/
telematyki.

7.
Poduszka powietrzna kierowcy.

8.
Pokrętła nawigacji systemów audio/telematyki i
komputera pokładowego.

9.
Nawiew kierowcy.

10.
Zestaw wskaźników.

11 .
Nawiew kierowcy.

12.
Sterowanie systemu Stop & Start.

13.
Sterowanie wycieraczek / spryskiwaczy szyb.

14.
Blokada kierownicy-stacyjka.

15.
Sterowanie ESP / wspomagania parkowania /
alarmu niezamierzonego przekroczenia linii.

16.
Regulacja kierownicy.

17.
Poduszka powietrzna chroniąca kolana.

18.
Schowek podręczny lub sterowanie ogrzewaniem
programowanym.
Pokrywa skrzynki bezpieczników.

19.
Sterowanie Check / alarmu antywłamaniowego /
pomiaru dostępnego miejsca.

20.
Sterowanie oświetlenia / kierunkowskazów /
świateł przeciwmgłowych / rozpoznawania głosu.

21.
Ręczna regulacja wysokości refl ektorów.

Page 36 of 333

I
34
KONTROLA JAZDY



Dynamiczna
kontrola
stabilności
(ESP/ASR)
miga. Uruchomienie regulacji
ESP/ASR. System optymalizuje działanie układu
napędowego i poprawia stabilność
pojazdu.
na stałe, towarzyszy
jej sygnał dźwiękowy
i komunikat na
ekranie zestawu
wskaźników.
Jeżeli system nie jest
wyłączony, a kontrolka
przycisku jest zapalona,
oznacza to usterkę systemu
ESP/ASR. Sprawdzić w ASO sieci CITROËN lub w
warsztacie specjalistycznym.






System
autodiagnostyki
silnika


na stałe. Usterka układu czystości
spalin. Kontrolka powinna zgasnąć po
uruchomieniu silnika.
Jeżeli nie zgaśnie, skontaktować się
szybko z ASO sieci CITROËN lub z
warsztatem specjalistycznym.

miga. Usterka systemu kontroli
silnika. Ryzyko zniszczenia katalizatora.
Sprawdzić w ASO sieci CITROËN lub w
warsztacie specjalistycznym.

Kontrolka



jest zapalona



Przyczyna



Działanie / Uwagi



Zużycie
klocków
hamulcowych


na stałe, wraz z
sygnałem dźwiękowym
i komunikatem
na ekranie
wielofunkcyjnym.
Klocki hamulcowe są w stanie
dużego zużycia. Wymienić klocki hamulcowe w
sieci CITROËN lub w warsztacie
specjalistycznym.



Wyłączenie
automatycznych
funkcji
elektrycznego
hamulca
postojowego



na stałe. Wyłączenie lub usterka funkcji
"automatycznego włączania
hamulca" (po wyłączeniu
silnika) i "automatycznego
zwalniania hamulca".
Włączyć funkcję (zależnie od kraju
przeznaczenia) w menu konfi guracji
samochodu lub skontaktować się z ASO sieci
CITROËN lub z warsztatem specjalistycznym,
jeżeli włączenie/wyłączenie automatyczne jest
niemożliwe.
Hamulec może być zwolniony ręcznie zgodnie
z procedurą odryglowania awaryjnego.
Dodatkowe informacje na temat elektrycznego
hamulca postojowego znajdują się w rubryce
"Jazda".

Page 40 of 333

I
38
KONTROLA JAZDY










Kontrolki wyłączenia
Zapalenie się jednej z następujących kontrolek potwierdza ręczne wyłączenie danego systemu.
Może temu towarzyszyć sygnał dźwiękowy i komunikat na ekranie wielofunkcyjnym.



Kontrolka



jest zapalona



Przyczyna



Działanie / Uwagi






System
poduszki
powietrznej
pasażera


na stałe.

Przełącznik w schowku znajduje
się w położeniu "OFF"
.



Czołowa poduszka
powietrzna pasażera jest
wyłączona.
W tym przypadku można
zainstalować fotelik dziecięcy
"tyłem do kierunku jazdy". Aby włączyć czołową poduszkę
powietrzną pasażera, należy ustawić
przełącznik w położeniu "ON"
.
W tym wypadku nie należy montować
fotelika dziecięcego "tyłem do kierunku
jazdy".




ESP/ASR

na stałe.

Przycisk, znajdujący się na środku
deski rozdzielczej jest wciśnięty.
Jego kontrolka jest zapalona.
ESP/ASR jest wyłączony.
ESP: kontrola dynamiczna
stabilności.
ASR: system zapo
biegający
poślizgowi kół.

Nacisnąć przycisk, aby włączyć ESP/ASR.
Kontrolka gaśnie.
System ESP/ASRP włącza się
automatycznie po uruchomieniu
samochodu.
W przypadku wyłączenia, system aktywuje
się automatycznie powyżej prędkości ok.
50 km/h.

Page 61 of 333

III
!
59
KOMFORT

Wymiana baterii
Pilot zdalnego sterowania jest zasi-
lany dołączoną baterią 6V-28L.
Komunikat na ekranie informuje o
konieczności wymiany baterii.
Odpiąć obudowę i wymienić baterię.
Po tej operacji należy przywrócić
działanie pilota zdalnego sterowa-
nia.
W trakcie tankowania paliwa
należy pamiętać o wyłączeniu
ogrzewania programowanego,
aby uniknąć pożaru lub wybuchu.
Aby uniknąć niebezpieczeństwa
zaczadzenia, ogrzewanie progra-
mowane nie może być stosowane,
nawet na krótko, w pomieszcze-
niu zamkniętym, takim jak garaż
lub warsztat bez systemu odpro-
wadzania spalin.
Nie należy parkować samocho-
du na powierzchni łatwopalnej
(sucha trawa, suche liście, pa-
piery...), ponieważ istnieje nie-
bezpieczeństwo pożaru.
System ogrzewania programo-
wanego pobiera paliwo z baku
samochodu. Przed włączeniem,
należy upewnić się
, czy pozosta-
jąca ilość paliwa jest wystarcza-
jąca. Jeżeli w zbiorniku paliwa
jest rezerwa paliwa, zalecamy nie
programować ogrzewania.


Nie wyrzucać zużytych ba-
terii, oddać je do autory-
zowanego punktu zbiórki
odpadów.

Przywracanie działania pilota
zdalnego sterowania
W przypadku odłączenia akumula-
tora, należy przywrócić działanie pi-
lota zdalnego sterowania.
Po przywróceniu napięcia, w ciągu
5 sekund, nacisnąć i przytrzymać
1 sekundę przycisk 4
(OFF). Jeżeli
operacja się powiedzie, na ekra-
nie pilota wyświetli się komunikat
"OK"
.
W innym razie, pojawi się komunikat
"FAIL"
. Powtórzyć operację.

Zestaw dostosowujący pozwala
wykorzystać ogrzewanie progra-
mowane do ogrzewania kabiny
samochodu. Zasięgnąć informa-
cji w sieci CITROËN lub w war-
sztacie specjalistycznym.
Dział
anie czujnika ruchu alar-
mu objętościowego może być
zakłócone przez ruch powietrza
wywołany przez ogrzewanie pro-
gramowane.
Aby uniknąć niespodziewanego
włączenia się alarmu podczas
używania ogrzewania programo-
wanego, zaleca się wyłączenie
ochrony objętościowej.

Page 85 of 333

IV
83
OTWIERANIE
OSZKLONY DACHPANORAMICZNY (TOURER)
W tym rozwiązaniu zastosowa-
no powierzchnię panoramiczną ze
szkła barwionego 1
, aby zwiększyć
oświetlenie i widoczność w kabinie.
Dach jest wyposażony w zasłonę

2
z napędem elektrycznym w celu
poprawy komfortu cieplnego.

Otwieranie



)
Nacisnąć sterowanie A
.
Naciśnięcie do pierwszego ząbka
zapadki
umożliwia skokowe otwie-
ranie zasłony.
Naciśnięcie do drugiego ząbka za-
padki
powoduje całkowite otwarcie.
Zasłona zatrzymuje się w najbliż-
szym zaprogramowanym fabrycz-
nie położeniu (11 położeń) z chwilą
zwolnienia sterowania.


Zamykanie



)
Nacisnąć sterowanie B
.
Naciśnięcie do pierwszego ząbka
zapadki
umożliwia skokowe zamy-
kanie zasłony.
Naciśnięcie do drugiego ząbka za-
padki
umożliwia całkowite zamknię-
cie zasłony.
Zasłona zatrzymuje się w najbliż-
szym zaprogramowanym fabrycz-
nie położeniu (11 położeń) z chwilą
zwolnienia sterowania. Po podłączeniu akumulatora, w
przypadku zakłócenia podczas ru-
chu albo natychmiast po zatrzyma-
niu, należy ponownie zainicjować
zabezpieczenie przed przycięciem:


)
nacisnąć raz sterowanie B
do
drugiego ząbka zapadki (pełne
zamknięcie),

)
zaczekać a
ż zasłona osiągnie
położenie pełnego zamknięcia,

)
naciskać sterowanie B
co naj-
mniej przez trzy sekundy.
W przypadku niespodziewanego ot-
warcia zasłony podczas zamykania i
natychmiast po zatrzymaniu rolety:


)
Naciskać sterowanie B
aż do
całkowitego zamknięcia zasłony.

W trakcie tych operacji funkcja
zabezpieczenia przed przycię-
ciem nie działa.




W przypadku przycięcia podczas
manipulowania zasłoną należy
zmienić kierunek ruchu zasłony na
przeciwny. W tym celu nacisnąć
właściwe sterowanie.

Kiedy kierowca używa sterowania
zasłony, powinien upewnić się, czy
nikt ani nic nie przeszkadza w jej
prawidłowym zamykaniu.

Kierowca powinien upewnić się
,
czy pasażerowie prawidłowo ko-
rzystają z zasłony.

Manewrując zasłoną, należy zwra-
cać uwagę na dzieci.



Zabezpieczenie przed
przycięciem

Kiedy zasłona napotka przeszkodę
w trakcie zamykania, zatrzymuje się
i ponownie częściowo otwiera.
Należy ponownie zainicjować za-
bezpieczenie przed przycięciem w
ciągu maksymalnie pięciu sekund
po zatrzymaniu zasłony:


)
naciskać sterowanie B
aż do
całkowitego zamknięcia zasło-
ny (zamykanie skokami po kilka
centymetrów).

ZASŁONA Z SEKWENCYJNYM
NAPĘDEM ELEKTRYCZNYM

Page 101 of 333

VI
99
WYPOSAŻENIE
DYWANIKI DODATKOWE

Zdejmowanie



)
Maksymalnie cofnąć siedzenie,

)
odczepić mocowania,

)
wyjąć mocowania, a następnie
wyjąć dywanik.



Zakładanie



)
Ułożyć prawidłowo dodatkowy
dywanik,

)
zaczepić zamocowania,

)
sprawdzić, czy dodatkowy dywa-
nik jest dobrze przymocowany.
Aby uniknąć utrudnionego opero-
wania pedałami:


- używać wyłącznie dywaników
przystosowanych do mocowań,
które już są zamontowane w
samochodzie. Używanie tych
zamocowań jest obowiązkowe.

- nigdy nie kłaść kilku dywaników
jeden na drugim.
Używanie dodatkowych dywani-
ków bez homologacji CITROËNA
może utrudnić dostęp do pedałów
i przeszkadzać w działaniu regula-
tora / ogranicznika prędkości.
Dywaniki posiadające homologację
fi rmy CITROËN wyposażone są w
trzecie mocowanie umieszczone w
obszarze zespoł
u pedałów w celu
uniknięcia wszelkiego ryzyka prze-
sunięcia się dywaników pod pedały.
PODŁOKIETNIK PRZEDNI

Element komfortu i schowek dla kie-
rowcy i pasażera z przodu.


Regulacja

Aby uzyskać optymalną pozycję
podczas jazdy:


)
podnieść sterowanie A
,

)
przesunąć podłokietnik do przodu.
Podłokietnik powraca do położenia
początkowego po odepchnięciu do
tyłu.
Podłokietnik przedni zawiera uchwyt
na kubek i gniazdo USB.
Gniazdo pozwala na podłączenie
przenośnych urządzeń, takich jak
klucz USB, i przesyłanie plików au-
dio do radioodtwarzacza i słuchanie
przez głośniki samochodu.


)
Podnieść podłokietnik, aby uzy-
skać dostęp do uchwytu na ku-
bek lub gniazda USB.
Element wyposażenia dostępny dla
kierowcy i pasażera z przodu.

Uchwyt na kubek / Gniazdo USB

Page 116 of 333

VIII
114
BEZPIECZEŃSTWO
KIERUNKOWSKAZY



)
Skręt w lewo: opuścić przełącz-
nik oświetlenia pokonując punkt
oporu.

)
Skręt w prawo: podnieść prze-
łącznik oświetlenia pokonując
punkt oporu.







Funkcja "autostrada"



)
Krótkie, impulsowe naciśnięcie
do góry lub do dołu, bez przekra-
czania punktu oporu; kierunko-
wskazy migną trzykrotnie.


System ostrzegania wzrokowego za
pomocą świateł kierunkowskazów,
służący do ostrzegania innych użyt-
kowników drogi w przypadku uster-
ki, holowania lub wypadku.










Automatyczne włączenie
świateł awaryjnych

Podczas hamowania awaryjnego, w
zależności od intensywności zwal-
niania, światła awaryjne włączą się
automatycznie.
Wyłączają się one w momencie pierw-
szego ponownego przyspieszenia.




)
Można również samemu wyłą-
czyć światła naciskając przycisk.

SYGNAŁ DŹWIĘKOWY


System sygnału dźwiękowego służy
do ostrzeżenia innych użytkowników
drogi o grożącym niebezpieczeństwie. Przełącznik wyboru świateł kierun-
kowskazów lewego lub prawego,
służącego do sygnalizowania zmia-
ny kierunku jazdy.


)
Wcisnąć przycisk, migają światła
kierunkowskazów.
Światła te mogą działać przy wyłą-
czonym zapłonie.

)
Nacisnąć lewą albo prawą część
kierownicy ze stałym centralnym
zespołem sterującym.

Sygnału dźwiękowego należy używać z
wyczuciem, wyłącznie w przypadkach:


- bezpośredniego zagrożenia,

- wyprzedzania rowerzysty lub pie-
szego,

- zbliżania się do miejsca bez wi-
doczności.


Ta funkcja umożliwia wykonanie po-
łączenia alarmowego lub z pomocą
drogową CITROËN.
Szczegółowe informacje na temat
korzystania z tej funkcji znajdują się
w rozdziale "Audio i telematyka".
POŁĄCZENIE ALARMOWE LUB
Z ASSISTANCE DROGOWYM

Page 119 of 333

VIII
11 7
BEZPIECZEŃSTWO
SYSTEMY WSPOMAGANIA
HAMOWANIA
Dodatkowe systemy pomagające
Państwu bezpiecznie i skutecznie
zahamować w sytuacjach niebez-
piecznych:


- system zapobiegający blokadzie
kół (ABS),

- elektroniczny rozdzielacz siły
hamowania (REF),

- system pomocy przy hamowaniu
awaryjnym (AFU).


System zapobiegający
blokadzie kół i elektroniczny
rozdział siły hamowania

Systemy współpracują ze sobą, w
celu zwiększenia stabilności i zwrot-
ności samochodu podczas hamo-
wania, w szczególności na złej lub
śliskiej nawierzchni.

Aktywacja
System zapobiegający blokadzie kół
zaczyna działać automatycznie wte-
dy, gdy pojawia się ryzyko zabloko-
wania kół.
Normalne działanie układu ABS ob-
jawia się lekkimi drganiami pedału
hamulca.
Nieprawidłowe działanie systemu
W przypadku hamowania awaryj-
nego, wcisnąć bardzo mocno pe-
dał hamulca nie zwalniając nawet
na chwilę siły nacisku na niego. Zapalenie się tej kontrolki i
towarzyszący temu sygnał
dźwiękowy oraz informacja
tekstowa na ekranie zesta-
wu wskaźników, oznaczają niepra-
widłowe działanie systemu zapo-
biegaj
ącego blokadzie kół, co może
być przyczyną utraty kontroli nad
pojazdem w momencie hamowania.
Zapalenie się tej kontrolki,
zespolonej z kontrolką STOP

i ABS
, oraz towarzyszą-
cy temu sygnał dźwiękowy
oraz informacja na ekranie zestawu
wskaźników, oznaczają nieprawid-
łowe działanie elektronicznego roz-
dzielacza siły hamowania, co może
być przyczyną utraty kontroli nad po-
jazdem w momencie hamowania.

Należy natychmiast zatrzymać sa-
mochód z zachowaniem środków
bezpieczeństwa
.
W obydwu przypadkach skontakto-
wać się z ASO sieci CITROËN lub z
warsztatem specjalistycznym.
W przypadku zmiany kół (opon i
felg), należy zwrócić uwagę, czy są
zgodne z zaleceniami producenta.











Pomoc przy hamowaniu
awaryjnym
System ten umożliwia w nagłych
przypadkach szybsze osiągnięcie
optymalnego ciśnienia w układzie
hamulcowym i tym samym skróce-
nie drogi hamowania.

Aktywacja
System włącza się przy szybkim
wciśnięciu pedału hamulca.
Jego działanie zmniejsza opór pe-
dału i zwiększa skuteczność hamo-
wania.
W razie hamowania awaryjnego
należy bardzo mocno wcisnąć i
przytrzymać pedał.

Page 120 of 333

VIII
118
BEZPIECZEŃSTWO
SYSTEMY KONTROLI TRAKCJI

System zapobiegający
poślizgowi kół (ASR) oraz
dynamiczna kontrola
stabilności (ESP)


Włączenie
Systemy włączają się automatycznie
po każdym uruchomieniu silnika.
Systemy uruchamiają się w przy-
padku utraty przyczepności lub nie-
kontrolowanej zmiany toru jazdy.
Jest to sygnalizowane mi-
ganiem kontrolki w zestawie
wskaźników.


Wyłączenie
W wyjątkowych warunkach (rozruch
pojazdu, który wjechał w błoto, unie-
ruchomionego w śniegu, na sypkim
gruncie), korzystne może się okazać
wyłączenie systemów ASR i ESP w
celu spowodowania ślizgania się kół
i odzyskania przyczepności.


)
Nacisnąć przycisk "ESP OFF"
,
umieszczony na środku deski
rozdzielczej.
Zapalenie się tej kontrolki w
zestawie wskaźników oraz
kontrolki przycisku, oznacza
wyłączenie systemów ASR i
ESP. Państwa samochód jest wyposa-
żony w system wspomagania przy-
czepności na śniegu: inteligentny
system kontroli trakcji.
Funkcja ta wykrywa sytuacje słabej
przyczepności, które mogą utrud-
niać ruszanie oraz jazdę po świe-
żym, głębokim śniegu lub po ubitym
śniegu.
W tych sytuacjach, inteligentny
system kontroli trakcji reguluje po-
ślizg przednich kół w celu zapew-
nienia optymalnej przyczepności i
zachowania żądanego toru jazdy
Państwa samochodu.
System zapobiegający poślizgo-
wi kół poprawia zwrotność w celu
uniknięcia poślizgu kół, sterując ha-
mulcami napędzanych kół oraz sil-
nikiem.
Dynamiczna kontrola stabilności
steruje hamulcem jednego lub kil-
ku kół, aby wyrównać żądany przez
kierowcę tor jazdy samochodu, w
granicach praw fi zyki.







Inteligentny system kontroli
trakcji ("Snow motion") W przypadku samochodów wypo-
sażonych w zawieszenie Hydractive
III +, ręczna regulacja prześwitu w
poś
rednim położeniu jeszcze bar-
dziej ułatwia jazdę w głębokim śnie-
gu (patrz odpowiedni paragraf).


Na drogach o słabej przyczepności,
zalecamy stosowanie opon zimo-
wych.
Zaleca się włączenie tych syste-
mów, gdy tylko będzie to możliwe.

Page:   1-10 11-20 21-30 31-40 40 next >