audio CITROEN C5 2014 Instrukcja obsługi (in Polish)

Page 5 of 333

SPIS TREŚCI
Kierunkowskazy 114
Światła awaryjne 114
Sygnał dźwiękowy 114
Połączenie alarmowe lub z
assistance drogowym 114
Wykrywanie zbyt niskiego
ciśnienia powietrza w oponach 115
Systemy wspomagania
hamowania 117
Systemy kontroli trakcji 118
Pasy bezpieczeństwa 119
Poduszki powietrzne 122
VIII -BEZPIECZEŃSTWO
114 Î125
Hamulec postojowy 126
Hamulec postojowy sterowany
elektrycznie 127
Wspomaganie ruszania
na pochyłej drodze 134
Manualna skrzynia biegów 135
Wskaźnik zmiany biegu 136
Manualna sterowana 6-biegowa
skrzynia biegów 137
Stop & Start 141
Automatyczna skrzynia biegów 144
Kierownica z wbudowanym
centralnym zespołem sterującym 148
Ogranicznik prędkości 150
Regulator prędkości 152
Alarm niezamierzonego
przekroczenia linii 154
Pomiar wolnego miejsca 155
Pomoc przy parkowaniu 157
Kamera cofania (Tourer) 158
Zawieszenie sterowane
elektronicznie "Hydractive III +" 159
126 Î160
Pokrywa silnika 162
Brak paliwa (Diesel) 164
Silniki benzynowe 165
Silniki Diesla 167
Sprawdzanie stanu płynów 170
Kontrole 172
X -KONTROLE 161Î 173
Zestaw do tymczasowej
naprawy opony 174
Zmiana koła 177
Wymiana żarówki 181
Wymiana bezpiecznika 191
Akumulator 196
Tryb energooszczędny 198
Holowanie samochodu 199
Hak holowniczy 200
Belki dachowe 201
Zabezpieczenie w okresie
zimowym 202
Osłona zimowa 203
Akcesoria 205
XI - INFORMACJE PRAKTYCZNE 174Î 206
Silniki benzynowe 207
Masy pojazdów z silnikami
benzynowymi 208
Silniki Diesla 210
Masy pojazdów z
silnikiem Diesla 212
Masy pojazdów z
silnikiem Diesla wersje
N1 (Tourer) 216
Wymiary 217
Elementy identyfi kacyjne 221
TECHNICZNE 207Î222
Połączenie alarmowe lub
z assistance drogowym 223
eMyWay 225
Radioodtwarzacz 279
XIII - AUDIO iTELEMATYKA 223 Î298
WYSZUKIWANIEWIZUALNE 299 Î 304
INDEKS ALFABETYCZNY 305 Î 309

Page 9 of 333

7
WPROWADZENIE



127

WEWNĄTRZ


Hamulec postojowy elektryczny

Hamulec postojowy sterowany elektrycznie zapewnia funkcje automa-
tycznego zaciskania po zatrzymaniu silnika i automatycznego zwalnia-
nia przy ruszaniu z miejsca samochodem (funkcje automatyczne do-
myślnie włączone).
Możliwe jest ręczne zaciskanie/zwalnianie hamulca.
Pomiar dostępnego miejsca

Funkcja „Pomiaru dostępnego miej-
sca” ma na celu ułatwienie Państwu
znalezienia miejsca parkingowego.
Klimatyzacja automatyczna dwustrefowa

Ten system klimatyzacji umożliwia ustawienie
różnych poziomów komfortu dla kierowcy i pa-
sażera z przodu.
Systemy audio i łączności

To wyposażenie korzysta z najnowszych tech-
nologii: radioodtwarzacz kompatybilny z forma-
tem MP3, zestaw głośnomówiący Bluetooth
®,
eMyWay.



52


225, 279



155

Page 10 of 333

8
WPROWADZENIE
STA NOWISKO KIEROWCY


1.
Sterowanie podnośników szyb / lusterek
wstecznych / zabezpieczenia dzieci.

2.
Pamięci ustawień fotela kierowcy.

3.
Otwieranie pokrywy komory silnika.

4.
Sterowanie przy kierownicy:


- ogranicznik prędkości

- regulator prędkości

5.
Sygnał dźwiękowy.

6.
Sterowanie przy kierownicy systemu audio/
telematyki.

7.
Poduszka powietrzna kierowcy.

8.
Pokrętła nawigacji systemów audio/telematyki i
komputera pokładowego.

9.
Nawiew kierowcy.

10.
Zestaw wskaźników.

11 .
Nawiew kierowcy.

12.
Sterowanie systemu Stop & Start.

13.
Sterowanie wycieraczek / spryskiwaczy szyb.

14.
Blokada kierownicy-stacyjka.

15.
Sterowanie ESP / wspomagania parkowania /
alarmu niezamierzonego przekroczenia linii.

16.
Regulacja kierownicy.

17.
Poduszka powietrzna chroniąca kolana.

18.
Schowek podręczny lub sterowanie ogrzewaniem
programowanym.
Pokrywa skrzynki bezpieczników.

19.
Sterowanie Check / alarmu antywłamaniowego /
pomiaru dostępnego miejsca.

20.
Sterowanie oświetlenia / kierunkowskazów /
świateł przeciwmgłowych / rozpoznawania głosu.

21.
Ręczna regulacja wysokości refl ektorów.

Page 11 of 333

9
WPROWADZENIE
STA NOWISKO KIEROWCY


1.
Czujnik nasłonecznienia.

2.
Pokrętło regulacji delikatnego nawiewu układu
klimatyzacji.

3.
Poduszka powietrzna pasażera.

4.
Usuwanie zaparowania szyby bocznej.

5.
Przełącznik na kluczyk w schowku podręcznym:


- włączanie/neutralizacja poduszki powietrznej
pasażera

6.
Nawiewy pasażera.

7.
Światła awaryjne.

8.
Schowek w desce rozdzielczej:


- schowek na dokumenty pojazdu

- gniazda audio-video

9.
Sterowanie blokowaniem/odblokowaniem drzwi i
pokryw.

10.
Sterowanie SPORT/ŚNIEG automatycznej skrzyni
biegów.

11 .
Hamulec postojowy elektryczny.

12.
Złącze USB.

13.
Podłokietnik z uchwytem na kubek.

14.
Sterowanie zawieszenia:


- regulacja prześwitu podwozia

- tryb Sport

15.
Popielniczka z zapalniczką.


16.
Dźwignia zmiany biegów.

17.
Schowek.

18.
System audio i telematyki.

19.
Sterowanie klimatyzacji.

20.
Schowek.

21.
Ekran wielofunkcyjny.

22.
Sterowanie połączeniem alarmowym lub z
assistance drogowym.

Page 12 of 333

10
WPROWADZENIE
STA NOWISKO KIEROWCY
Audio. Menu ekranu zestawu
wskaźników. Menu ekranu
wielofunkcyjnego.
Telefon. Regulator i ogranicznik
prędkości.

Przyciski „ SET+, PAUSE, VOL+,
MUTE
” posiadają znaczniki dotykowe
ułatwiające korzystanie z nich. Włączenie sterowania
głosem albo przywołanie
polecenia nawigacji. MODE: wybór typu informacji
prezentowanej na ekranie
wielofunkcyjnym.



148-149

Page 26 of 333

24
EKOJAZDA

Lepsze wykorzystanie skrzyni
biegów

W przypadku manualnej skrzyni bie-
gów ruszać powoli, nie czekać ze
zmianą biegu na wyższy i jeździć
zmieniając biegi dość wcześnie.
Niektóre samochody wyposażone są
we wskaźnik zmiany biegu, który za-
leca zmianę biegu na wyższy; jeżeli
wyświetli się w zestawie wskaźników,
zaleca się wykonanie zmiany biegu.

W przypadku automatycznej lub stero-
wanej skrzyni biegów ustawić dźwig-
nię w położeniu Drive " D
" lub Auto " A
",
w zależności od rodzaju skrzyni i nie
naciskać mocno i nagle pedału przy-
spieszenia.



Zachowanie spokojnego
sposobu prowadzenia

Przestrzegać bezpiecznej odległo-
ści między pojazdami, starać się ha-
mować silnikiem zamiast hamulcem
głównym, stopniowo naciskać pedał
przyspieszenia. Takie zachowanie
przyczynia się do zmniejszenia zu-
życia paliwa, zmniejszenia emisji
CO
2 oraz ograniczenia hałasu.

Przy płynnej jeździe, jeżeli samo-
chód wyposażony jest w przełącznik
"Cruise" przy kierownicy, włączać re-
gulator prędkości już od 40 km/h.



Efektywne wykorzystanie
wyposażenia elektrycznego


Przed wyjazdem, jeżeli w kabinie jest
gorąco, przewietrzyć ją, opuszczając
szyby i otwierając nawiewy, a dopiero
potem uruchomić klimatyzację.
Powyżej 50 km/h zamknąć szyby i po-
zostawić otwarte nawiewy.
Wykorzystać wyposażenie umożliwia-
jące zmniejszenie temperatury w kabi-
nie (zasłonić otwierany dach, założyć
żaluzje...).
Gdy tylko temperatura osiągnie odpo-
wiedni poziom, wyłączać klimatyzację,
chyba że jej regulacja odbywa się au-
tomatycznie.
Wyłączać przełączniki odmrażania i
osuszania szyb, jeżeli nie są wyłącza-
ne automatycznie.
Jak najszybciej wyłączać podgrzewa-
nie fotela.

Nie używać
refl ektorów i świateł prze-
ciwmgłowych, gdy warunki drogowe
tego nie wymagają.
Uruchamiać silnik tuż przed rozpoczę-
ciem jazdy (głównie zimą). Kabina na-
grzewa się szybciej podczas jazdy.

Ograniczenie podłączania urządzeń
przenośnych (odtwarzaczy audio/wi-
deo, konsoli gier) sprzyja zmniejsze-
niu zużycia energii, a więc i paliwa.
Przed opuszczeniem samochodu od-
łączyć urządzenia przenośne.
Ekojazda jest sposobem jazdy, który pozwoli kierowcy zmniejszyć zużycie paliwa i emisję CO
2.

Page 45 of 333

II
43
EKRANY WIELOFUNKCYJNE
EKRAN MONOCHROMATYCZNY C
Główne Menu

Naciśnięcie sterowania A
powodu-
je wyświetlenie „Głównego Menu”
ekranu wielofunkcyjnego. Z poziomu
tego menu możliwe jest uzyskanie
dostępu do następujących funkcji:

Informacje wyświetlane na
ekranie

Radioodtwarzacz CD

(Patrz rozdział "Audio i
Telematyka")


Zestaw
głośnomówiący
Bluetooth
®

(Patrz rozdział "Audio i
Telematyka")


Sterowanie

W zależności od kontekstu wyświet-
lają się:


- godzina

- data,

- temperatura zewnętrzna wraz z
klimatyzacją (wyświetlona war-
tość miga w przypadku ryzyka
gołoledzi),

- wspomaganie parkowania,

- funkcje audio,

- komunikaty alarmowe,

- menu ustawień wyświetlacza i
wyposażenia pojazdu.
Zalecane jest, aby podczas jazdy
kierowca nie posługiwał się stero-
waniem.


Personalizacja-
Konfiguracja
Funkcja ta pozwala na włączenie/
wyłączenie:


- Jaskrawości i kontrastu ekranu
wielofunkcyjnego,

- Daty i godziny,

- Jednostek wyświetlanej tempera-
tury na zewnątrz.



A.
Dostęp do "Głównego menu"

B.
Anulowanie operacji albo powrót
do poprzedniego ekranu

C.
Przewijanie w menu ekrano-
wych
Zatwierdzenie na kierownicy

D.
Zatwierdzanie na panelu radio-
odtwarzacza

Page 47 of 333

II
!
45
EKRANY WIELOFUNKCYJNE
EKRAN KOLOROWY (ZeMyWay)

Wyświetlanie na ekranie

W zależności od kontekstu wyświe-
lają się:


- godzina,

- data,

- wysokość,

- temperatura na zewnątrz (wy-
świetlana wartość miga, jeżeli
istnieje niebezpieczeństwo goło-
ledzi),

- wspomaganie parkowania,

- funkcje audio,

- informacje skorowidzów i telefo-
nu,

- informacje systemu nawigacji
satelitarnej,

- komunikaty alarmowe,

- menu ustawień wyświetlacza,
systemu nawigacji i wyposaże-
nia pojazdu.



Sterowanie

Aby na panelu eMyWay wybrać
określoną aplikację, należy:


)
nacisnąć dedykowany przycisk
"RADIO"
, "MUSIC"
, "NAV"
,
"TRAFFIC"
, "SETUP"
lub
"PHONE"
, aby otworzyć odpo-
wiednie menu,

)
obrócić pokrętło A
, aby wybrać
funkcję, element z listy,

)
nacisnąć przycisk B
, aby za-
twierdzić wybór,
lub

)
nacisnąć przycisk "ESC"
, aby
porzucić bieżącą operację i po-
wrócić do poprzedniego wy-
świetlania.
Więcej informacji na temat apli-
kacji znajduje się w rozdziale
"Audio i telematyka" .


Menu "SETUP"




)
Nacisnąć przycisk "SETUP"
,
aby uzyskać dostęp do menu
konfi guracji:


- "Konfi guracja wyświetlacza",

- "Ustawienia syntezatora głosu",

- "Wybór języka",

- "Parametry pojazdu",

- "Dziennik alarmów".



Ze względów bezpieczeń-
stwa, konfi guracja ekranów
wielofunkcyjnych powinna być
bezwzględnie wykonywana przez
kierowcę po zatrzymaniu samo-
chodu.

Page 100 of 333

VI
!
98
WYPOSAŻENIE
OSŁONA PRZECIWSŁONECZNA POKRYWA DOTRANSPORTU NART

Pokrywa znajdująca się w oparciu
za podłokietnikiem umożliwia trans-
port długich przedmiotów.

)
Przy włączonym zapłonie pod-
nieść osłonę; oświetlenie luster-
ka włącza się automatycznie.
Aby uniknąć oślepiania z przodu,
należy opuścić osłonę przeciwsło-
neczną.
Jeśli zbyt silne światło dociera przez
szyby boczne, osłonę należy odcze-
pić od wewnętrznego uchwytu i ob-
rócić w poziomie.
CHŁODZONY
SCHOWEK


)
Aby otworzyć schowek w desce
rozdzielczej, pociągnąć uchwyt i
opuścić pokrywę.
W schowku podręcznym znajduje
się ręcznie przesłaniana dysza B
.
Schowek zawiera dwa lub trzy gniaz-
da C
umożliwiające podłączenie
sprzętu audio/wideo oraz miejsce
na kartę SIM (patrz rozdział "Audio
i Telematyka").
Schowek posiada oświetlenie włą-
czane automatycznie.

Otwieranie



)
Opuścić tylny podłokietnik.

)
Pociągnąć uchwyt pokrywy do
dołu.

)
Opuścić pokrywę.

)
Włożyć długie przedmioty do ba-
gażnika.

Przedmioty należy dobrze zamo-
cować i uważać, aby nie przeszka-
dzały przy zmianie biegów.


Podczas jazdy schowek pod-
ręczny

powinien

być zamknięty.

Page 116 of 333

VIII
114
BEZPIECZEŃSTWO
KIERUNKOWSKAZY



)
Skręt w lewo: opuścić przełącz-
nik oświetlenia pokonując punkt
oporu.

)
Skręt w prawo: podnieść prze-
łącznik oświetlenia pokonując
punkt oporu.







Funkcja "autostrada"



)
Krótkie, impulsowe naciśnięcie
do góry lub do dołu, bez przekra-
czania punktu oporu; kierunko-
wskazy migną trzykrotnie.


System ostrzegania wzrokowego za
pomocą świateł kierunkowskazów,
służący do ostrzegania innych użyt-
kowników drogi w przypadku uster-
ki, holowania lub wypadku.










Automatyczne włączenie
świateł awaryjnych

Podczas hamowania awaryjnego, w
zależności od intensywności zwal-
niania, światła awaryjne włączą się
automatycznie.
Wyłączają się one w momencie pierw-
szego ponownego przyspieszenia.




)
Można również samemu wyłą-
czyć światła naciskając przycisk.

SYGNAŁ DŹWIĘKOWY


System sygnału dźwiękowego służy
do ostrzeżenia innych użytkowników
drogi o grożącym niebezpieczeństwie. Przełącznik wyboru świateł kierun-
kowskazów lewego lub prawego,
służącego do sygnalizowania zmia-
ny kierunku jazdy.


)
Wcisnąć przycisk, migają światła
kierunkowskazów.
Światła te mogą działać przy wyłą-
czonym zapłonie.

)
Nacisnąć lewą albo prawą część
kierownicy ze stałym centralnym
zespołem sterującym.

Sygnału dźwiękowego należy używać z
wyczuciem, wyłącznie w przypadkach:


- bezpośredniego zagrożenia,

- wyprzedzania rowerzysty lub pie-
szego,

- zbliżania się do miejsca bez wi-
doczności.


Ta funkcja umożliwia wykonanie po-
łączenia alarmowego lub z pomocą
drogową CITROËN.
Szczegółowe informacje na temat
korzystania z tej funkcji znajdują się
w rozdziale "Audio i telematyka".
POŁĄCZENIE ALARMOWE LUB
Z ASSISTANCE DROGOWYM

Page:   1-10 11-20 21-30 31-40 40 next >