CITROEN C5 2014 InstruktionsbØger (in Danish)

Page 111 of 333

VII
109
BØRN OG SIKKERHED
ISOFIX-FORANKRINGER
Bilen er godkendt i henhold til den
nye lovgivning
vedrørende ISOFIX.
Bagsæderne i siderne og passager-
forsædet er udstyret med ISOFIX-
forankringer i henhold til loven.

Ved bagsæder
Med ISOFIX-systemet kan barne-
stolen monteres sikkert og hurtigt
i bilen.

ISOFIX-barnestolene
er udstyret
med to låse, der nemt fæstnes i de
to ringe A
, efter montering af sty-
rene (leveres med barnestolen).
Nogle barnestole er også udstyret
med en øvre sele
, der fastspæn-
des i ringen B
eller C
.
For at fastgøre denne sele på
bagsæderne afmonteres sædets
nakkestøtte. Løft afdækningen
på bagrudehylden (Berline) eller i
loftet (Tourer). Derefter fastgøres
krogen i ringen B
eller C
, og den
øverste sele strammes.
Hvis en barnestol er forkert instal-
leret i bilen, er barnets sikkerhed
ikke garanteret i tilfælde af kolli-
sion.
I oversigten, der viser ISOFIX-bar-
nestolenes placering, kan man se,
hvilke ISOFIX-barnestole der kan
installeres i bilen.
Berline
Der er 3 ringe på hvert bagsæde i
siderne:


- To nedre ringe A
, der sidder mel-
lem ryglænet og sædepuden, er
markeret med en etiket.

- En øvre ring B
, der er fastgjort til
bagrudehylden og skjult bag en
klap med logoet TOP TETHER
bag nakkestøtten.


Tourer


- To nedre ringe A
, der sidder mel-
lem ryglænet og sædepuden, er
markeret med en etiket.

- En øvre ring C
, der er fastgjort
i loftet mod bagagerummet og
skjult bag en klap med logoet
TOP TETHER.

Page 112 of 333

VII
110
BØRN OG SIKKERHED
GODE RÅD TIL INSTALLATION AF BARNESTOLE


Installation af en sædepude
Brystselen skal placeres over bar-
nets skulder, men må ikke røre
halsen.
Kontroller, at hofteselen er placeret
hen over barnets lår.
CITROËN anbefaler at bruge en
sædepude med ryglæn, der er
udstyret med et selestyr ved skulde-
ren.
Lad af sikkerhedsmæssige grunde
ikke:


- Børn opholde sig alene og uden
overvågning i en bil.

- Et barn eller et dyr opholde sig i
bilen, hvis den er parkeret i solen
med lukkede ruder.

- Nøglerne være inden for børne-
nes rækkevidde i bilen.
Brug funktionen Børnesikring for at
forhindre, at dørene åbnes ved et
uheld.
Husk ikke at åbne de bageste side-
ruder mere end en tredjedel.
Installer solgardiner på de bageste
sideruder for at beskytte børn mod
solens stråler.

Forkert installation af en barnestol
i bilen medfører fare for barnet i til-
fælde af kollision.
Ved montering af en barnestol med
sikkerhedsselen skal man kontrol-
lere, at denne spændes korrekt på
barnestolen, og at den holder barne-
stolen fast på bilens sæde.
Husk at spænde sikkerhedsselerne
eller barnestolsselerne, så de sid-
der så stramt som muligt
til bar-
nets krop, selv ved kørsel over korte
afstande.
Kontroller, at barnestolens ryglæn
støtter godt på bilsædets ryglæn, og
at nakkestøtten ikke generer, for at
sikre, at barnestolen er korrekt in-
stalleret og fremadvendt.
Hvis nakkestøtten skal tages af, skal
den placeres et sikkert sted eller
fastspændes, så man ikke risikerer,
at den bliver slynget gennem kabi-
nen i tilfælde af en kraftig opbrems-
ning.
Børn under 10 år bør ikke transpor-
teres i position med ansigtet i kø-
reretningen på passagerforsædet,
undtagen hvis bagsæderne er opta-
get af andre børn, eller hvis bagsæ-
derne ikke er monteret eller ikke kan
anvendes.
Afbryd passagerairbaggen * , når et
barn placeres med ryggen i køreret-
ningen på højre forsæde. Ellers ri-
sikerer barnet at blive alvorligt kvæ-
stet eller i værste fald dræbt, hvis
airbaggen foldes ud.
*
Afhængigt af destinationsland og
gældende lovgivning i Danmark.

Page 113 of 333

VII
111
BØRN OG SIKKERHED
ISOFIX-BARNESTOL ANBEFALET AF CITROËN OG GODKENDT TIL DENNE BILMODEL
Barnestolen kan også bruges på bilsæder, der ikke er udstyret med ISOFIX-forankringer. Det skal i så fald obligatorisk
fastspændes til bilsædet med trepunktsselen.

Følg anvisningerne for installation af barnestolen i fabrikantens brugsanvisning.


RÖMER BabySafe
Plus
ISOFIX
(vægtklasse E
)


Vægtklasse 0+: Indtil 13 kg





Installeres bagudvendt vha. en ISOFIX-platform, der hægtes på ringene A
.
ISOFIX-platformens støttestang skal justeres i højden, så den støtter på
vognbunden.


RÖMER Duo Plus ISOFIX
(vægtklasse B1
)


Vægtklasse 1: Fra 9 til 18 kg





Installeres i fremadvendt.
Er udstyret med en øvre sele, der fastspændes til den øverste ring B
eller
C
og som kaldes TOP TETHER.
Barnestolen kan indstilles i tre positioner: Sidde-, hvile- og liggeposition.

Page 114 of 333

VII
112
BØRN OG SIKKERHED
OVERSIGT OVER PLACERING AF ISOFIX-BARNESTOLE
Dette skema viser, i overensstemmelse med EU-lovgivningen (ECE 16), mulighederne for montering af ISOFIX-barne-
stole på sæder med ISOFIX-beslag.
ISOFIX-klassifi ceringen, der er bestemt af et bogstav mellem A
og G
, er angivet på ISOFIX-barnestolen ved siden af
ISOFIX-logoet.

IUF:
Sæde der er egnet til at få monteret en "Fremadvendt" ISOFiX-barnestol (universal), der fastgøres med den øvre strop.

IL-SU:
Sæde der er egnet til at få monteret en ISOFIX-barnestol (semi-universal):


- "Rygvendt" udstyret med den øverste sele eller eller en støttestang.

- "Fremadvendt" udstyret med en støttestang.

- En indsats udstyret med den øverste sele eller en støttestang.
For at sætte den øverste sele fast, se afsnittet "ISOFIX-forankringer".

X:
Sæde der ikke er egnet til placering af ISOFIX-barnestol fra den nævnte klassifi kation.







Barnets vægt/
Vejledende alderstrin


Mindre end 10 kg
(gruppe 0)

indtil ca. 6 mdr

Mindre end 10 kg
(gruppe 0)


Mindre end 13 kg
(gruppe 0+)

indtil ca. 1 år

Fra 9 til 18 kg (gruppe 1)

Fra ca. 1 - 3 år


Type ISOFIX-barnestol



Indsats



”rygvendt”



”rygvendt”



”fremadvendt”




ISOFIX-klassifi kation



F



G



C



D



E



C



D



A



B



B1




ISOFIX-barnestole (universal
og semi-universal) der kan
installeres:



- Højre forsæde



X
IL-SU
IL-SU
IUF / IL-SU



- Bagsæder i siderne




IL-SU *

IL-SU
IL-SU
IUF / IL-SU



- Bagsæde i midten




ikke ISOFIX-sæde

*
ISOFIX-indsatsen fastgøres i sædets nederste ringe og fylder to pladser på bagsædet.

Page 115 of 333

VII
11 3
BØRN OG SIKKERHED
ELEKTRISK
BØRNESIKRING

Aktivering


)
Tryk på knappen A
.
Kontrollampen på knappen A
tæn-
der, og der vises en meddelelse på
instrumentgruppens skærm. Et fjernbetjeningssystem, der sikrer
at bagdørene ikke kan åbnes ved
hjælp af de indvendige dørhåndtag,
og at de bageste rudehejse ikke kan
anvendes.
Afbrydelse


)
Tryk på knappen A
.
Kontrollampen på knappen A
sluk-
ker, og der vises en meddelelse på
instrumentgruppens skærm.
Denne kontrollampe forbliver sluk-
ket, så længe børnesikringen er af-
brudt.
Denne anordning er uafhængig
af og kan på ingen måde erstatte
centrallåsen.
Det anbefales at kontrollere, at
børnesikringen er aktiveret, hver
gang tændingen tilsluttes.
Tag altid tændingsnøglen ud, når
bilen forlades, selv i kort tid.
Den elektriske børnesikring afbry-
des automatisk ved et voldsomt
sammenstød, så bagsædepassa-
gererne kan komme ud.
Hvis kontrollampen viser en anden
tilstand, er der fejl ved den elektriske
børnesikring. Lad systemet kontrol-
lere på et aut. CITROËN-værksted
eller et andet kvalifi ceret værksted.
Betjeningsknappen til børnesikring
sidder på førerdøren sammen med
rudehejskontakterne.

Page 116 of 333

VIII
114
SIKKERHED
AFVISERBLINK


)
Venstre: Skub betjeningsarmen
for lygter ned forbi det hårde
modstandspunkt.

)
Højre: Skub betjeningsarmen for
lygter op forbi det hårde mod-
standspunkt.







"Motorvejsfunktion"



)
Tryk let opad eller nedad uden at
overskride modstanden, hvilket
medfører, at afviserblinkene blin-
ker tre gange.


Systemet fungerer som en visuel ad-
varsel med afviserblinkene for at på-
kalde de andre trafi kanters opmærk-
somhed i tilfælde af en fejl ved bilen,
anhængeren eller en trafi kulykke.











Automatisk tænding af
havariblink
Når der foretages en nødopbrems-
ning, tænder havariblinket automa-
tisk afhængigt af, hvor kraftig hastig-
hedsreduktionen er.
Havariblinket slukkes automatisk,
når der trædes på speederen.


)
Du kan ligeledes slukke dem ved
at trykke på knappen.



Lydalarmen er beregnet til at gøre
andre trafi kanter opmærksomme på
en overhængende fare. Anordning til valg af venstre eller
højre afviserblink ved angivelse af
et retningsskift med bilen.


)
Tryk på denne knap for at akti-
vere samtlige afviserblink.
Det fungerer også, når tændingen er
afbrudt.

)
Tryk på venstre eller højre side
af rat med fast betjeningspanel.
Brug kun hornet i følgende tilfælde:


- I tilfælde af overhængende fare.

- Ved overhaling af en cyklist eller
fodgænger (gælder ikke DK).

- Når du nærmer dig et sted uden
udsyn (gælder ikke DK).

Med denne anordning kan man
foretage et nød- eller assistance-
opkald til nødhjælpstjenester eller
CITROËN Urgence-platformen.
For yderligere detaljer om brugen af
dette udstyr henvises der til kapitlet
"Lyd- og telematikudstyr".
NØD- ELLER
ASSISTANCEOPKALD

Page 117 of 333

VIII
11 5
SIKKERHED
DÆKTRYKREGISTRERING
System der automatisk kontrollerer
dæktrykket under kørsel.

Visning af korrekt
dæktilstand

Valg af registrering

Med denne funktion er det muligt at
blive advaret om et for lavt dæktryk
eller en punktering.

Automatisk registrering
Følere kontrollerer dæktrykket. I til-
fælde af en uregelmæssighed vises
en besked på instrumentgruppens
skærm.
I tilfælde af en uregelmæssighed
vises en besked på instrumentgrup-
pens skærm.

Registrering på førerens
anmodning
Dæktrykket kan til enhver tid kon-
trolleres.


)
Tryk på kontakten A
(CHECK);
informationen vises på instru-
mentgruppens skærm.



)
Tryk på kontakten A
(CHECK).
Systemet informerer om, at bilens
dæktryk er korrekt.
Denne information er udelukkende
tilgængelig på førerens anmodning.


Dæk mangler luft


Automatisk registrering


Registrering på anmodning


Automatisk registrering:
En besked informerer om, på hvilket
hjul dæktrykket er for lavt.

Registrering på førerens
anmodning:
Silhuetten viser de(t) hjul, der har for
lavt dæktryk.
Beskeden efterfølges af, at
SERVICE
-lampen tænder, og et lyd-
signal høres.


)
Kontroller dæktrykket hurtigst
muligt.

Page 118 of 333

VIII
116
SIKKERHED

Punkteret dæk


Automatisk registrering


Registrering på anmodning


Automatisk registrering:
En besked informerer om, hvilket
hjul der er punkteret.

Registrering på førerens
anmodning:
Silhuetten viser de(t) punkterede
hjul.
Beskeden efterfølges af, at STOP
-
lampen tænder, og et lydsignal hø-
res.



Ikke overvåget hjul


Automatisk registrering


Registrering på anmodning


Automatisk registrering:
En besked informerer om, hvilket
hjul der ikke overvåges.

Registrering på førerens
anmodning:
Silhuetten viser de(t) hjul, der ikke
overvåges.


)
Beskeden efterfølges af, at
SERVICE
-lampen tænder, og et
lydsignal høres. Kontakt et aut.
CITROËN-værksted eller et an-
det kvalifi ceret værksted. Dæktryksystemet er en hjælp til
kørslen, men det erstatter på ingen
måde førerens årvågenhed eller
ansvar.
For at sikre at bilens ydeevne
er optimal og hindre et for tidligt
dækslid (især ved belastet kørsel
og høj hastighed) fritager dette
system ikke føreren for at kontrol-
lere dæktrykket regelmæssigt (se
"Identifi kation").

Husk at kontrollere dæktrykket i re-
servehjulet.

Alle reparationer og dækskift på
hjul med hjulfølere bør foretages af
et aut. CITROËN -værksted eller et
andet kvalifi ceret værksted.

Systemet kan kortvarigt forstyrres
af radioudsendelser på nærliggen-
de frekvenser.




)
Hvis der monteres hjul uden
dæktrykføler (vinterdæk,...), kon-
taktes et aut. CITROËN-værk-
sted eller et andet kvalifi ceret
værksted.

Page 119 of 333

VIII
11 7
SIKKERHED
BREMSESYSTEMER
Flere systemer, der supplerer hin-
anden, hjælper bilen med at bremse
sikkert og optimalt i enhver nødsi-
tuation:


- Antiblokeringssystem (ABS)

- Elektronisk bremsekraftfordeler
(EBD)

- Bremseassistent (EBA)


ABS-system og elektronisk
bremsekraftfordeler
Systemerne kombineres for at gøre
bilen mere stabil og nemmere at sty-
re under opbremsning, især på en
ujævn eller glat vejbane.

Aktivering
ABS-systemet aktiveres automatisk,
når der er risiko for, at hjulene blo-
keres.
Under ABS-systemets normale funk-
tion kan der opstå lette vibrationer i
bremsepedalen.
Funktionsfejl
Træd meget kraftigt på bremsepe-
dalen for at bremse bilen i nødstil-
fælde, og bliv ved med at bremse. Når denne kontrollampe
tænder, og der samtidig hø-
res et lydsignal, og en med-
delelse vises på instrument-
gruppens skærm, er det tegn på
en fejl ved ABS-systemet, som kan
medføre, at kontrollen over køretø-
jet mistes under opbremsning.
Når denne kontrollampe
tænder sammen med ABS-

og STOP
-lampen, samtidig
med at et lydsignal høres,
og en meddelelse vises på instru-
mentgruppens skærm, er det tegn på
en fejl ved den elektroniske bremse-
kraftfordeling, hvilket kan medføre,
at kontrollen over køretøjet mistes
under opbremsning.

Stands bilen hurtigst muligt un-
der sikre forhold.

Kontakt i begge tilfælde et aut.
CITROËN-værksted eller et andet
kvalifi ceret værksted.
Hvis dæk og fælge udskiftes, skal
de nye dæk med fælge overholde
fabrikantens anvisninger.











Nødopbremsningssystem

I tilfælde af en nødopbremsning giver
dette system mulighed for hurtigere
at opnå det optimale bremsetryk og
dermed nedsætte bremselængden.

Aktivering
Systemet aktiveres, hvis bremsepe-
dalen trædes hurtigt ned.
Pedaltrykkets effekt bliver derved
større, og opbremsningen bliver
mere effektiv.
Træd meget kraftigt på bremsepe-
dalen for at bremse bilen i nøds-
tilfælde, og bliv ved med at holde
pedalen nede.

Page 120 of 333

VIII
118
SIKKERHED
SYSTEMER TIL
RETNINGSSTYRING

Antispin (ASR) og
dynamisk stabilitetskontrol
(ESP)

Aktivering
Systemerne aktiveres automatisk,
når bilen startes.
Hvis der er problemer med vejgre-
bet eller retningen, går disse syste-
mer i gang.
Det angives ved, at kontrol-
lampen på instrumentgrup-
pen blinker.


Afbrydelse
Under særlige forhold (start af bilen i
mudder, bilen sidder fast i sneen el-
ler løs jord osv.) kan det være nyttigt
at slå ESP-systemet fra for at lave
hjulspin, så hjulene kan få fat i un-
derlaget.


)
Tryk på knappen "ESP OFF"
,
der sidder midt på instrument-
bordet.
Når denne kontrollampe på
instrumentgruppen og lam-
pen på knappen tænder, be-
tyder det, at ESP-systemet
er afbrudt. Bilen er udstyret med et glatførepro-
gram: Intelligent Traction Control
.
Funktionen registrerer situationer
med dårligt vejgreb, der vil kunne
gøre det vanskeligt at starte eller
køre i dyb nyfalden eller sammen-
presset sne.
I disse situationer regulerer systemet
Intelligent Traction Control
forhju-
lenes spin for at optimere kraftover-
førslen og løbslinien.
Anti-spinsystemet optimerer køre-
sikkerheden ved at påvirke forhju-
lenes bremser og motoren, så man
undgår at hjulene spinner.
Den dynamiske stabilitetskontrol på-
virker bremsen på et eller fl ere hjul
samt motoren for at få bilen ind på
den retning, som føreren ønsker in-
den for fysikkens love.







Intelligent Traction Control
("Snow motion")
På biler, der er udstyret med affjed-
ringstypen hydractive III +, vil en
manuel regulering af vognhøjden til
mellemposition gøre det muligt at
lette kørsel i dyb nyfalden sne yder-
ligere (se pågældende afsnit).


Det anbefales på det kraftigste at
anvende vinterdæk på vej med dår-
ligt vejgreb.
Det anbefales, at systemerne gen-
aktiveres så hurtigt som muligt.

Page:   < prev 1-10 ... 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 ... 340 next >