CITROEN C5 2014 Manual do condutor (in Portuguese)

Page 141 of 333

IX
139
CONDUÇÃO

Passagem manual das
velocidades
Esta alteração das velocidades pon-
tual permite efectuar uma ultrapas-
sagem, por exemplo, permanecen-
do no modo automático.


)
Accione os comandos sob o vo-
lante +
ou -
.
A caixa de velocidades engrena a
velocidade solicitada se o regime do
motor o permitir.
Após alguns instantes sem acção
nos comandos, a caixa de velocida-
des gera novamente as velocidades
automaticamente.


)
Desloque o selector para a posi-
ção A
.
A caixa de velocidades selecciona
permanentemente a velocidade que
melhor se adaptar aos seguintes
parâmetros:


- estilo de condução,

- perfi l da estrada,

- carga do veículo.


Funcionamento automático


Para obter uma aceleração ideal,
por exemplo ao ultrapassar outro
veículo, pressione a fundo o pedal
do acelerador e passe o ponto de
resistência.



)
Desloque o selector para a posi-
ção M
.


Funcionamento manual

Em caso de forte aceleração, a
velocidade superior não passa sem
acção do condutor nos comandos
sob o volante.
Com o veículo em movimento nun-
ca seleccione ponto morto N
.
Engrene apenas a marcha-atrás R

com o veículo imobilizado e o pé
no pedal do travão.
Os pedidos de alteração da veloci-
dade apenas se efectuam se o regi-
me do motor o permitir.
Não é necessário soltar o acelerador
durante alterações de velocidade.
Aquando de uma travagem ou ao
abrandar, a caixa de velocidades
regride automaticamente para per-
mitir colocar o veículo na velocidade
adequada.
O programa SPORT
fi ca desactiva-
do em funcionamento sequencial.

Page 142 of 333

IX
!
140
CONDUÇÃO

Em caso de imobilização do
veículo, com o motor em fun-
cionamento, coloque sistema-
ticamente a alavanca de velocida-
des em ponto morto N
.
Antes de qualquer intervenção no
compartimento do motor, verifi que
se a alavanca de velocidades se
encontra em ponto morto N
e se o
travão de estacionamento está en-
grenado.



Programa SPORT
Paragem do veículo

Antes de desligar o motor, é possí-
vel optar por:


- passar à posição N
para fi car em
ponto morto,

- deixar a velocidade engrenada;
neste caso, o veículo não pode-
rá ser deslocado.
Em ambos os casos, é imperativo
engrenar o travão de estacionamen-
to para imobilizar o veículo excepto
se este estiver programado no modo
automático.

Anomalia de funcionamento

Com a ignição ligada, o funciona-
mento intermitente de AUTO
, acom-
panhado por um sinal sonoro e por
uma mensagem no ecrã multifun-
ções, indica um problema de funcio-
namento na caixa de velocidades.
Solicite a verifi cação pela rede
CITROËN ou por uma ofi cina qua-
lifi cada.


)
Alavanca em A
e motor em fun-
cionamento, prima o botão S

para activar o programa SPORT

que lhe proporciona um estilo de
condução mais dinâmico.

É apresentado S
no quadro de bordo.



)
Prima novamente o botão S
para
neutralizar.
O sinal S
desaparece do ecrã do
quadro de bordo.


Pressione obrigatoriamente o pedal
do travão durante o arranque do mo-
tor.
Em todos os casos de estaciona-
mento, engrene imperativamente o
travão de estacionamento para imo-
bilizar o veículo, excepto se este se
encontrar programado para o modo
automático.

Page 143 of 333

IX!
141
CONDUÇÃO
STOP & START
O Stop & Start coloca o motor mo-
mentaneamente em vigilância -
modo STOP - aquando das fases de
paragem da deslocação do veículo
(sinais vermelhos, engarrafamentos,
outros...). É efectuado o arranque
do motor automaticamente - modo
START - assim que pretender colocar
novamente o veículo em movimento.
O arranque é efectuado de uma for-
ma instantânea, rápida e silenciosa.
Perfeitamente adaptado a uma utili-
zação urbana, o Stop & Start permite
reduzir o consumo de combustível,
as emissões de gases poluentes e o
nível sonoro com o veículo parado.

Funcionamento



- com uma caixa manual pilota-
da,
com uma velocidade inferior
a 8 km/h, pressione o pedal de
travão ou passe a alavanca de
velocidades para a posição N
.
Passagem para o modo STOP do
motor

O avisador "ECO"
acende-
se no quadro de bordo e o
motor é colocado em vigi-
lância: Se presente no seu ve-
ículo, um contador de
tempo acumula as du-
rações de colocação no
modo STOP ao longo do trajecto. É
reposto a zeros em cada vez que a
ignição for ligada com a chave.

Para seu conforto, em manobras
de estacionamento, o modo STOP
fi ca indisponível durante alguns
segundos após o desengrenamen-
to da marcha-atrás.
O modo STOP não modifi ca as
funcionalidades do veículo, como,
por exemplo, a travagem, a direc-
ção assistida...

Nunca efectue uma reposi-
ção do nível do depósito de
combustível quando o motor se
encontrar em modo STOP; des-
ligue imperativamente a ignição
com a chave.
Casos particulares: modo STOP
indisponível
Neste caso, o avisador "ECO"

funciona de forma intermiten-
te durante alguns segundos
e, em seguida, apaga-se.

Este funcionamento é perfeita-
mente normal.



O modo STOP não é activado quando:


- a porta do condutor se encontrar
aberta,

- o cinto de segurança do condu-
tor se encontrar removido,

- a velocidade do veículo não te-
nha ultrapassado os 10 km/h
desde o último arranque com a
chave,

- o travão de estacionamento eléc-
trico se encontrar engrenado ou
em fase de engrenamento,

- a manutenção do conforto térmi-
co no habitáculo o exigir,

- o desembaciamento se encon-
trar activado,

- determinadas condições pontu-
ais (carga da bateria, tempera-
tura do motor, assistência à tra-
vagem, temperatura exterior...) o
exigirem para assegurar o con-
trolo do sistema.

Page 144 of 333

IX
142
CONDUÇÃO


- alavanca de velocidades na po-
sição A
ou M
, solte o pedal de
travão,

- ou alavanca de velocidades na
posição N
e pedal de travão li-
berto, passe a alavanca de velo-
cidades para a posição A
ou M
,

- ou engrene a marcha-atrás.

Passagem para o modo START
do motor

O avisador "ECO"
apaga-
se e o arranque do motor é
efectuado novamente com
uma caixa manual pilotada
:
Casos particulares: accionamento
automático do modo START
Neste caso, o avisador
"ECO"
funciona de forma in-
termitente alguns segundos
e, em seguida, apaga-se.

Este funcionamento é perfeitamen-
te normal.

O modo START é accionado auto-
maticamente quando:


- a porta do condutor se encontrar
aberta,

- o cinto de segurança do condu-
tor se encontrar removido,

- a velocidade do veículo ultra-
passar 11 km/h com uma caixa
de manual pilotada,

- o travão de estacionamento
eléctrico se encontrar em fase
de engrenamento,

- determinadas condições parti-
culares (carga da bateria, tem-
peratura do motor, assistência à
travagem, regulação do ar con-
dicionado...) o exigirem para as-
segurar o controlo do sistema ou
do veículo. A qualquer momento, pressione o
comando "ECO OFF"
para neutra-
lizar o sistema.
Esta situação é assinalada pelo
acendimento do avisador do coman-
do, acompanhado por uma mensa-
gem no ecrã.

Neutralização


Se a neutralização tiver sido efectu-
ada em modo STOP, o arranque do
motor é efectuado imediatamente.


O sistema reactiva-se automati-
camente em cada novo arranque
com a chave.



Reactivação

Pressione novamente o comando
"ECO OFF"
.
O sistema encontra-se activo nova-
mente; esta situação é assinalada
pela extinção do avisador do coman-
do e por uma mensagem no ecrã.

Page 145 of 333

IX
!
!
143
CONDUÇÃO
Em caso de problema de funciona-
mento do sistema, o avisador do
comando "ECO OFF"
funciona de
forma intermitente e, em seguida,
acende-se fi xamente.
Mandar verifi car pela rede CITROËN
ou por uma ofi cina qualifi cada.
Em caso de anomalia no modo
STOP, é possível que o veículo
bloqueie: acendimento de todos os
avisadores do quadro de bordo. É,
então, necessário desligar a ignição
e, em seguida, efectuar o arranque
novamente com a chave.


Anomalia de funcionamento


Para qualquer intervenção
no veículo, contactar a rede
CITROËN ou uma ofi cina qualifi ca-
da que disponha do nível de com-
petência e do material adequado
fornecidos pela rede, uma vez que
o Stop & Start recorre a uma tec-
nologia avançada.

Antes de qualquer interven-
ção sob o capot, neutralizar
o Stop & Start para evitar
qualquer risco de lesão associado
a um accionamento automático do
modo START.


Manutenção

Este sistema necessita de uma bate-
ria de 12 V de tecnologia e caracte-
rísticas específi cas (referências dis-
poníveis junto da rede CITROËN).
A montagem de uma bateria não
referenciada pela CITROËN pode
resultar em problemas de funciona-
mento do sistema.
Para a recarregar, utilizar um carre-
gador de 12 V tendo o cuidado de
não inverter as polaridades.

Page 146 of 333

IX
!
144
CONDUÇÃO

Selecção do modo:
Apresentações no quadro de
bordo


)
modo automático: selector na
posição D
.

)
modo sequencial: selector na
posição M
.

)
modo SPORT
: selector na posi-
ção D
com pressão no botão A
,

)
modo NEVE
: selector na posi-
ção D
com pressão no botão B
.
A posição do selector e o modo
de condução são apresentados no
mostrador C
do quadro de bordo.
Uma grelha de posição associada
ao selector também lhe permite vi-
sualizar a posição seleccionada.

Por motivos de segurança:


- A posição P
só pode ser
desengrenada se carre-
gar no pedal de travão.

- Quando é aberta uma porta, é
emitido um sinal sonoro se o se-
lector não estiver na posição P
.

- Em qualquer caso, certifi que-
se de que o selector se en-
contra na posição P
, antes de
abandonar o veículo.
Se a caixa estiver na posição P
e
a posição do selector for diferente,
reposicione o selector em P
para
poder efectuar o arranque.
CAIXA DE VELOCIDADES
AUTOMÁTICA
A caixa de velocidades automática
oferece, em opção, o conforto do au-
tomatismo integral, aperfeiçoado com
programas de desporto e neve, ou a
passagem manual das velocidades.
A caixa de velocidades automática
propõe quatro modos de condução
à escolha:


- o funcionamento automático
,
para a gestão electrónica das
velocidades pela caixa,

- o programa SPORT
, para permi-
tir um estilo de condução mais
dinâmico,

- o programa NEVE
, para melho-
rar a condução em caso de má
aderência,

- o funcionamento manual
, para a
passagem sequencial das velo-
cidades pelo condutor.

Page 147 of 333

IX
!
145
CONDUÇÃO

Nunca seleccione as posi-
ções P
ou R
se o veículo não
estiver imobilizado.
Se, com o veículo em movimento,
engrenar inadvertidamente a posi-
ção N
, deixe o motor abrandar, an-
tes de engrenar a posição D
ou M
.


Arranque do veículo



)
Para efectuar o arranque do mo-
tor, o selector deve encontrar-se
na posição P
ou N
.

)
Accione o motor de arranque.

)
Com o motor em funcionamento,
consoante a necessidade, colo-
que o selector em R
, D
ou M
.

)
Verifi que no quadro de bordo
qual a posição engrenada.

)

Liberte o pedal de travão e acelere.



)
Para não provocar uma incoe-
rência entre a posição do se-
lector e a posição real da caixa,
desengrene sempre a posição P

com a ignição ligada e o pé no
travão.
Caso contrário, com a ignição ligada
ou o motor em funcionamento:


)
Coloque novamente o selector
na posição P
,

)
Coloque o pé no travão e, em
seguida, seleccione a relação
pretendida.



Estacionamento

Esta posição do selector é
utilizada para evitar o deslo-
camento do veículo quando
este se encontre imobilizado.


)
Para seleccionar a posição P
, co-
loque o selector na posição mais
elevada (na direcção de R
) e, em
seguida, empurre-o para a frente
e depois para a esquerda.

)
Para sair da posição P
, deslo-
que o selector para a direita, até
à posição pretendida.

)
Não engrene a marcha-atrás en-
quanto o veículo não estiver to-
talmente imobilizado. Nesta po-
sição, as rodas da frente estão
bloqueadas. Verifi que o posicio-
namento correcto do selector.



Marcha-atrás


Não engrene a marcha-atrás
enquanto o veículo não es-
tiver imobilizado. Para evitar
um solavanco, não acelere
imediatamente depois de
efectuar a selecção.


Ponto morto

Nunca seleccione a posi-
ção N
com o veículo em
movimento.

Page 148 of 333

IX
146
CONDUÇÃO

Funcionamento automático



)
Desloque o selector para a posi-
ção D
.
A caixa de velocidades seleccio-
na permanentemente a veloci-
dade que melhor se adapta aos
parâmetros seguintes:


- estilo de condução,

- perfi l da estrada,

- carga do veículo.

A caixa de velocidades funciona
sem intervenção do condutor.
Para determinadas manobras (ultra-
passagem, por exemplo), é possível
obter uma aceleração máxima carre-
gando a fundo no pedal do acelerador
para ultrapassar a zona de esforço
mecânico (ponto duro), o que pode
desencadear a passagem automática
para uma velocidade inferior. Ao travar, a caixa de velocidades
pode reduzir automaticamente, para
proporcionar um efeito de travagem
efi caz de motor.
Ao levantar bruscamente o pé do
acelerador, a caixa de velocidades
não passará para a velocidade su-
perior.


Funcionamento manual

Posição do selector para a passa-
gem manual das velocidades.


)
Desloque o selector para a posi-
ção M
.

)
Empurre o selector na direcção
do sinal "+"
para passar para a
velocidade superior.

)
Puxe o selector na direcção
do sinal "-"
para passar para a
velocidade inferior.

- Quando o veículo pára ou em
caso de velocidade reduzida
(aproximação de um sinal de
stop, por exemplo), a caixa de
velocidades reduz automatica-
mente até à 1 a velocidade.

- Em modo sequencial, não é
necessário tirar o pé do acele-
rador durante as passagens de
velocidade.

- Os pedidos de passagem de
velocidade são aceites apenas
se o regime do motor assim o
permitir.

- Os modos SPORT
e NEVE
não
estão operacionais no modo
sequencial.

Page 149 of 333

IX
!
147
CONDUÇÃO

Programas SPORT e NEVE


Programa SPORT "S" Estes dois programas específi cos
completam o funcionamento auto-
mático em casos de utilização muito
particulares.


)
Com a alavanca em D

e o motor em funciona-
mento, prima o botão A
.
Programa NEVE " 7
"


)
Com a alavanca em D
e o motor
em funcionamento, prima o bo-
tão B
.
A caixa de velocidades adapta-se à
condução em pisos escorregadios.
Este programa facilita os arranques
e a motricidade em condições de
fraca aderência.
O símbolo 7
é apresentado
no quadro de bordo.
A caixa de velocidades privilegia au-
tomaticamente um estilo de condu-
ção dinâmica.
A indicação S
é apresentada no
quadro de bordo.
Regresso ao funcionamento
automático


)
A qualquer momento, prima no-
vamente o botão seleccionado
para abandonar o programa es-
pecifi cado e regressar ao modo
auto-adaptativo.


Pode sentir-se um forte sola-
vanco aquando da selecção
de R
da marcha-atrás.
Quando se verifi car uma anomalia
de funcionamento, a caixa de veloci-
dades é bloqueada numa velocida-
de, não ultrapassando os 100 km/h.
Não interrompa o funcionamento do
seu motor se o selector de velocida-
des se encontrar na posição D
ou R
.

Nunca pressione em simultâneo os
pedais de travão e de acelerador.
A travagem ou aceleração deverá
ser efectuada apenas com o pé
direito. A pressão simultânea dos
dois pedais poderá deteriorar a
caixa de velocidades.
Consulte a rede CITROËN ou uma
ofi cina qualifi cada.

Page 150 of 333

IX
148
CONDUÇÃO
VOLANTE DE COMANDOS CENTRAIS FIXOS


1




Rotação



- Visualização das diferentes páginas de informação do ecrã do quadro
de bordo.

- Deslocação dos diferentes menus do ecrã do quadro de bordo.

- Aumento/diminuição dos valores.


Pressão breve


- Abertura do menu do ecrã do quadro de bordo (apenas com o veículo parado).

- Selecção e validação das informações.


Pressão longa
Reposição a zeros do computador de bordo (se a página do computador de
bordo estiver apresentada).


2



Pressão breve


- Anulação da operação em curso.

- Retorno à visualização anterior do ecrã do quadro de bordo.


Pressão longa
Retorno à visualização inicial do ecrã do quadro de bordo.



3



Pressão breve
Aumento da velocidade por etapas de 1 km/h/memorização da velocidade.


Pressão contínua
Aumento da velocidade por etapas de 5 km/h.



4



Pressão breve
Diminuição da velocidade por etapas de 1 km/h/memorização da velocidade.


Pressão contínua
Diminuição da velocidade por etapas de 5 km/h.



5



Pressão breve
Suspensão ou retoma da regulação/limitação da velocidade (consoante o
modo seleccionado).


6



Pressão breve
Selecção do modo regulador ou limitador de velocidade (o ciclo nesta tecla
iniciar-se-á sempre pela selecção do limitador de velocidade).


7



Pressão breve
Desactivação do regulador/limitador de velocidade.



8



Pressão breve



- Desligar aquando de uma chamada recebida.

- Desligar durante uma chamada.

- Abertura do menu contextual do telefone.

- Validação na lista e do menu de telefone.


Pressão longa
Rejeição de uma chamada recebida.



9



Pressão breve/Pressão longa
Avisador sonoro.



10



Pressão breve
Activação/desactivação do modo Black Panel (condução nocturna).



11



Pressão breve
Activação do comando vocal.


Pressão longa
Aviso sobre a instrução de navegação.

Page:   < prev 1-10 ... 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 ... 340 next >